https://wici.porth.ac.uk/api.php?action=feedcontributions&user=Gwydion+Jones&feedformat=atomWICI - Cyfraniadau'r defnyddiwr [cy]2024-03-28T20:00:50ZCyfraniadau'r defnyddiwrMediaWiki 1.28.0https://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Emlyn_Williams&diff=561Emlyn Williams2013-12-20T15:01:07Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right Ganwyd (George) Emlyn Williams ym Mostyn, Sir y Fflint ym 1905 i deulu dosbarth gweithiol, Cymraeg ei iaith. Enillo...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Emlyn_Williams.jpg | right]]<br />
Ganwyd (George) Emlyn Williams ym Mostyn, Sir y Fflint ym 1905 i deulu dosbarth gweithiol, Cymraeg ei iaith. Enillodd ysgoloriaeth i ysgol Ramadeg Treffynnon yn unarddeg oed ac aeth ymlaen i Brifysgol Rhydychen, gydag ysgoloriaeth agored i Goleg Christ Church. Tra roedd yn Rhydychen ymunodd â chymdeithas drama’r Brifysgol.<br />
<br />
Cychwynnodd ei yrfa ar y llwyfan pan ymunodd Williams â chwmni theatr ''rep'' ym 1927 ac erbyn 1930 roedd hefyd yn awdur dramâu fel ''A Murder Has Been Arranged a The Late Christopher Bean''. Daeth yn enwog dros nos ym 1935 gyda’i ddrama gyffrous ''Night Must Fall'', gydag ef ei hun yn chwarae rhan y prif gymeriad, llofrudd seicopathig. Yr hyn oedd yn gwneud y ddrama hon yn nodedig oedd ei bod yn archwilio cyflwr seicolegol cymhleth y llofrudd. Addaswyd y ddrama yn ffilm ym 1937 gyda Robert Montgomery yn y brif ran ac eto ym 1964 gydag Albert Finney.<br />
<br />
Ei ddrama fawr arall oedd ''The Corn is Green'' (1938) a seiliwyd ar ei blentyndod yng Nghymru. Williams chwaraeodd ran y bachgen ysgol yn y perfformiad llwyfan cyntaf yn Llundain. Agorodd y ddrama ar Broadway ym 1940 gydag Ethel Barrymore yn chwarae rhan yr athrawes, Miss Moffat, cymeriad oedd wedi’i seilio ar athrawes ysgol Williams, Miss Cook. Addaswyd y ddrama yn ffilm gyda Betty Davies yn chwarae Miss Moffat (1945).<br />
<br />
Ym 1944 perfformiwyd ei gomedi ysgafn hunangofiannol ''The Druid’s Rest'' yn theatr St Martin’s yn Llundain gyda Richard Burton yn chwarae ei ran lwyfan broffesiynol gyntaf ar ôl i Williams ei weld mewn clyweliad yng Nghaerdydd.<br />
<br />
Yn ogystal â dramâu llwyfan ysgrifennodd Williams nifer o sgriptiau ffilm, gan weithio gydag Alfred Hitchcock (''The Man Who Knew Too Much''), Carol Reed a chyfarwyddwyr eraill. Bu’n actio a chyfrannu at ddeialog ffilmiau amrywiol wedi’u seilio ar nofelau A. J. Cronin gan gynnwys ''The Citadel'' (1938); ''The Stars Look Down'' (1939); ''Hatter’s Castle'' (1942), a ''Web of Evidence'' (1959).<br />
<br />
Ei unig ffilm fel cyfarwyddwr oedd ''The Last Days of Dolwyn'' (1949). Ef hefyd oedd awdur y sgript a chwaraeodd y brif ran. Gwelwyd Richard Burton yn ei rôl gyntaf ar y sgrin yn y ffilm hon.<br />
<br />
Roedd Williams yn enwog am ei sioeau un dyn ac fe deithiodd y byd gyda noson o ddetholiadau o nofelau Dickens, a gellid dadlau iddo greu genre theatrig newydd gyda’r sioeau hyn.<br />
<br />
Ar ôl y rhyfel bu’n actio yn ''The Winslow Boy'' gan Terence Rattigan a ''The Deputy'' neu ''The Representative'' gan Rolf Hochhuth ar Broadway. Williams oedd "llais" Lloyd-George yn rhaglen ddogfen arloesol y BBC ''The Great War'' (1964).<br />
<br />
Ymhlith ei waith arall roedd y gyfrol boblogaidd, ''Beyond Belief: A Chronicle of Murder and its Detection'' (1968), cyfrol hanner ffuglennol yn rhoi hanes llofruddwyr ‘Moors’, Ian Brady a Myra Hindley.<br />
<br />
Ysgrifennodd hunangofiant mewn dwy gyfrol ''George'' (1961) ac ''Emlyn'' (1973) ac roedd y rhain yn llwyddiannus iawn hefyd.<br />
<br />
Ym 1935 priododd Williams yr actores Molly Shan a fu farw ym 1970. Cawsant ddau fab, Alan a Brook, a aeth ymlaen i fod yn actor. Roedd Brook yn ffrind agos i Richard Burton, gan weithio fel cynorthwywr personol iddo.<br />
<br />
Dyfarnwyd anrhydedd Comander Urdd yr Ymerodraeth Brydeinig (CBE) i Williams ym 1962.<br />
<br />
Pan fu farw ym 1987 roedd wedi actio mewn 41 o ffilmiau a dramâu teledu ac roedd yn awdur 20 o sgriptiau. Bu farw yn ei fflat yn Llundain o gancr ar 25 Medi 1987.<br />
<br />
''Bywgraffiad gan Rowan O'Neill.''<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Bywgraffiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Paul_Turner&diff=559Paul Turner2013-12-20T14:53:40Z<p>Gwydion Jones: </p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Paul_Turner.jpg | right]]<br />
Ganwyd Paul Turner yng Nghernyw ym 1945. Ar ôl astudio ffilm yn y coleg, gweithiodd fel dyn camera a golygydd yn y BBC gan weithio ar raglenni megis cyfres John Hefin o 1981, ''The Life and Times of David Lloyd George''. Yn yr un flwyddyn cynhyrchodd ei waith anibynnol cyntaf sef ''Trisgel'', ffilm yn ôl David Berry sydd yn "ramant uchelgeisiol, di-ddeialog sy'n drwch o draddodiad a mytholeg".<br />
<br />
Yn fuan wedyn sefydlodd y cwmni cynhyrchu Teliesyn ar y cyd gyda Colin Thomas. Dan fantell y cwmni newydd hwn aeth ati i sicrhau comisiwn drama-ddogfen gan S4C o'r enw ''Chwedlau Serch'' ym 1982-3 yn ogystal â chyfres Saesneg a Chymraeg gefn-wrth-gefn i'r BBC o'r enw ''Arswyd y Byd / Tales From Wales''.<br />
<br />
Cyfarwyddodd Turner ddrama sengl awr o hyd ar gyfer S4C ym 1984 o'r enw ''Wil Six'', sy'n adrodd atgofion dyn o'r amser yn fachgen ifanc mewn ysgol wledig, yn ogystal â'r drasiedi lesbiaidd ''Tra Bo Dwy''.<br />
<br />
Ym 1992, wedi i Turner hogi ei grefft ar sawl drama deldu fel ''Dihirod Dyfed'', daeth ei lwyddiant mwyaf sylweddol sef y ffilm ''Hedd Wyn''. Hon oedd y ffilm Gymraeg gyntaf erioed i gael ei henwebu ar gyfer gwobr Oscar am y Ffilm Iaith Dramor orau, ac aeth ymlaen i ennill llu o wobrau rhyngwladol eraill gan ddod â chlod a bri i sinema Cymraeg.<br />
<br />
Ni chafodd yr un llwyddiant â ''Hedd Wyn'' wedi hyn ond aeth ymlaen i gyfarwyddo tair ffilm hyd llawn arall gyda'i gwmni cynhyrchu Pendefig o'r enw ''Cwm Hyfryd'' (1993) a ''Dial'' (1995) yn ogsytal a'r ffilm ''Porc Pei'' (1998) gafodd ei throi mewn i gyfres ddrama lwyddianus gan S4C.<br />
<br />
<br />
'''Gwefan Cwmni Cynhyrchu Pendefig'''[http://www.pendefig.co.uk/]<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Bywgraffiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Paul_Turner&diff=558Paul Turner2013-12-20T14:53:21Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right Ganwyd Paul Turner yng Nghernyw ym 1945. Ar ôl astudio ffilm yn y coleg, gweithiodd fel dyn camera a golygydd yn y BB...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Paul_Turner.jpg | right]]<br />
Ganwyd Paul Turner yng Nghernyw ym 1945. Ar ôl astudio ffilm yn y coleg, gweithiodd fel dyn camera a golygydd yn y BBC gan weithio ar raglenni megis cyfres John Hefin o 1981, ''The Life and Times of David Lloyd George''. Yn yr un flwyddyn cynhyrchodd ei waith anibynnol cyntaf sef ''Trisgel'', ffilm yn ôl David Berry sydd yn "ramant uchelgeisiol, di-ddeialog sy'n drwch o draddodiad a mytholeg".<br />
<br />
Yn fuan wedyn sefydlodd y cwmni cynhyrchu Teliesyn ar y cyd gyda Colin Thomas. Dan fantell y cwmni newydd hwn aeth ati i sicrhau comisiwn drama-ddogfen gan S4C o'r enw ''Chwedlau Serch'' ym 1982-3 yn ogystal â chyfres Saesneg a Chymraeg gefn-wrth-gefn i'r BBC o'r enw ''Arswyd y Byd / Tales From Wales''.<br />
<br />
Cyfarwyddodd Turner ddrama sengl awr o hyd ar gyfer S4C ym 1984 o'r enw ''Wil Six'', sy'n adrodd atgofion dyn o'r amser yn fachgen ifanc mewn ysgol wledig, yn ogystal â'r drasiedi lesbiaidd ''Tra Bo Dwy''.<br />
<br />
Ym 1992, wedi i Turner hogi ei grefft ar sawl drama deldu fel ''Dihirod Dyfed'', daeth ei lwyddiant mwyaf sylweddol sef y ffilm ''Hedd Wyn''. Hon oedd y ffilm Gymraeg gyntaf erioed i gael ei henwebu ar gyfer gwobr Oscar am y Ffilm Iaith Dramor orau, ac aeth ymlaen i ennill llu o wobrau rhyngwladol eraill gan ddod â chlod a bri i sinema Cymraeg.<br />
<br />
Ni chafodd yr un llwyddiant â ''Hedd Wyn'' wedi hyn ond aeth ymlaen i gyfarwyddo tair ffilm hyd llawn arall gyda'i gwmni cynhyrchu Pendefig o'r enw ''Cwm Hyfryd'' (1993) a ''Dial'' (1995) yn ogsytal a'r ffilm ''Porc Pei'' (1998) gafodd ei throi mewn i gyfres ddrama lwyddianus gan S4C.<br />
<br />
Gwefan Cwmni Cynhyrchu Pendefig[http://www.pendefig.co.uk/]<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Bywgraffiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Ceri_Sherlock&diff=556Ceri Sherlock2013-12-20T14:49:15Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right Magwyd Ceri Sherlock yn Llanelli. Fe’i haddysgwyd yng Ngholeg Llanymddyfri a Choleg y Brenin, Prifysgol Llundain. ...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Ceri_Sherlock.jpg | right]]<br />
Magwyd Ceri Sherlock yn Llanelli. Fe’i haddysgwyd yng Ngholeg Llanymddyfri a Choleg y Brenin, Prifysgol Llundain. Bu’n gweithio’n helaeth fel cyfarwyddwr ym myd yr opera a’r theatr, gan weithio fel cyfarwyddwr cynorthwyol i Jonathan Miller ac yna gyda Peter Stein yn y Schaubuhne, Berlin. Bu’n cyfarwyddo cynyrchiadau operatig yn Nice, Dulyn, Vancouver, Halle, Brwswl, Wexford a Glasgow, a bu’n gweithio ym myd theatr gerddorol gyfoes hefyd. Dychwelodd i Gymru i fod yn Gyfarwyddwr Cysylltiol Theatr Cymru a chynhyrchydd staff gydag Opera Cenedlaethol Cymru, cyn cychwyn ar gyfnod nodedig fel Cyfarwyddwr Artistig yr Actors Touring Company yn Llundain. Yn 1993 symudodd i fyd ffilm gan sgriptio a chyfarwyddo gyda’i ffilm gytnaf, ''Dafydd'' (BBC / Duthc NOS). Dangoswyd y ffilm gyntaf yng Ngŵyl Ffilm Rotterdam ac ers hynny fe’i dangoswyd mewn gwyliau o gwmpas y byd a fe'i darlledwyd ar BBC2 hefyd.<br />
<br />
Fe wnaeth ei ail ffilm, Fallen Sons, ennill y wobr am y ffilm fer orau yn yr Ŵyl Ffilm a Theledu Celtaidd yn 1994, yn ogystal â gwobrau BAFTA Cymru am y sgriptiwr a’r dylunio gorau. Wedi cyfnod yn astudio ffilm yn UCLA, dychwelodd i Gymru i gyfarwyddo drama lwyddiannus i S4C, ''Branwen''. Lleolir Branwen yng Ngogledd Iwerddon a Gogledd Cymru. Enillodd wobr y Ffilm Orau yn yr Ŵyl Ffilm a Theledu Celtaidd yn 1995 a’r Wobr Arian yng Ngŵyl Ffilm Ryngwladol Houston.<br />
<br />
Ei ffilm nodwedd gyntaf ar gyfer y sgrin fawr oedd ''Cameleon'' (1997) a enillodd iddo nifer o wobrau rhyngwladol ac a ddangoswyd mewn nifer helaeth o wyliau ffilm. Wedi cyfnod fel Golygydd Comisiynu Cerddoriaeth yn S4C, symudodd i fod yn Gomisiynydd Gweithredol cyntaf y BBC ym maes y celfyddydau.<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Bywgraffiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Joanna_Quinn&diff=554Joanna Quinn2013-12-20T14:45:32Z<p>Gwydion Jones: </p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Joanna_Quinn.jpg | right]]<br />
Er iddi fabwysiadu dinas Caerdydd yn gartref a chanolfan i’w gwaith ers sawl degawd, ganwyd yr animeiddwraig a’r gyfarwyddwraig Joanna Quinn yn ninas Birmingham ym 1962. Dysgodd ei chrefft ar gwrs gradd Dylunio Graffig yng ngholeg Polytechnig Middlesex ac yno lluniodd ddrafft bras o’r ffilm ''Girls Night Out'' ar gyfer ei sioe raddio ym 1985. Cwblhaodd y ffilm ddwy flynedd yn ddiweddarach ar ôl derbyn cyllid gan Channel 4 ac S4C, ynghyd â chyfle i’w darlledu ar y ddwy sianel. Symudodd i weithio yng Nghaerdydd lle creodd y cwmni ''Beryl Productions'' gyda’r awdur a’r cynhyrchydd Les Mills a sefydlu swyddfa yng Nghanolfan Chapter. Bedyddiwyd y cwmni yn ''Beryl Productions'' ar ôl prif gymeriad y ffilm ''Girls Night Out'' a thra bo Quinn yn gwneud y gwaith arlunio, Mills sy’n scriptio’r ffilmiau a grëir gan y cwmni.<br />
<br />
Dros y blynyddoedd mae Quinn a Mills wedi gwneud bywoliaeth drwy gyfuno cynyrchiadau animeiddio masnachol, megis hysbysebion neu waith teledu (yn arbennig ar gyfer marchnad gogledd America), â phrosiectau personol. Ymhlith eu hysbysebion mae gwaith ar gyfer y bwyd cath ''Whiskas'' a’r papur toiled ''Charmin'', a Quinn hefyd luniodd ddilyniant agoriadol y gyfres deledu Gymraeg boblogaidd i bobl ifanc, ''Jabas'' (S4C, 1989). Mae ei phrosiectau personol, ar y llaw arall, yn gyfraniadau pwysig i fyd animeiddio, cynyrchiadau megis ''Girls Night Out'' (1987), ''Body Beautiful'' (1990), ''Britannia'' (1992) ac ''Elles'' (1992), ffilm sy’n dathlu gwaith yr artist Toulouse Lautrec. Tra bo Quinn yn gallu cyflawni gwaith ar gyfer hysbysebion o fewn ychydig wythnosau, mae ei gwaith ar y prosiectau personol yn aml yn para blynyddoedd.<br />
<br />
Comedi deifiol yw ''Girls Night Out'', sy’n darlunio Beryl, gwraig tŷ ganol oed gyffredin o dde Cymru, yn mwynhau noson allan gyda chriw o’i ffrindiau. Wrth i stripiwr ymddangos yn y dafarn daw Beryl, sy’n gweithio mewn ffatri ac sy’n briod â gŵr digon swrth, o’i chragen ac fe’i gwelir yn llawn drygioni yn rhoi’r stripiwr yn ei le. Gyda’r ffilm hon, rhoddodd Joanna Quinn lais credadwy i wragedd dosbarth gweithiol Cymru am y tro cyntaf, yn ogystal â llwyfan i gymeriad benywaidd cryf mewn ffilm wedi’i animeiddio. Dangosodd y ffilm bersbectif unigryw ar fywyd yn yr wythdegau gan mai ffilm animeiddiedig am fenyw gan fenyw yw hi. Cyflwynodd Quinn y ffilm i gystadleuaeth Gŵyl Ffilm Annecy lle’r enillodd dair gwobr, a bu’r llwyddiant hwn yn fodd iddi ddarganfod sut y gallai ymgorffori llais newydd yn y diwydiannau creadigol. Meddai: ‘It was this experience at Annecy that made me think seriously about the responsibility of the filmmaker as a communicator of ideas and particularly the responsibility of women film makers as portrayers of positive images of women’. (Gwefan Beryl Productions)<br />
<br />
Nid Girls Night Out yw unig ymddangosiad Beryl. Gwelwyd y cymeriad eto yn y ffilm ''Body Beautiful'' (1990), comedi ag islais ffeministaidd, lle gwelir hi unwaith eto yn dod benben â dyn, y tro hwn Vince, cryfhâwr (bodybuilder) cegog, sydd â chryn feddwl ohono’i hun. Ac yn ffilm ddiweddaraf Quinn, ''Dreams and Desires – Family Ties'' (2006), gwelir Beryl yn defnyddio ei chamera fideo newydd i ffilmio priodas ei ffrind, Mandy, ac wrth geisio efelychu gwaith cyfarwyddwyr enwog mae’n achosi anhrefn llwyr. Mae ''Dreams and Desires – Family Ties'' wedi ennill 14 o wobrau rhyngwladol, gan gynnwys gwobr y rheithgor a gwobr y gynulleidfa yn Annecy a’r Cartoon d'Or (Oscars y byd animeiddio).<br />
<br />
Tra bod y drioleg ar Beryl yn cyfleu syniadau am wleidyddiaeth rhywedd mae’r ffilm fer ''Britannia'' (1992) yn ymwneud ag imperialaeth gan ddychanu’r modd y mae’r ymerodraeth Brydeinig yn ei thrachwant am rym a chyfoeth wedi cam-drin cenhedloedd eraill. Yn ogystal, mae’r ffilm yn beirniadu ac yn gwatwar gwerthoedd Oes Fictoria a hefyd Thatcheriaeth. Ym 1997 enwebwyd Quinn am Oscar am ei ffilm i blant, ''Famous Fred / Yr Enwog Ffred'' (1996) a wnaed i Channel 4, S4C a TVC Productions. Mae’r ffilm, sy’n dilyn hanes anturiaethau berfeddion nos cath o’r enw Ffred, yn seiliedig ar stribed cartŵn yn y ''Guardian'' gan Posy Simmonds ac fe roddwyd iddi drac sain Cymraeg a Saesneg. Dyma’r agosaf y mae gwaith Quinn wedi dod at brofi poblogrwydd prif ffrwd a derbyniodd wobr BAFTA am y ffilm animeiddiedig orau i blant ym 1997. Prosiect arall y bu Quinn yn rhan ohono oedd yr addasiad animeiddedig a ariannwyd gan S4C, BBC a HBO o waith Geoffrey Chaucer, ''Canterbury Tales''. Quinn a animeiddiodd y bennod ''The Wife of Bath's Tale'' (1998) ac enillodd ei darluniau trawiadol o’r hen wraig enwebiad arall am Oscar.<br />
<br />
Nod Joanna Quinn yw creu animeiddiadau hygyrch sy’n archwilio profiadau bywyd pobl gyffredin. Mae ei ffilmiau yn llawn sylwadau ar y natur ddynol ac mae hiwmor yn elfen allweddol. Mae arddull arlunio ac animeiddio Quinn yn un arbennig iawn ac yn un y gellir ei hadnabod yn syth. Er ei bod yn arddull egniol, mae’n llyfn a mynegiannol iawn gyda chryn bwyslais ar symudiad a rhythm. Mae’n llunio pob un darlun 2D â llaw ar cel neu bapur cyn ei sganio a’i osod mewn trefn yn ddigidol ar gyfrifiadur (yn ystod yr wythdegau ffotograffwyd y lluniau ar ffilm). Mae Quinn yn rhoi pwys ar fanylder gan fynnu bod pob darlun unigol yn berffaith, a hynny er gwaetha’r ffaith eu bod yn hedfan heibio llygad y gwyliwr. Ymhlith y dylanwadau ar ei harddull mae gwaith yr Argraffiadwyr Ffrengig, ysgythriadau Goya, a chartwnau papur newydd.<br />
<br />
''Bywgraffiad gan Dr. Gwenno Ffrancon.''<br />
<br />
<br />
'''Cyfeirnodau'''<br />
<br />
David Berry, ''Wales and Cinema – The First Hundred Years'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1994)<br />
<br />
S. Law, ‘Putting themselves in the pictures: Images of women in the work of Joanna Quinn, Candy Guard and Alison de Vere’ in J. Pilling, ''A reader in animation studies'' (John Libbey, 1997), pp. 48-70.<br />
<br />
Jayne Pilling (ed.), ‘Joanna Quinn’, ''Women and Animation: A Compendium'' (BFI: London, 1992)<br />
<br />
T. Robins a C. Webster, ‘Between Nation and Animation: the Fear of a Mickey Mouse Planet’ yn S. Blandford, ''Wales on Screen'' (Seren: Bridgend, 2000)<br />
<br />
Paul Wells, ‘Animation as a self-reflexive language – ''Girls Night Out'' (Joanna Quinn)’ yn Jill Nelmes, ''An introduction to film studies'' (Routledge, 2003), tt. 221-3.<br />
<br />
Paul Wells with Joanna Quinn and Les Mills, ''Drawing for Animation'' (Ava Publishing, 2009).<br />
<br />
‘Joanna Quinn’ yn Anima Mundi a J. Wiedemann, ''Animation now!'' (Taschen, 2004), tt. 240-9.<br />
<br />
Stella Papamichael, 'Joanna Quinn on Animation’[http://www.bbc.co.uk/filmnetwork/features/case_quinn], Film Network (25 May 07)<br />
<br />
Gwefan Beryl Productions[http://www.berylproductions.co.uk/]<br />
<br />
Ysgrif Michael Brooke ar Joanna Quinn ar Screenonline[http://www.screenonline.org.uk/people/id/534141/]<br />
<br />
BBC Cymru Wales Arts – Top Welsh directors: Joanna Quinn[http://www.bbc.co.uk/wales/arts/sites/film/pages/directors-joanna-quinn.shtml]<br />
<br />
National Media Museum, ‘Drawings that Move – the art of Joanna Quinn’<br />
<br />
Cyfweliad gan Taylor Jessen, ‘The Animation Show Year 3: Joanna Quinn and Les Mills, Animator & Producer, ''Dreams and Desires: Family Ties'' (2006)' 11/7/2006.<br />
<br />
''The Slate: the wonderful world of Joanna Quinn'' (rhaglen deledu BBC, 1999)<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Bywgraffiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Joanna_Quinn&diff=553Joanna Quinn2013-12-20T14:45:08Z<p>Gwydion Jones: </p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Joanna_Quinn.jpg | right]]<br />
Er iddi fabwysiadu dinas Caerdydd yn gartref a chanolfan i’w gwaith ers sawl degawd, ganwyd yr animeiddwraig a’r gyfarwyddwraig Joanna Quinn yn ninas Birmingham ym 1962. Dysgodd ei chrefft ar gwrs gradd Dylunio Graffig yng ngholeg Polytechnig Middlesex ac yno lluniodd ddrafft bras o’r ffilm ''Girls Night Out'' ar gyfer ei sioe raddio ym 1985. Cwblhaodd y ffilm ddwy flynedd yn ddiweddarach ar ôl derbyn cyllid gan Channel 4 ac S4C, ynghyd â chyfle i’w darlledu ar y ddwy sianel. Symudodd i weithio yng Nghaerdydd lle creodd y cwmni ''Beryl Productions'' gyda’r awdur a’r cynhyrchydd Les Mills a sefydlu swyddfa yng Nghanolfan Chapter. Bedyddiwyd y cwmni yn ''Beryl Productions'' ar ôl prif gymeriad y ffilm ''Girls Night Out'' a thra bo Quinn yn gwneud y gwaith arlunio, Mills sy’n scriptio’r ffilmiau a grëir gan y cwmni.<br />
<br />
Dros y blynyddoedd mae Quinn a Mills wedi gwneud bywoliaeth drwy gyfuno cynyrchiadau animeiddio masnachol, megis hysbysebion neu waith teledu (yn arbennig ar gyfer marchnad gogledd America), â phrosiectau personol. Ymhlith eu hysbysebion mae gwaith ar gyfer y bwyd cath ''Whiskas'' a’r papur toiled ''Charmin'', a Quinn hefyd luniodd ddilyniant agoriadol y gyfres deledu Gymraeg boblogaidd i bobl ifanc, ''Jabas'' (S4C, 1989). Mae ei phrosiectau personol, ar y llaw arall, yn gyfraniadau pwysig i fyd animeiddio, cynyrchiadau megis ''Girls Night Out'' (1987), ''Body Beautiful'' (1990), ''Britannia'' (1992) ac ''Elles'' (1992), ffilm sy’n dathlu gwaith yr artist Toulouse Lautrec. Tra bo Quinn yn gallu cyflawni gwaith ar gyfer hysbysebion o fewn ychydig wythnosau, mae ei gwaith ar y prosiectau personol yn aml yn para blynyddoedd.<br />
<br />
Comedi deifiol yw ''Girls Night Out'', sy’n darlunio Beryl, gwraig tŷ ganol oed gyffredin o dde Cymru, yn mwynhau noson allan gyda chriw o’i ffrindiau. Wrth i stripiwr ymddangos yn y dafarn daw Beryl, sy’n gweithio mewn ffatri ac sy’n briod â gŵr digon swrth, o’i chragen ac fe’i gwelir yn llawn drygioni yn rhoi’r stripiwr yn ei le. Gyda’r ffilm hon, rhoddodd Joanna Quinn lais credadwy i wragedd dosbarth gweithiol Cymru am y tro cyntaf, yn ogystal â llwyfan i gymeriad benywaidd cryf mewn ffilm wedi’i animeiddio. Dangosodd y ffilm bersbectif unigryw ar fywyd yn yr wythdegau gan mai ffilm animeiddiedig am fenyw gan fenyw yw hi. Cyflwynodd Quinn y ffilm i gystadleuaeth Gŵyl Ffilm Annecy lle’r enillodd dair gwobr, a bu’r llwyddiant hwn yn fodd iddi ddarganfod sut y gallai ymgorffori llais newydd yn y diwydiannau creadigol. Meddai: ‘It was this experience at Annecy that made me think seriously about the responsibility of the filmmaker as a communicator of ideas and particularly the responsibility of women film makers as portrayers of positive images of women’. (Gwefan Beryl Productions)<br />
<br />
Nid Girls Night Out yw unig ymddangosiad Beryl. Gwelwyd y cymeriad eto yn y ffilm ''Body Beautiful'' (1990), comedi ag islais ffeministaidd, lle gwelir hi unwaith eto yn dod benben â dyn, y tro hwn Vince, cryfhâwr (bodybuilder) cegog, sydd â chryn feddwl ohono’i hun. Ac yn ffilm ddiweddaraf Quinn, ''Dreams and Desires – Family Ties'' (2006), gwelir Beryl yn defnyddio ei chamera fideo newydd i ffilmio priodas ei ffrind, Mandy, ac wrth geisio efelychu gwaith cyfarwyddwyr enwog mae’n achosi anhrefn llwyr. Mae ''Dreams and Desires – Family Ties'' wedi ennill 14 o wobrau rhyngwladol, gan gynnwys gwobr y rheithgor a gwobr y gynulleidfa yn Annecy a’r Cartoon d'Or (Oscars y byd animeiddio).<br />
<br />
Tra bod y drioleg ar Beryl yn cyfleu syniadau am wleidyddiaeth rhywedd mae’r ffilm fer ''Britannia'' (1992) yn ymwneud ag imperialaeth gan ddychanu’r modd y mae’r ymerodraeth Brydeinig yn ei thrachwant am rym a chyfoeth wedi cam-drin cenhedloedd eraill. Yn ogystal, mae’r ffilm yn beirniadu ac yn gwatwar gwerthoedd Oes Fictoria a hefyd Thatcheriaeth. Ym 1997 enwebwyd Quinn am Oscar am ei ffilm i blant, ''Famous Fred / Yr Enwog Ffred'' (1996) a wnaed i Channel 4, S4C a TVC Productions. Mae’r ffilm, sy’n dilyn hanes anturiaethau berfeddion nos cath o’r enw Ffred, yn seiliedig ar stribed cartŵn yn y ''Guardian'' gan Posy Simmonds ac fe roddwyd iddi drac sain Cymraeg a Saesneg. Dyma’r agosaf y mae gwaith Quinn wedi dod at brofi poblogrwydd prif ffrwd a derbyniodd wobr BAFTA am y ffilm animeiddiedig orau i blant ym 1997. Prosiect arall y bu Quinn yn rhan ohono oedd yr addasiad animeiddedig a ariannwyd gan S4C, BBC a HBO o waith Geoffrey Chaucer, ''Canterbury Tales''. Quinn a animeiddiodd y bennod ''The Wife of Bath's Tale'' (1998) ac enillodd ei darluniau trawiadol o’r hen wraig enwebiad arall am Oscar.<br />
<br />
Nod Joanna Quinn yw creu animeiddiadau hygyrch sy’n archwilio profiadau bywyd pobl gyffredin. Mae ei ffilmiau yn llawn sylwadau ar y natur ddynol ac mae hiwmor yn elfen allweddol. Mae arddull arlunio ac animeiddio Quinn yn un arbennig iawn ac yn un y gellir ei hadnabod yn syth. Er ei bod yn arddull egniol, mae’n llyfn a mynegiannol iawn gyda chryn bwyslais ar symudiad a rhythm. Mae’n llunio pob un darlun 2D â llaw ar cel neu bapur cyn ei sganio a’i osod mewn trefn yn ddigidol ar gyfrifiadur (yn ystod yr wythdegau ffotograffwyd y lluniau ar ffilm). Mae Quinn yn rhoi pwys ar fanylder gan fynnu bod pob darlun unigol yn berffaith, a hynny er gwaetha’r ffaith eu bod yn hedfan heibio llygad y gwyliwr. Ymhlith y dylanwadau ar ei harddull mae gwaith yr Argraffiadwyr Ffrengig, ysgythriadau Goya, a chartwnau papur newydd.<br />
<br />
''Bywgraffiad gan Dr. Gwenno Ffrancon.''<br />
<br />
<br />
'''Cyfeirnodau'''<br />
<br />
David Berry, ''Wales and Cinema – The First Hundred Years'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1994)<br />
<br />
S. Law, ‘Putting themselves in the pictures: Images of women in the work of Joanna Quinn, Candy Guard and Alison de Vere’ in J. Pilling, ''A reader in animation studies'' (John Libbey, 1997), pp. 48-70.<br />
<br />
Jayne Pilling (ed.), ‘Joanna Quinn’, ''Women and Animation: A Compendium'' (BFI: London, 1992)<br />
<br />
T. Robins a C. Webster, ‘Between Nation and Animation: the Fear of a Mickey Mouse Planet’ yn S. Blandford, ''Wales on Screen'' (Seren: Bridgend, 2000)<br />
<br />
Paul Wells, ‘Animation as a self-reflexive language – ''Girls Night Out'' (Joanna Quinn)’ yn Jill Nelmes, ''An introduction to film studies'' (Routledge, 2003), tt. 221-3.<br />
<br />
Paul Wells with Joanna Quinn and Les Mills, ''Drawing for Animation'' (Ava Publishing, 2009).<br />
<br />
‘Joanna Quinn’ yn Anima Mundi a J. Wiedemann, ''Animation now!'' (Taschen, 2004), tt. 240-9.<br />
<br />
Stella Papamichael, 'Joanna Quinn on Animation’[http://www.bbc.co.uk/filmnetwork/features/case_quinn], Film Network (25 May 07)<br />
<br />
Gwefan Beryl Productions[http://www.berylproductions.co.uk/]<br />
<br />
Ysgrif Michael Brooke ar Joanna Quinn ar Screenonline[http://www.screenonline.org.uk/people/id/534141/]<br />
<br />
BBC Cymru Wales Arts – Top Welsh directors: Joanna Quinn[http://www.bbc.co.uk/wales/arts/sites/film/pages/directors-joanna-quinn.shtml]<br />
<br />
National Media Museum, ‘Drawings that Move – the art of Joanna Quinn’<br />
<br />
Cyfweliad gan Taylor Jessen, ‘The Animation Show Year 3: Joanna Quinn and Les Mills, Animator & Producer, ''Dreams and Desires: Family Ties'' (2006)' 11/7/2006.<br />
<br />
''The Slate: the wonderful world of Joanna Quinn'' (rhaglen deledu BBC, 1999)</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Joanna_Quinn&diff=552Joanna Quinn2013-12-20T14:44:22Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right Er iddi fabwysiadu dinas Caerdydd yn gartref a chanolfan i’w gwaith ers sawl degawd, ganwyd yr animeiddwraig a’r ...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Joanna_Quinn.jpg | right]]<br />
Er iddi fabwysiadu dinas Caerdydd yn gartref a chanolfan i’w gwaith ers sawl degawd, ganwyd yr animeiddwraig a’r gyfarwyddwraig Joanna Quinn yn ninas Birmingham ym 1962. Dysgodd ei chrefft ar gwrs gradd Dylunio Graffig yng ngholeg Polytechnig Middlesex ac yno lluniodd ddrafft bras o’r ffilm ''Girls Night Out'' ar gyfer ei sioe raddio ym 1985. Cwblhaodd y ffilm ddwy flynedd yn ddiweddarach ar ôl derbyn cyllid gan Channel 4 ac S4C, ynghyd â chyfle i’w darlledu ar y ddwy sianel. Symudodd i weithio yng Nghaerdydd lle creodd y cwmni ''Beryl Productions'' gyda’r awdur a’r cynhyrchydd Les Mills a sefydlu swyddfa yng Nghanolfan Chapter. Bedyddiwyd y cwmni yn ''Beryl Productions'' ar ôl prif gymeriad y ffilm ''Girls Night Out'' a thra bo Quinn yn gwneud y gwaith arlunio, Mills sy’n scriptio’r ffilmiau a grëir gan y cwmni.<br />
<br />
Dros y blynyddoedd mae Quinn a Mills wedi gwneud bywoliaeth drwy gyfuno cynyrchiadau animeiddio masnachol, megis hysbysebion neu waith teledu (yn arbennig ar gyfer marchnad gogledd America), â phrosiectau personol. Ymhlith eu hysbysebion mae gwaith ar gyfer y bwyd cath ''Whiskas'' a’r papur toiled ''Charmin'', a Quinn hefyd luniodd ddilyniant agoriadol y gyfres deledu Gymraeg boblogaidd i bobl ifanc, ''Jabas'' (S4C, 1989). Mae ei phrosiectau personol, ar y llaw arall, yn gyfraniadau pwysig i fyd animeiddio, cynyrchiadau megis ''Girls Night Out'' (1987), ''Body Beautiful'' (1990), ''Britannia'' (1992) ac ''Elles'' (1992), ffilm sy’n dathlu gwaith yr artist Toulouse Lautrec. Tra bo Quinn yn gallu cyflawni gwaith ar gyfer hysbysebion o fewn ychydig wythnosau, mae ei gwaith ar y prosiectau personol yn aml yn para blynyddoedd.<br />
<br />
Comedi deifiol yw ''Girls Night Out'', sy’n darlunio Beryl, gwraig tŷ ganol oed gyffredin o dde Cymru, yn mwynhau noson allan gyda chriw o’i ffrindiau. Wrth i stripiwr ymddangos yn y dafarn daw Beryl, sy’n gweithio mewn ffatri ac sy’n briod â gŵr digon swrth, o’i chragen ac fe’i gwelir yn llawn drygioni yn rhoi’r stripiwr yn ei le. Gyda’r ffilm hon, rhoddodd Joanna Quinn lais credadwy i wragedd dosbarth gweithiol Cymru am y tro cyntaf, yn ogystal â llwyfan i gymeriad benywaidd cryf mewn ffilm wedi’i animeiddio. Dangosodd y ffilm bersbectif unigryw ar fywyd yn yr wythdegau gan mai ffilm animeiddiedig am fenyw gan fenyw yw hi. Cyflwynodd Quinn y ffilm i gystadleuaeth Gŵyl Ffilm Annecy lle’r enillodd dair gwobr, a bu’r llwyddiant hwn yn fodd iddi ddarganfod sut y gallai ymgorffori llais newydd yn y diwydiannau creadigol. Meddai: ‘It was this experience at Annecy that made me think seriously about the responsibility of the filmmaker as a communicator of ideas and particularly the responsibility of women film makers as portrayers of positive images of women’. (Gwefan Beryl Productions)<br />
<br />
Nid Girls Night Out yw unig ymddangosiad Beryl. Gwelwyd y cymeriad eto yn y ffilm ''Body Beautiful'' (1990), comedi ag islais ffeministaidd, lle gwelir hi unwaith eto yn dod benben â dyn, y tro hwn Vince, cryfhâwr (bodybuilder) cegog, sydd â chryn feddwl ohono’i hun. Ac yn ffilm ddiweddaraf Quinn, ''Dreams and Desires – Family Ties'' (2006), gwelir Beryl yn defnyddio ei chamera fideo newydd i ffilmio priodas ei ffrind, Mandy, ac wrth geisio efelychu gwaith cyfarwyddwyr enwog mae’n achosi anhrefn llwyr. Mae ''Dreams and Desires – Family Ties'' wedi ennill 14 o wobrau rhyngwladol, gan gynnwys gwobr y rheithgor a gwobr y gynulleidfa yn Annecy a’r Cartoon d'Or (Oscars y byd animeiddio).<br />
<br />
Tra bod y drioleg ar Beryl yn cyfleu syniadau am wleidyddiaeth rhywedd mae’r ffilm fer ''Britannia'' (1992) yn ymwneud ag imperialaeth gan ddychanu’r modd y mae’r ymerodraeth Brydeinig yn ei thrachwant am rym a chyfoeth wedi cam-drin cenhedloedd eraill. Yn ogystal, mae’r ffilm yn beirniadu ac yn gwatwar gwerthoedd Oes Fictoria a hefyd Thatcheriaeth. Ym 1997 enwebwyd Quinn am Oscar am ei ffilm i blant, ''Famous Fred / Yr Enwog Ffred'' (1996) a wnaed i Channel 4, S4C a TVC Productions. Mae’r ffilm, sy’n dilyn hanes anturiaethau berfeddion nos cath o’r enw Ffred, yn seiliedig ar stribed cartŵn yn y ''Guardian'' gan Posy Simmonds ac fe roddwyd iddi drac sain Cymraeg a Saesneg. Dyma’r agosaf y mae gwaith Quinn wedi dod at brofi poblogrwydd prif ffrwd a derbyniodd wobr BAFTA am y ffilm animeiddiedig orau i blant ym 1997. Prosiect arall y bu Quinn yn rhan ohono oedd yr addasiad animeiddedig a ariannwyd gan S4C, BBC a HBO o waith Geoffrey Chaucer, ''Canterbury Tales''. Quinn a animeiddiodd y bennod ''The Wife of Bath's Tale'' (1998) ac enillodd ei darluniau trawiadol o’r hen wraig enwebiad arall am Oscar.<br />
<br />
Nod Joanna Quinn yw creu animeiddiadau hygyrch sy’n archwilio profiadau bywyd pobl gyffredin. Mae ei ffilmiau yn llawn sylwadau ar y natur ddynol ac mae hiwmor yn elfen allweddol. Mae arddull arlunio ac animeiddio Quinn yn un arbennig iawn ac yn un y gellir ei hadnabod yn syth. Er ei bod yn arddull egniol, mae’n llyfn a mynegiannol iawn gyda chryn bwyslais ar symudiad a rhythm. Mae’n llunio pob un darlun 2D â llaw ar cel neu bapur cyn ei sganio a’i osod mewn trefn yn ddigidol ar gyfrifiadur (yn ystod yr wythdegau ffotograffwyd y lluniau ar ffilm). Mae Quinn yn rhoi pwys ar fanylder gan fynnu bod pob darlun unigol yn berffaith, a hynny er gwaetha’r ffaith eu bod yn hedfan heibio llygad y gwyliwr. Ymhlith y dylanwadau ar ei harddull mae gwaith yr Argraffiadwyr Ffrengig, ysgythriadau Goya, a chartwnau papur newydd.<br />
<br />
''Bywgraffiad gan Dr. Gwenno Ffrancon.''<br />
<br />
Cyfeirnodau<br />
<br />
David Berry, ''Wales and Cinema – The First Hundred Years'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1994)<br />
<br />
S. Law, ‘Putting themselves in the pictures: Images of women in the work of Joanna Quinn, Candy Guard and Alison de Vere’ in J. Pilling, ''A reader in animation studies'' (John Libbey, 1997), pp. 48-70.<br />
<br />
Jayne Pilling (ed.), ‘Joanna Quinn’, ''Women and Animation: A Compendium'' (BFI: London, 1992)<br />
<br />
T. Robins a C. Webster, ‘Between Nation and Animation: the Fear of a Mickey Mouse Planet’ yn S. Blandford, ''Wales on Screen'' (Seren: Bridgend, 2000)<br />
<br />
Paul Wells, ‘Animation as a self-reflexive language – ''Girls Night Out'' (Joanna Quinn)’ yn Jill Nelmes, ''An introduction to film studies'' (Routledge, 2003), tt. 221-3.<br />
<br />
Paul Wells with Joanna Quinn and Les Mills, ''Drawing for Animation'' (Ava Publishing, 2009).<br />
<br />
‘Joanna Quinn’ yn Anima Mundi a J. Wiedemann, ''Animation now!'' (Taschen, 2004), tt. 240-9.<br />
<br />
Stella Papamichael, 'Joanna Quinn on Animation’[http://www.bbc.co.uk/filmnetwork/features/case_quinn], Film Network (25 May 07)<br />
<br />
Gwefan Beryl Productions[http://www.berylproductions.co.uk/]<br />
<br />
Ysgrif Michael Brooke ar Joanna Quinn ar Screenonline[http://www.screenonline.org.uk/people/id/534141/]<br />
<br />
BBC Cymru Wales Arts – Top Welsh directors: Joanna Quinn[http://www.bbc.co.uk/wales/arts/sites/film/pages/directors-joanna-quinn.shtml]<br />
<br />
National Media Museum, ‘Drawings that Move – the art of Joanna Quinn’<br />
<br />
Cyfweliad gan Taylor Jessen, ‘The Animation Show Year 3: Joanna Quinn and Les Mills, Animator & Producer, ''Dreams and Desires: Family Ties'' (2006)' 11/7/2006.<br />
<br />
''The Slate: the wonderful world of Joanna Quinn'' (rhaglen deledu BBC, 1999)</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Rhys_Powys&diff=550Rhys Powys2013-12-20T14:25:54Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda 'Cyfarwyddwr teledu a ffilm yw Rhys Powys sydd wedi treulio’r rhan fwyaf o’i fywyd yn ardal Caerdydd. Fe’i ganwyd ym 1962, yn fab i Rhiannon ac R Alu...'</p>
<hr />
<div>Cyfarwyddwr teledu a ffilm yw Rhys Powys sydd wedi treulio’r rhan fwyaf o’i fywyd yn ardal Caerdydd. Fe’i ganwyd ym 1962, yn fab i Rhiannon ac R Alun Evans, ac yn frawd i’r ddarlledwraig Betsan Powys.<br />
<br />
Graddiodd mewn drama o Brifysgol Aberystwyth ym 1983 cyn dilyn diploma ôl-raddedig yn ysgol ddrama East 15 yn Llundain. Treuliodd bum mlynedd yn gweithio fel perfformiwr a chyfarwyddwr theatr gan berfformio yng Nghymru, Lloegr a thramor gyda chwmnïau megis Lumiere and Son, Brith Gof a Theatrig.<br />
<br />
Ym 1990 derbyniodd hyfforddiant ar gwrs cyfarwyddo drama deledu, ac ymunodd â thîm Criw Byw oedd yn darparu ''Fideo'' 9 i S4C, sef cyfres gerddorol a chelfyddydol arloesol i bobl ifainc. Derbyniodd ''Fideo'' 9 wobrau BAFTA Cymru am y gyfres ieuenctid orau ym 1992, a’r gyfres gerddoriaeth orau ym 1993.<br />
<br />
Rhwng 1996 ac 1998, a 2000 a 2003 cafodd gyfle i ymuno â chriw o gyfarwyddwyr ar bum cyfres o’r ddrama ''Iechyd Da'' (Lluniau Lliw/Bracan) i S4C. Cyfres boblogaidd wedi ei gosod ym maes Iechyd yr Amgylchedd oedd hon, a gynhyrchwyd gan Peter Edwards a Branwen Cennard. Rhys gyfarwyddodd y chweched a’r seithfed gyfres ohoni.<br />
<br />
Ers hynny bu’n cyfarwyddo deunydd drama deledu cyfrwng Cymraeg a Saesneg, yn eu plith ''Belonging'' (2003-08: cyfres 5-9) i BBC Cymru; ''Con Passionate'' (2004-08: cyfres 1,2 a 3) a ''Teulu'' (2008-10: cyfres 2 a 3) i S4C. Daeth cyfle hefyd yn 2005/6 i gyfarwyddo dwy bennod o’r gyfres rwydwaith ''Casualty'' i BBC1 (cyfres 19: pennod 45 a chyfres 20: pennod 4).<br />
<br />
Er yr ystod o waith drama a wnaed gan Rhys nid yw wedi cyfyngu ei hun i’r genre, gan iddo hefyd gyfarwyddo rhaglenni dogfen, rhaglenni nodwedd, hysbysebion, eitemau uned camera sengl ym mhrif ddigwyddiadau’r genedl megis y Sioe Frenhinol (Boomerang) a’r Eisteddfod Genedlaethol (BBC Cymru) a chyfarwyddo camera sengl dramor yn Ewrop, Affrica a’r Dwyrain Canol.<br />
<br />
Un o’i brif ddiddordebau yw cerddoriaeth – bu’n drymio i wahanol grwpiau dros y blynyddoedd ac ef yw gitarydd y grŵp Catsgam. Dyna’r cefnlen ar gyfer ei ffilm hir gyntaf ''31.12.99'' – ffilm a sgriptiodd ar y cyd â Meic Povey a’r cynhyrchydd Branwen Cennard. A hithau yn noson olaf y mileniwm, mae’n gyfnod tyngedfennol i dri chwpwl, ac yn eu plith y prif gymeriad Lee (Richard Harrington) - canwr roc sydd ar fin cael ei gig gyntaf yn Llundain. Cipiodd y ffilm wobr Ysbryd yr Ŵyl yn yr Ŵyl Ffilm Geltaidd yn 2000, a’r un flwyddyn cyrhaeddodd restr fer y ffilm orau yn y Gwobrau "Nombre d’Or", Gŵyl IBC, Amsterdam.<br />
<br />
I fyd cerddoriaeth y’i denwyd yn ei ail ffilm hir, ''Ryan a Ronnie'' (2008), sydd yn deyrnged hardd i ddau ddiddanwr - Ryan Davies a Ronnie Williams, ac i swyn y cyfnod o dan sylw (yr 1970au). Addasiad o ddrama lwyfan gan Meic Povey yw hi, a addaswyd gan y sgriptiwr ei hun, ac a gynhyrchwyd gan Branwen Cennard (i Boom Films). Mae’n gyfuniad diddorol o ddogfen a drama, fe ymchwiliwyd yn drylwyr i hanes a chefndir y ddau, ond mae’r elfen ddramatig yn rhoi rhyddid i’r dychymyg fentro i fyd nostalgia a ffantasi - sy’n atgoffa rhywun o agweddau gorau y gyfres ''Con Passionate''. Enillodd y ffilm hon wobr BAFTA Cymru 2010 i Rhys Powys am gyfarwyddwr gorau ffilm neu ddrama.<br />
<br />
''Bywgraffiad gan Non Vaughan-Williams''.<br />
<br />
<br />
'''Cyfeirnodau'''<br />
<br />
"Ryan a Ronnie yn Yr Eidal", ''Golwg'', cyfrol 22, rhif 15, 10 Rhagfyr 2009<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Bywgraffiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Meic_Povey&diff=549Meic Povey2013-12-20T14:21:00Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right Brodor o Eryri yw Meic Povey ac fe’i ganwyd yn Nantgwynant ym 1950. Symudodd y teulu i Garndolbenmaen, Eifionydd, pan...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Meic_Povey.jpg | right]]<br />
Brodor o Eryri yw Meic Povey ac fe’i ganwyd yn Nantgwynant ym 1950. Symudodd y teulu i Garndolbenmaen, Eifionydd, pan oedd yn fachgen ifanc ac ef yw’r pumed o ddeg o blant. Dechreuodd weithio fel clerc gyda chwmni cyfreithwyr W.R.P. George pan oedd yn bymtheg oed a chafodd brofiad cynnar o berfformio gyda chwmni’r Gegin yng Nghricieth. Dechreuodd ei yrfa broffesiynol gyda Chwmni Theatr Cymru ym 1968 a’r ddrama gyntaf iddo weithio arni oedd ''Tŷ ar y Tywod'' gan Gwenlyn Parry. Dywed fod Gwenlyn Parry a Wil Sam wedi bod yn ddylanwadau mawr arno yn ddiweddarach yn ei fywyd, yn enwedig o ran deialogi dramâu.[1]<br />
<br />
Ym 1974, yn bedair ar hugain oed, aeth i weithio fel golygydd sgriptiau i ''Pobol y Cwm'' dan gyfarwyddyd Gwenlyn Parry. Ond bu’n actio ac yn ysgrifennu dramâu’n broffesiynol byth ers ei gyfnod â Chwmni Theatr Cymru ac mae’n dal i ysgrifennu heddiw. Cyhoeddodd Meic Povey nofel fer - ''Mae’r Sgwâr yn Wag'' - ym 1975 ond nid yw’n cyfeirio ati’n aml. Dywed ei fod yn credu mai ym 1985, pan ysgrifennodd ''Sul y Blodau'', y dechreuodd ysgrifennu pethau o werth.<br />
<br />
Themâu cyffredin sy’n codi yn ei waith yw teulu, gadael cartref a dychwelyd adref wedi cyfnod i ffwrdd, ac yn arbennig, perthynas pobl â’i gilydd. Nodwedd bwysig yn ei waith yw ei fod yn tueddu i ysgrifennu cymeriadau neu ddigwyddiadau tebyg i’r hyn sydd wedi digwydd yn ei fywyd. Yn ei hunangofiant, mae’n datgelu’n aml pwy y mae wedi seilio cymeriad penodol arno, ac mae’n nodi rhai (mân) sefyllfaoedd sydd wedi eu dramateiddio yn ei waith. Mae’n awdur sy’n barod i feirniadu cymdeithas, ac yn arbennig y gymdeithas Gymreig.<br />
<br />
Ymysg ei ddramâu llwyfan mae ''Perthyn'' (1987); ''Wyneb yn Wyneb'' (1993); ''Fel Anifail'' (1995); ''Yn Debyg Iawn i Ti a Fi'' (1995); ''Tair'' (1998); ''Diwedd y Byd a Yr Hen Blant'' (2000); ''Hen Bobl mewn Ceir'' (2006) a ''Tyner yw’r Lleuad Heno'' (2010). Mae hefyd wedi ysgrifennu yn Saesneg – ''Indian Country'' (2003) a ''The Life of Ryan...and Ronnie'' (2005). Yn ogystal â hyn, bu’n actor adnabyddus yn ystod y 1970au a’r 1980au gan ymddangos mewn nifer o ddramâu Cymraeg, gan gynnwys rhai a ygrifennodd ei hun, a daeth yn enw adnabyddus ledled Prydain am ei rôl fel Jones y plismon yng nghyfres ''Minder''.<br />
<br />
Ei ffilm fwyaf adnabyddus yw ''Nel'' (1991). Ffilm oedd hon am wraig sengl, Nel, sydd yn wynebu cael ei symud o’i chartref teuluol i fyngalo yn y dref oherwydd bod ei brawd yn dymuno gwerthu fferm y teulu. Wedi oes gyfan yn byw ar y fferm, mae Nel yn benderfynol o beidio â symud – mae’n bwriadu cymryd gwenwyn i ddiweddu ei bywyd. Daw ei nith i’r fferm am ginio gyda’i theulu o Gaerdydd. O ganlyniad i’r ymweliad hwn daw cyfrinachau a thensiynau i’r amlwg ynhgyd â chymeriad annwyl ac unig Nel. Portrëir hefyd y modd y mae’r nith yn clodfori’r ardal ond eto wedi symud oddi yno ac yn cau ei llygaid i broblemau Nel. Yn arbennig o amlwg yn y ffilm y mae’r feirniadaeth ar iaith a diwylliant y teulu o Gaerdydd, sydd wedi eu ‘heintio’ gan ddylanwandau anglo ac anglo-americanaidd.<br />
<br />
Yn 2009 dangoswyd ei ffilm ''Ryan a Ronnie'' mewn sinemâu ar draws Cymru gyda’r is-bennawd – ‘Bywyd dau, breuddwyd un’. Darlledwyd hi fel ffilm y Nadolig yn 2009. Addasiad o’r ddrama lwyfan Saesneg oedd hi.<br />
<br />
Mae ei gynyrchiadau teledu’n cynnwys cyfres am isfyd Caerdydd - ''Dim ond Heddiw'' (1978); ''Nos Sadwrn Bach'' (1981); ''Aelwyd Gartrefol'' (1983); ''Meistres y Chwarae'' (1983); addasiad o’i ddrama lwyfan ''Y Cadfridog'' (1984); ''Camau Troellog'' (1984); cyfres ddrama ''Deryn'' (1986); ''Sul y Blodau'' (1986); drama deledu Saesneg am farwolaeth ''Babylon Bypassed'' (1988); ''Yma i Aros'' (1989); ''Yr Ynys'' (1992); ''Y Weithred'' (1995); ''Talcen Caled'' (2001); ''Bob a’i Fam'' (2002); ''Teulu'' (2008).<br />
<br />
Ymysg ei ddramâu teledu gorau mae ''Sul y Blodau'' (1986) sy’n olrhain hanes cyrch yr heddlu ar noswyl Sul y Blodau ym 1980 yn erbyn y rhai oedd yn cael eu hamau o losgi tai hâf. Mae ffocws y ddrama ar un o’r teuluoedd sydd dan amheuaeth wrth i’w mab, Geraint, gael ei gymryd i’r ddalfa. Yn y ddrama mae ymateb ei rieni i’w mab cenedlaetholgar yn cael ei gymharu ag ymateb ei frawd, Owain, sy’n byw ac yn gweithio yn Lloegr, ac sy’n dychwelyd adref ar gyfer penwythnos Sul y Blodau, gyda Saesnes i’w ganlyn. Archwilir yma’r tensiynau sy’n codi o fewn teulu a’r rhagrith a geid o fewn cymunedau Cymraeg.<br />
<br />
Yn 2010 cyhoeddodd ei hunangofiant, ''Nesa Peth i Ddim''.<br />
<br />
''Bywgraffiad gan Michelle Davies''.<br />
<br />
<br />
'''Troednodiadau'''<br />
<br />
[1] A.M.Davies mewn cyfweliad â Meic Povey, ''Astudiaeth o ddramâu teledu unigol Meic Povey'', Astudiaeth MA ym Mhrifysgol Cymru, Bangor, (16 Gorffennaf 2007).<br />
<br />
<br />
'''Llyfryddiaeth defnyddiol'''<br />
<br />
Meic Povey, ''Nesa Peth i Ddim'' (Gwasg Carreg Gwalch; Llanrwst, 2010).<br />
<br />
Anna Michelle Davies, ''Astudiaeth o ddramâu teledu unigol Meic Povey'', Astudiaeth MA ym Mhrifysgol Cymru, Bangor (2007).<br />
<br />
Gwenno Hughes, ''Astudiaeth o ddramâu Meical Povey ers 1985'', Astudiaeth MA ym Mhrifysgol Cymru, Bangor (1994).<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Bywgraffiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Si%C3%A2n_Phillips&diff=547Siân Phillips2013-12-20T14:12:28Z<p>Gwydion Jones: </p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Sian_Phillips.jpg | right]]<br />
Ganwyd Siân Phillips, neu i roi iddi ei henw bedydd, Jane Elizabeth Ailwên Phillips, ar fferm Tŷ Mawr ger Gwaun Cae Gurwen ym 1933. Er bod cartref ei rhieni yn yr Alltwen, Cwm Tawe, treuliodd lawer o’i blynyddoedd cynnar ar fferm Tŷ Mawr, cartref ei mam-gu a’i thad-cu, a hynny oherwydd ei hiechyd bregus.<br />
<br />
Er iddi dderbyn gradd mewn Saesneg ac Athroniaeth o Brifysgol Caerdydd ac yna mynychu RADA, ac ennill Medal Aur Bancroft yno, yng ngweithgareddau capeli ac eisteddfodau lleol Cwm Tawe y bu’n meithrin ei chrefft fel actores amryddawn, a thrwy gyflwyno ac actio ar raglenni radio BBC Wales yn ystod y 1950au.<br />
<br />
Ym mlynyddoedd cynnar ei gyrfa, dramâu Saunders Lewis – ''Brâd, Blodeuwedd, Siwan'', ''Gymerwch chi Sigaret'' (ar lwyfan, radio a theledu) oedd yn fara menyn iddi ac a fu’n fodd o sicrhau cryn enwogrwydd iddi yng Nghymru. Wedi iddi gyfarfod yr actor Peter O’Toole, a ddaeth yn ŵr iddi maes o law, troes ei chefn am gyfnod ar actio yng Nghymru gan ganolbwyntio ar gynyrchiadau theatr yn Llundain a thramor yn ystod y 1960au. Gyda’i pherfformiad clodwiw yng nghynhyrchiad RADA o ''Hedda Gabler'' ym 1959 sicrhaodd le amlwg ym meddyliau cyfarwyddwyr theatrig y cyfnod.<br />
<br />
Ymhlith y cynyrchiadau ffilm a theledu a gyflawnodd yn ystod y 1970au yr oedd addasiad ffilm Andrew Sinclair o ''Under Milk Wood'' (1971), lle chwaraeodd ran Mrs Ogmore Pritchard; bu’n chwarae rhan Mrs. Emmeline Pankhurst yn y gyfres deledu am y Mudiad Swffragét ''Shoulder to Shoulder'' (BBC, 1974), ac yna ochr yn ochr â Stanley Baker yn yr addasiad teledu o nofel Richard Llewellyn, ''How Green Was My Valley'' (BBC, 1976-7). Er i’w pherfformiadau fod yn llwyddiannus, y cynhyrchiad a ddaeth â hi i enwogrwydd cyffredinol oedd yr addasiad teledu o nofel Robert Graves I, ''Claudius'' (BBC, 1976). Yn y ddrama epig hon am fywydau ymerawdwyr Rhufeinig, chwaraeodd ran yr ymerodres Livia ac enynnodd ei pherfformiad glod gan y beirniaid yn ogystal â’r cyhoedd ac enillodd wobr BAFTA am yr actores orau ym 1977.<br />
<br />
Ymddangosodd hefyd fel Katerina Ivanovna yn addasiad y BBC o ''Crime and Punishment'' (1979), cyn ymuno ag Alec Guinness yn addasiadau’r BBC o nofelau John le Carre, ''Tinker, Tailor, Soldier, Spy'' (1979) a ''Smiley's People'' (1982). Rôl arall a gadarnhaodd ei safle ymhlith sêr y byd ffilm oedd y Reverend Mother Gaius Helen Mohiam yn ffilm ffug-wyddonol David Lynch, ''Dune'' (1983). Ond, yn nodweddiadol o’i gyrfa yn gyffredinol, nid anghofiodd Phillips ei gwreiddiau Cymreig gan ymddangos mewn dramâu teledu i blant yn ystod y 1980au, yn chwarae rhan Nain Griffiths yn addasiadau teledu HTV o nofelau Jenny Nimmo, ''The Snow Spider'' (1988), ''Emlyn’s Moon'' (1990) a ''The Chesnut Soldier'' (1991), oll wedi’u cyfarwyddo gan y diweddar Pennant Roberts. Ers y 1990au y mae Siân Phillips wedi llwyddo i gyfuno gwaith ar lwyfan rhyngwladol, megis rhan yn ffilm Martin Scorsese, ''The Age of Innocence'' (1993), gyda phrosiectau Cymreig, yn arbennig ffilmiau Marc Evans, House of America (1997), lle y chwaraeodd Fam Gymreig wedi’i llethu gan ei hamgylchiadau, a ''Dal: Yma/Nawr'' (2003), lle y’i gwelir yn cyflwyno cerdd Waldo Williams, ‘Mewn Dau Gau’.<br />
<br />
Yn ogystal â chyflawni’r gwaith ffilm a theledu uchod, mae Siân Phillips wedi gwneud gwaith sylweddol ym maes theatr a pherfformio, gyda’i pherfformiadau enwocaf yn cynnwys rhannau mewn dramâu clasurol gan ddramodwyr megis Shakespeare ac Ibsen, a sioeau cerddorol megis ''Pal Joey'' (1980-1) gyda Denis Lawson ac ''A Little Night Music'' (1995-6) gan Stephen Sondheim. Rhwng 1997 a 1999 dynwaredodd yr actores gyfareddol ''Marlene'' Dietrich mewn sioe-un-wraig, Marlene. Derbyniodd adolygiadau ardderchog ac enwebiad am wobr Tony am ei gwaith arbennig ar y cynhyrchiad Broadway hwn.<br />
<br />
Mae Siân Phillips yn parhau i weithio er ei bod dros ei deg a thrigain. Ymddangosodd yn ddiweddar yn y dramâu teledu ''Midsomer Murders, Holby City'' ac ''Agatha Christie's Poirot'' a bu’n rhan o’r cynhyrchiad West End o ''Calendar Girls'' yn 2009. Yn fwyaf diweddar, chwaraeodd ran Juliet yng nghynhyrchiad Tom Morris o drasiedi Shakespeare, ''Juliet and her Romeo'', yn y Bristol Old Vic yn ystod Gwanwyn 2010. Yn y cynhyrchiad hwn, mae’r cariadon yn eu hwythdegau ac yn byw mewn cartref i’r henoed!<br />
<br />
Mae’n Aelod o Orsedd y Beirdd, yn gymrawd er anrhydedd gyda sawl prifysgol yng Nghymru, ym mis Mehefin 2000 derbyniodd CBE yn Rhestr Anrhydeddau Pen-blwydd y Frenhines ac yn 2001 fe’i gwobrwywyd â Gwobr Arbennig BAFTA Cymru.<br />
<br />
''Bywgraffiad gan Dr. Gwenno Ffrancon.''<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Bywgraffiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Si%C3%A2n_Phillips&diff=546Siân Phillips2013-12-20T14:12:10Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right Ganwyd Siân Phillips, neu i roi iddi ei henw bedydd, Jane Elizabeth Ailwên Phillips, ar fferm Tŷ Mawr ger Gwaun C...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Sian_Phillips.jpg | right]]<br />
Ganwyd Siân Phillips, neu i roi iddi ei henw bedydd, Jane Elizabeth Ailwên Phillips, ar fferm Tŷ Mawr ger Gwaun Cae Gurwen ym 1933. Er bod cartref ei rhieni yn yr Alltwen, Cwm Tawe, treuliodd lawer o’i blynyddoedd cynnar ar fferm Tŷ Mawr, cartref ei mam-gu a’i thad-cu, a hynny oherwydd ei hiechyd bregus.<br />
<br />
Er iddi dderbyn gradd mewn Saesneg ac Athroniaeth o Brifysgol Caerdydd ac yna mynychu RADA, ac ennill Medal Aur Bancroft yno, yng ngweithgareddau capeli ac eisteddfodau lleol Cwm Tawe y bu’n meithrin ei chrefft fel actores amryddawn, a thrwy gyflwyno ac actio ar raglenni radio BBC Wales yn ystod y 1950au.<br />
<br />
Ym mlynyddoedd cynnar ei gyrfa, dramâu Saunders Lewis – ''Brâd, Blodeuwedd, Siwan'', ''Gymerwch chi Sigaret'' (ar lwyfan, radio a theledu) oedd yn fara menyn iddi ac a fu’n fodd o sicrhau cryn enwogrwydd iddi yng Nghymru. Wedi iddi gyfarfod yr actor Peter O’Toole, a ddaeth yn ŵr iddi maes o law, troes ei chefn am gyfnod ar actio yng Nghymru gan ganolbwyntio ar gynyrchiadau theatr yn Llundain a thramor yn ystod y 1960au. Gyda’i pherfformiad clodwiw yng nghynhyrchiad RADA o ''Hedda Gabler'' ym 1959 sicrhaodd le amlwg ym meddyliau cyfarwyddwyr theatrig y cyfnod.<br />
<br />
Ymhlith y cynyrchiadau ffilm a theledu a gyflawnodd yn ystod y 1970au yr oedd addasiad ffilm Andrew Sinclair o ''Under Milk Wood'' (1971), lle chwaraeodd ran Mrs Ogmore Pritchard; bu’n chwarae rhan Mrs. Emmeline Pankhurst yn y gyfres deledu am y Mudiad Swffragét ''Shoulder to Shoulder'' (BBC, 1974), ac yna ochr yn ochr â Stanley Baker yn yr addasiad teledu o nofel Richard Llewellyn, ''How Green Was My Valley'' (BBC, 1976-7). Er i’w pherfformiadau fod yn llwyddiannus, y cynhyrchiad a ddaeth â hi i enwogrwydd cyffredinol oedd yr addasiad teledu o nofel Robert Graves I, ''Claudius'' (BBC, 1976). Yn y ddrama epig hon am fywydau ymerawdwyr Rhufeinig, chwaraeodd ran yr ymerodres Livia ac enynnodd ei pherfformiad glod gan y beirniaid yn ogystal â’r cyhoedd ac enillodd wobr BAFTA am yr actores orau ym 1977.<br />
<br />
Ymddangosodd hefyd fel Katerina Ivanovna yn addasiad y BBC o ''Crime and Punishment'' (1979), cyn ymuno ag Alec Guinness yn addasiadau’r BBC o nofelau John le Carre, ''Tinker, Tailor, Soldier, Spy'' (1979) a ''Smiley's People'' (1982). Rôl arall a gadarnhaodd ei safle ymhlith sêr y byd ffilm oedd y Reverend Mother Gaius Helen Mohiam yn ffilm ffug-wyddonol David Lynch, ''Dune'' (1983). Ond, yn nodweddiadol o’i gyrfa yn gyffredinol, nid anghofiodd Phillips ei gwreiddiau Cymreig gan ymddangos mewn dramâu teledu i blant yn ystod y 1980au, yn chwarae rhan Nain Griffiths yn addasiadau teledu HTV o nofelau Jenny Nimmo, ''The Snow Spider'' (1988), ''Emlyn’s Moon'' (1990) a ''The Chesnut Soldier'' (1991), oll wedi’u cyfarwyddo gan y diweddar Pennant Roberts. Ers y 1990au y mae Siân Phillips wedi llwyddo i gyfuno gwaith ar lwyfan rhyngwladol, megis rhan yn ffilm Martin Scorsese, ''The Age of Innocence'' (1993), gyda phrosiectau Cymreig, yn arbennig ffilmiau Marc Evans, House of America (1997), lle y chwaraeodd Fam Gymreig wedi’i llethu gan ei hamgylchiadau, a ''Dal: Yma/Nawr'' (2003), lle y’i gwelir yn cyflwyno cerdd Waldo Williams, ‘Mewn Dau Gau’.<br />
<br />
Yn ogystal â chyflawni’r gwaith ffilm a theledu uchod, mae Siân Phillips wedi gwneud gwaith sylweddol ym maes theatr a pherfformio, gyda’i pherfformiadau enwocaf yn cynnwys rhannau mewn dramâu clasurol gan ddramodwyr megis Shakespeare ac Ibsen, a sioeau cerddorol megis ''Pal Joey'' (1980-1) gyda Denis Lawson ac ''A Little Night Music'' (1995-6) gan Stephen Sondheim. Rhwng 1997 a 1999 dynwaredodd yr actores gyfareddol ''Marlene'' Dietrich mewn sioe-un-wraig, Marlene. Derbyniodd adolygiadau ardderchog ac enwebiad am wobr Tony am ei gwaith arbennig ar y cynhyrchiad Broadway hwn.<br />
<br />
Mae Siân Phillips yn parhau i weithio er ei bod dros ei deg a thrigain. Ymddangosodd yn ddiweddar yn y dramâu teledu ''Midsomer Murders, Holby City'' ac ''Agatha Christie's Poirot'' a bu’n rhan o’r cynhyrchiad West End o ''Calendar Girls'' yn 2009. Yn fwyaf diweddar, chwaraeodd ran Juliet yng nghynhyrchiad Tom Morris o drasiedi Shakespeare, ''Juliet and her Romeo'', yn y Bristol Old Vic yn ystod Gwanwyn 2010. Yn y cynhyrchiad hwn, mae’r cariadon yn eu hwythdegau ac yn byw mewn cartref i’r henoed!<br />
<br />
Mae’n Aelod o Orsedd y Beirdd, yn gymrawd er anrhydedd gyda sawl prifysgol yng Nghymru, ym mis Mehefin 2000 derbyniodd CBE yn Rhestr Anrhydeddau Pen-blwydd y Frenhines ac yn 2001 fe’i gwobrwywyd â Gwobr Arbennig BAFTA Cymru.<br />
<br />
''Bywgraffiad gan Dr. Gwenno Ffrancon.''</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Felicity_%27Fizzy%27_Oppe&diff=544Felicity 'Fizzy' Oppe2013-12-20T14:02:57Z<p>Gwydion Jones: </p>
<hr />
<div>Mae Fizzy Oppe wedi llwyddo i gyfuno gyrfa lwyddiannus yn y diwydiant gweledol â chyfraniad gwerthfawr yn y byd academaidd.<br />
<br />
Fe’i ganed ym Mryste yn 1956 ond symudodd y teulu i Lundain pan oedd yn bump oed. Deuai ei thad o gefndir Iddewig, a phediatregydd ydoedd wrth ei alwedigaeth; nyrs oedd ei mam.<br />
<br />
Graddiodd Fizzy â gradd mewn Saesneg o Brifysgol Caergrawnt ym 1978 ac fe dreuliodd wyth mlynedd fel cynhyrchydd a darlithydd rhan amser mewn colegau amrywiol yn Lloegr, yn eu plith Coleg Goldsmiths, Prifysgol Llundain. Sefydlwyd Victoria Films ganddi hi a’r ysgrifennwr Michael Eaton, a chynhyrchodd waith i’r sianel newydd bryd hynny - Channel 4. Roedd y gyfres ''The Eleventh Hour'' (1982) yn gyfle i arddangos gwaith gwneuthurwyr ffilm annibynnol Prydeinig a ''The Women’s Series'' (1983) yn llwyfan i sinema byd a gyfarwyddwyd gan fenywod. Ym 1984 cynhyrchodd ei ffilm ffuglen gyntaf sef ''Darkest England'' (1984) am natur imperialaidd Prydain Fictoraidd.<br />
<br />
Ddiwedd yr 80au gweithiodd fel cyfarwyddwr i’r North East Media Centre, yn Gateshead yn rhan o don a ystyriai pŵer teledu fel modd o roi mynegiant i leisiau ymylol Prydain Thatcheraidd. Yn 1990 cynhyrchodd y ffilm ''Women in Tropical Places'' (Glass Fish Productions) ar Channel 4; cynhyrchiad i Tyne Tees Television a gefnogwyd gan y BFI, ac a leolwyd yn Newcastle.<br />
<br />
Ym 1993 symudodd i Gymru gyda’i phartner Ieuan Morris (ei gŵr erbyn hyn), gan ei fod e’n awyddus i’w plant fedru siarad Cymraeg. Daeth Fizzy i weithio fel cyd-lynydd rhan amser i’r corff Cyngor Ffilm Cymru, ac i diwtora yn Ysgol Newyddiaduraeth Prifysgol Caerdydd. Bu’n cynhyrchu ffilmiau byrion i’r BBC, enillodd ''The Confectioner'' wobr Ffilm Fer Orau BAFTA Cymru (1998); a ''Birdbrain'' y wobr am Ffotograffiaeth Gorau yng Ngwobrwyon Ffilmiau Byrion Prydeinig (1998).<br />
<br />
Yn 2000 ymunodd â chwmni Fiction Factory fel pennaeth datblygu drama a chynhyrchydd. Trodd at gynhyrchu deunydd cyfrwng Cymraeg am y tro cyntaf ac enillodd ''Gwyfyn'' Ddrama Sengl Orau BAFTA Cymru yn 2004. Yn ogystal yr un flwyddyn, ar y cyd â Catrin Clarke roedd yn un o bedwar o enillwyr Gwobr Dennis Potter, gyda sgript Catrin – ''Moth''.<br />
<br />
Y flwyddyn olynol cafodd Ieuan Morris ei enwebu am Wobr Ryngweithiol Brydeinig BAFTA am ei ddrama fer ''Textual@traction'', a gynhyrchwyd ganddi, drama oedd yn torri tir newydd gan ofyn i wylwyr gofrestu o flaen-llaw er mwyn medru derbyn negeseuon testun ar yr un pryd â chymeriadau’r ddrama. Darlledwyd fersiwn Gymraeg ohoni (''Caru Ti x'') ar S4C ym mis Ionawr 2006.<br />
<br />
Yn 2005 enillodd y ffilm ''Dal Yma / Nawr'' Ysbryd Yr Ŵyl yn yr Ŵyl Ffilm a Theledu Celtaidd, fe’i cyfarwyddwyd gan Marc Evans a’i chyd-gynhyrchu gan Fizzy. Hi hefyd a gynhyrchodd y ddrama gyfres Y Pris a enwebwyd yn nifer o gategorïau Gwobrwyon BAFTA Cymru 2007. Yr un flwyddyn cipiodd y gyfres y wobr am y ddrama gyfres orau yn yr Ŵyl Ffilm a Theledu Celtaidd, ac fe’i henwebwyd fel y ddrama gyfres orau yn y Prix Europa yn 2008.<br />
<br />
O ystyried amrediad ei chynnyrch, mae’r cyfan yn reit anghonfensiynol er bod ‘cymuned’ a ‘llais’ yn themâu sy’n gadael argraff ar y gwyliwr. Dywed fod y prosesau sy’n galluogi syniad i gael ei wireddu o ddiddordeb mawr iddi, ynghyd â’r rhethreg o geisio gwerthu syniad i ddarlledwr neu ariannwr. Mae’n mwynhau gweithio gydag ysgrifenwyr sydd am weld eu gwaith yn datblygu, a hynny’n aml o gyfeiriad lle na chlywyd llawer o leisiau cyffelyb.<br />
<br />
Bellach mae Fizzy yn ddarlithydd a thiwtor rhan amser ym Mhrifysgol Morgannwg, yn cyfrannu at gyrsiau ar gynhyrchu ffilm a rheolaeth busnes. Mae hi hefyd yn Rheolwr Gyfarwyddwr ar gwmni Fragrant Films. Yn 2010 derbyniodd arian gan Asiantaeth Ffilm Cymru a Gwobrwyon Datblygu MEDIA i ddatblygu y ffilm ''Runt'', sef addasiad Ieuan Morris o nofel Niall Griffiths, sy’n edrych ar effaith colled a galar ar deulu yn ystod trafferthion clwyf traed a’r genau yn nghanolbarth Cymru yn 2000. Bu’n astudio gradd Cwnsela gyda Phrifysgol Morgannwg ac yn 2010 graddiodd gyda dosbarth cyntaf.<br />
<br />
''Bywgraffiad gan Non Vaughan-Williams''.<br />
<br />
<br />
'''Cyfeirnodau'''<br />
<br />
Oppe, F. "Diary of Two Mad Houswives", ''Wales on Screen'', gol. Blandford, Steve. Seren 2000<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Bywgraffiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Felicity_%27Fizzy%27_Oppe&diff=543Felicity 'Fizzy' Oppe2013-12-20T14:02:33Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda 'Mae Fizzy Oppe wedi llwyddo i gyfuno gyrfa lwyddiannus yn y diwydiant gweledol â chyfraniad gwerthfawr yn y byd academaidd. Fe’i ganed ym Mryste yn 19...'</p>
<hr />
<div>Mae Fizzy Oppe wedi llwyddo i gyfuno gyrfa lwyddiannus yn y diwydiant gweledol â chyfraniad gwerthfawr yn y byd academaidd.<br />
<br />
Fe’i ganed ym Mryste yn 1956 ond symudodd y teulu i Lundain pan oedd yn bump oed. Deuai ei thad o gefndir Iddewig, a phediatregydd ydoedd wrth ei alwedigaeth; nyrs oedd ei mam.<br />
<br />
Graddiodd Fizzy â gradd mewn Saesneg o Brifysgol Caergrawnt ym 1978 ac fe dreuliodd wyth mlynedd fel cynhyrchydd a darlithydd rhan amser mewn colegau amrywiol yn Lloegr, yn eu plith Coleg Goldsmiths, Prifysgol Llundain. Sefydlwyd Victoria Films ganddi hi a’r ysgrifennwr Michael Eaton, a chynhyrchodd waith i’r sianel newydd bryd hynny - Channel 4. Roedd y gyfres ''The Eleventh Hour'' (1982) yn gyfle i arddangos gwaith gwneuthurwyr ffilm annibynnol Prydeinig a ''The Women’s Series'' (1983) yn llwyfan i sinema byd a gyfarwyddwyd gan fenywod. Ym 1984 cynhyrchodd ei ffilm ffuglen gyntaf sef ''Darkest England'' (1984) am natur imperialaidd Prydain Fictoraidd.<br />
<br />
Ddiwedd yr 80au gweithiodd fel cyfarwyddwr i’r North East Media Centre, yn Gateshead yn rhan o don a ystyriai pŵer teledu fel modd o roi mynegiant i leisiau ymylol Prydain Thatcheraidd. Yn 1990 cynhyrchodd y ffilm ''Women in Tropical Places'' (Glass Fish Productions) ar Channel 4; cynhyrchiad i Tyne Tees Television a gefnogwyd gan y BFI, ac a leolwyd yn Newcastle.<br />
<br />
Ym 1993 symudodd i Gymru gyda’i phartner Ieuan Morris (ei gŵr erbyn hyn), gan ei fod e’n awyddus i’w plant fedru siarad Cymraeg. Daeth Fizzy i weithio fel cyd-lynydd rhan amser i’r corff Cyngor Ffilm Cymru, ac i diwtora yn Ysgol Newyddiaduraeth Prifysgol Caerdydd. Bu’n cynhyrchu ffilmiau byrion i’r BBC, enillodd ''The Confectioner'' wobr Ffilm Fer Orau BAFTA Cymru (1998); a ''Birdbrain'' y wobr am Ffotograffiaeth Gorau yng Ngwobrwyon Ffilmiau Byrion Prydeinig (1998).<br />
<br />
Yn 2000 ymunodd â chwmni Fiction Factory fel pennaeth datblygu drama a chynhyrchydd. Trodd at gynhyrchu deunydd cyfrwng Cymraeg am y tro cyntaf ac enillodd ''Gwyfyn'' Ddrama Sengl Orau BAFTA Cymru yn 2004. Yn ogystal yr un flwyddyn, ar y cyd â Catrin Clarke roedd yn un o bedwar o enillwyr Gwobr Dennis Potter, gyda sgript Catrin – ''Moth''.<br />
<br />
Y flwyddyn olynol cafodd Ieuan Morris ei enwebu am Wobr Ryngweithiol Brydeinig BAFTA am ei ddrama fer ''Textual@traction'', a gynhyrchwyd ganddi, drama oedd yn torri tir newydd gan ofyn i wylwyr gofrestu o flaen-llaw er mwyn medru derbyn negeseuon testun ar yr un pryd â chymeriadau’r ddrama. Darlledwyd fersiwn Gymraeg ohoni (''Caru Ti x'') ar S4C ym mis Ionawr 2006.<br />
<br />
Yn 2005 enillodd y ffilm ''Dal Yma / Nawr'' Ysbryd Yr Ŵyl yn yr Ŵyl Ffilm a Theledu Celtaidd, fe’i cyfarwyddwyd gan Marc Evans a’i chyd-gynhyrchu gan Fizzy. Hi hefyd a gynhyrchodd y ddrama gyfres Y Pris a enwebwyd yn nifer o gategorïau Gwobrwyon BAFTA Cymru 2007. Yr un flwyddyn cipiodd y gyfres y wobr am y ddrama gyfres orau yn yr Ŵyl Ffilm a Theledu Celtaidd, ac fe’i henwebwyd fel y ddrama gyfres orau yn y Prix Europa yn 2008.<br />
<br />
O ystyried amrediad ei chynnyrch, mae’r cyfan yn reit anghonfensiynol er bod ‘cymuned’ a ‘llais’ yn themâu sy’n gadael argraff ar y gwyliwr. Dywed fod y prosesau sy’n galluogi syniad i gael ei wireddu o ddiddordeb mawr iddi, ynghyd â’r rhethreg o geisio gwerthu syniad i ddarlledwr neu ariannwr. Mae’n mwynhau gweithio gydag ysgrifenwyr sydd am weld eu gwaith yn datblygu, a hynny’n aml o gyfeiriad lle na chlywyd llawer o leisiau cyffelyb.<br />
<br />
Bellach mae Fizzy yn ddarlithydd a thiwtor rhan amser ym Mhrifysgol Morgannwg, yn cyfrannu at gyrsiau ar gynhyrchu ffilm a rheolaeth busnes. Mae hi hefyd yn Rheolwr Gyfarwyddwr ar gwmni Fragrant Films. Yn 2010 derbyniodd arian gan Asiantaeth Ffilm Cymru a Gwobrwyon Datblygu MEDIA i ddatblygu y ffilm ''Runt'', sef addasiad Ieuan Morris o nofel Niall Griffiths, sy’n edrych ar effaith colled a galar ar deulu yn ystod trafferthion clwyf traed a’r genau yn nghanolbarth Cymru yn 2000. Bu’n astudio gradd Cwnsela gyda Phrifysgol Morgannwg ac yn 2010 graddiodd gyda dosbarth cyntaf.<br />
<br />
''Bywgraffiad gan Non Vaughan-Williams''.<br />
<br />
'''Cyfeirnodau'''<br />
<br />
Oppe, F. "Diary of Two Mad Houswives", ''Wales on Screen'', gol. Blandford, Steve. Seren 2000<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Bywgraffiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Paul_Jones&diff=542Paul Jones2013-12-20T13:55:37Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda 'Gweler isod ar gyfer fideos o gyfweliad wnaethpwyd gyda Paul Jones yn Hydref 2010. Ceir fideos ychwanegol o'r cyfweliad gyda Paul Jones ar dudalen Con Pa...'</p>
<hr />
<div>Gweler isod ar gyfer fideos o gyfweliad wnaethpwyd gyda Paul Jones yn Hydref 2010.<br />
<br />
Ceir fideos ychwanegol o'r cyfweliad gyda Paul Jones ar dudalen Con Passionate.<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Bywgraffiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Sue_Jeffries&diff=541Sue Jeffries2013-12-20T13:53:17Z<p>Gwydion Jones: </p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Sue_Jeffries.jpg | right]]<br />
Cynhyrchydd teledu a ffilm, sydd wedi gweithio ar nifer o gyfresi Cymraeg megis Dinas, Mwy Na Phapur Newydd, Jara a Pam Fi Duw?<br />
<br />
Cynhaliwyd y cyfweliad yn Hydref 2010.<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Bywgraffiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Sue_Jeffries&diff=540Sue Jeffries2013-12-20T13:52:51Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right Cynhyrchydd teledu a ffilm, sydd wedi gweithio ar nifer o gyfresi Cymraeg megis Dinas, Mwy Na Phapur Newydd, Jara a P...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Sue_Jeffries.jpg | right]]<br />
Cynhyrchydd teledu a ffilm, sydd wedi gweithio ar nifer o gyfresi Cymraeg megis Dinas, Mwy Na Phapur Newydd, Jara a Pam Fi Duw?<br />
<br />
Cynhaliwyd y cyfweliad yn Hydref 2010.</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Under_Milk_Wood&diff=538Under Milk Wood2013-12-20T13:44:20Z<p>Gwydion Jones: </p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Under.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Ffilm o'r drama radio enwog Dylan Thomas o 1954, 'Under Milk Wood' sy'n gweld Richard Burton yn atgofdi ei rol fel llais un. Mae'r ffilm yn cyflwyno'r gobeithion a bucheddau trigolion y pentref Llaregyb. Peter O'Toole yn chwarae Captain Cat sy'n cadw olwg dall dros ei chymdogion. Tref isaf Abergwaun sy'n dybli fel y pentref ger y mor. Cameo cofiadwy gan Ryan Davies ac Elizabeth Taylor yw'r ferch Polly Garter.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Under Milk Wood <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' (Dan Y Wenallt) <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1972 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 87 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Andrew Sinclair <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Andrew Sinclair (Ysgrifenydd) Dylan Thomas (Dramodydd) <br />
<br />
'''Stori gan:''' Dylan Thomas <br />
<br />
'''Addasiad o:''' Under Milk Wood <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Jules Buck, John Comfort, Hugh French, Peter James <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Timon Productions <br />
<br />
'''Genre:''' Addasiad<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Richard Burton (Dyn cyntaf)<br />
*Elizabeth Taylor (Rosie Probert)<br />
*Peter O'Toole (Capten Tom Cat)<br />
*Glynis Johns (Myfanwy Price)<br />
*Vivien Merchant (Mrs. Pugh)<br />
*Siân Phillips (Mrs. Ogmore-Pritchard)<br />
*Victor Spinetti (Mog Edwards)<br />
*Ryan Davies (Ail ddyn)<br />
*Angharad Rees (Gossamer Beynon)<br />
*Ray Smith (Mr. Waldo)<br />
*Michael Forest (Sinbad Sailor)<br />
*Ann Beach (Polly Garter)<br />
*Glynn Edwards (Mr. Cherry Owen)<br />
*Bridget Turner (Mrs. Cherry Owen)<br />
*Talfryn Thomas (Mr. Pugh)<br />
*Tim Wylton (Mr. Willy Nilly)<br />
*Bronwen Williams (Mrs. Willy Nilly)<br />
*Meg Wynn Owen (Lily Smalls)<br />
*Hubert Rees (Butcher Beynon)<br />
*Aubrey Richards (Rev. Eli Jenkins)<br />
*Mark Jones (Evans the Death)<br />
*Dillwyn Owen (Mr. Ogmore)<br />
*Richard Davies (Mr. Pritchard)<br />
*David Jason (Nogood Boyo)<br />
*Davyd Harries (Police Constable Attila Rees)<br />
*David Davies (Utah Watkins)<br />
*Maudie Edwards (Mrs. Utah Watkins)<br />
*Peggy Ann Clifford (Bessie Bighead)<br />
*Dudley Jones (Dai Bread)<br />
*Angela Brinkworth (Cymydog)<br />
*Jill Britton (Mrs Rose Cottage)<br />
*Margaret Courtenay (Gwraig Waldo 3)<br />
*Griffith Davies (Ocky Milkman)<br />
*T. H. Evans (Hen dyn)<br />
*Aldwyn Francis (Pentrefwr yn 'Sailors Arms')<br />
*Andree Gaydon (Gwraig Waldo 1)<br />
*Eira Griffiths (Gwraig Waldo 2)<br />
*Paul Grist (Tom Fred)<br />
*Dafydd Havard (Lord Cut Glass)<br />
*(Morwr )<br />
*(Mam)<br />
*(Mrs. Beynon)<br />
*(Gwraig Waldo 4)<br />
*(Mrs Dai Bread 2)<br />
*(Gwraig Waldo 5)<br />
*(Pysgotwr)<br />
*(Pentrefwr yn 'Sailors Arms')<br />
*(Cymydog)<br />
*(Pentrefwr yn 'Sailors Arms')<br />
*(Organ Morgan)<br />
*(Mae Rose Cottage)<br />
*(Mrs Dai Bread 1)<br />
*(Mrs. Organ Morgan)<br />
*(Jack Black)<br />
*(Gwennie)<br />
*Shane Shelton (Morwr)<br />
*Gordon Styles (Pysgotwr)<br />
*Rachel Thomas (Mary Ann Sailors)<br />
*(Gomer Owen)<br />
*(Pentrefwr yn y 'Sailors Arms')<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Robert Huke <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Geoffrey Tozer <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Brian Gascoigne <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Cyril Collick <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Willy Kemplen, Greg Miller <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*Evan Green-Hughes, Steve Breheney, David Williams<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Gwlad:''' UK <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Saesneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Tref isaf, Abergwaun<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
Under Milk Wood gan Dylan Thomas, addasiad ar gyfer ffilm gan Andrew Sinclair (London: Lorimer Publishing Ltd., 1972)<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
Under Milk Wood ar IMDb http://www.imdb.com/title/tt0070854/[http://www.imdb.com/title/tt0070854/]<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Williams, John, Under Milk Wood yn Films Illustrated (UK), February 1972, t.25<br />
<br />
Monthly Film Bulletin (UK), Rhif. 458, Mawrth 1972<br />
<br />
Adolygiad ar wefan Variety, detholiad o adolygiad wreiddiol 1971:<br />
<br />
http://www.variety.com/review/VE1117796008.html?categoryid=31&cs=1&p=0<br />
<br />
Adolygiad o'r DVD ar wefan BBC:<br />
<br />
http://www.bbc.co.uk/films/2001/05/29/under_milk_wood_1973_dvd_review.shtml<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Under_Milk_Wood&diff=537Under Milk Wood2013-12-20T10:50:02Z<p>Gwydion Jones: </p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Under_Milk_Wood.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Ffilm o'r drama radio enwog Dylan Thomas o 1954, 'Under Milk Wood' sy'n gweld Richard Burton yn atgofdi ei rol fel llais un. Mae'r ffilm yn cyflwyno'r gobeithion a bucheddau trigolion y pentref Llaregyb. Peter O'Toole yn chwarae Captain Cat sy'n cadw olwg dall dros ei chymdogion. Tref isaf Abergwaun sy'n dybli fel y pentref ger y mor. Cameo cofiadwy gan Ryan Davies ac Elizabeth Taylor yw'r ferch Polly Garter.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Under Milk Wood <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' (Dan Y Wenallt) <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1972 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 87 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Andrew Sinclair <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Andrew Sinclair (Ysgrifenydd) Dylan Thomas (Dramodydd) <br />
<br />
'''Stori gan:''' Dylan Thomas <br />
<br />
'''Addasiad o:''' Under Milk Wood <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Jules Buck, John Comfort, Hugh French, Peter James <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Timon Productions <br />
<br />
'''Genre:''' Addasiad<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Richard Burton (Dyn cyntaf)<br />
*Elizabeth Taylor (Rosie Probert)<br />
*Peter O'Toole (Capten Tom Cat)<br />
*Glynis Johns (Myfanwy Price)<br />
*Vivien Merchant (Mrs. Pugh)<br />
*Siân Phillips (Mrs. Ogmore-Pritchard)<br />
*Victor Spinetti (Mog Edwards)<br />
*Ryan Davies (Ail ddyn)<br />
*Angharad Rees (Gossamer Beynon)<br />
*Ray Smith (Mr. Waldo)<br />
*Michael Forest (Sinbad Sailor)<br />
*Ann Beach (Polly Garter)<br />
*Glynn Edwards (Mr. Cherry Owen)<br />
*Bridget Turner (Mrs. Cherry Owen)<br />
*Talfryn Thomas (Mr. Pugh)<br />
*Tim Wylton (Mr. Willy Nilly)<br />
*Bronwen Williams (Mrs. Willy Nilly)<br />
*Meg Wynn Owen (Lily Smalls)<br />
*Hubert Rees (Butcher Beynon)<br />
*Aubrey Richards (Rev. Eli Jenkins)<br />
*Mark Jones (Evans the Death)<br />
*Dillwyn Owen (Mr. Ogmore)<br />
*Richard Davies (Mr. Pritchard)<br />
*David Jason (Nogood Boyo)<br />
*Davyd Harries (Police Constable Attila Rees)<br />
*David Davies (Utah Watkins)<br />
*Maudie Edwards (Mrs. Utah Watkins)<br />
*Peggy Ann Clifford (Bessie Bighead)<br />
*Dudley Jones (Dai Bread)<br />
*Angela Brinkworth (Cymydog)<br />
*Jill Britton (Mrs Rose Cottage)<br />
*Margaret Courtenay (Gwraig Waldo 3)<br />
*Griffith Davies (Ocky Milkman)<br />
*T. H. Evans (Hen dyn)<br />
*Aldwyn Francis (Pentrefwr yn 'Sailors Arms')<br />
*Andree Gaydon (Gwraig Waldo 1)<br />
*Eira Griffiths (Gwraig Waldo 2)<br />
*Paul Grist (Tom Fred)<br />
*Dafydd Havard (Lord Cut Glass)<br />
*(Morwr )<br />
*(Mam)<br />
*(Mrs. Beynon)<br />
*(Gwraig Waldo 4)<br />
*(Mrs Dai Bread 2)<br />
*(Gwraig Waldo 5)<br />
*(Pysgotwr)<br />
*(Pentrefwr yn 'Sailors Arms')<br />
*(Cymydog)<br />
*(Pentrefwr yn 'Sailors Arms')<br />
*(Organ Morgan)<br />
*(Mae Rose Cottage)<br />
*(Mrs Dai Bread 1)<br />
*(Mrs. Organ Morgan)<br />
*(Jack Black)<br />
*(Gwennie)<br />
*Shane Shelton (Morwr)<br />
*Gordon Styles (Pysgotwr)<br />
*Rachel Thomas (Mary Ann Sailors)<br />
*(Gomer Owen)<br />
*(Pentrefwr yn y 'Sailors Arms')<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Robert Huke <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Geoffrey Tozer <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Brian Gascoigne <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Cyril Collick <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Willy Kemplen, Greg Miller <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*Evan Green-Hughes, Steve Breheney, David Williams<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Gwlad:''' UK <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Saesneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Tref isaf, Abergwaun<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
Under Milk Wood gan Dylan Thomas, addasiad ar gyfer ffilm gan Andrew Sinclair (London: Lorimer Publishing Ltd., 1972)<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
Under Milk Wood ar IMDb http://www.imdb.com/title/tt0070854/[http://www.imdb.com/title/tt0070854/]<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Williams, John, Under Milk Wood yn Films Illustrated (UK), February 1972, t.25<br />
<br />
Monthly Film Bulletin (UK), Rhif. 458, Mawrth 1972<br />
<br />
Adolygiad ar wefan Variety, detholiad o adolygiad wreiddiol 1971:<br />
<br />
http://www.variety.com/review/VE1117796008.html?categoryid=31&cs=1&p=0<br />
<br />
Adolygiad o'r DVD ar wefan BBC:<br />
<br />
http://www.bbc.co.uk/films/2001/05/29/under_milk_wood_1973_dvd_review.shtml<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Under_Milk_Wood&diff=534Under Milk Wood2013-12-20T10:46:27Z<p>Gwydion Jones: </p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Under_Mllk_Wood.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Ffilm o'r drama radio enwog Dylan Thomas o 1954, 'Under Milk Wood' sy'n gweld Richard Burton yn atgofdi ei rol fel llais un. Mae'r ffilm yn cyflwyno'r gobeithion a bucheddau trigolion y pentref Llaregyb. Peter O'Toole yn chwarae Captain Cat sy'n cadw olwg dall dros ei chymdogion. Tref isaf Abergwaun sy'n dybli fel y pentref ger y mor. Cameo cofiadwy gan Ryan Davies ac Elizabeth Taylor yw'r ferch Polly Garter.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Under Milk Wood <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' (Dan Y Wenallt) <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1972 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 87 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Andrew Sinclair <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Andrew Sinclair (Ysgrifenydd) Dylan Thomas (Dramodydd) <br />
<br />
'''Stori gan:''' Dylan Thomas <br />
<br />
'''Addasiad o:''' Under Milk Wood <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Jules Buck, John Comfort, Hugh French, Peter James <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Timon Productions <br />
<br />
'''Genre:''' Addasiad<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Richard Burton (Dyn cyntaf)<br />
*Elizabeth Taylor (Rosie Probert)<br />
*Peter O'Toole (Capten Tom Cat)<br />
*Glynis Johns (Myfanwy Price)<br />
*Vivien Merchant (Mrs. Pugh)<br />
*Siân Phillips (Mrs. Ogmore-Pritchard)<br />
*Victor Spinetti (Mog Edwards)<br />
*Ryan Davies (Ail ddyn)<br />
*Angharad Rees (Gossamer Beynon)<br />
*Ray Smith (Mr. Waldo)<br />
*Michael Forest (Sinbad Sailor)<br />
*Ann Beach (Polly Garter)<br />
*Glynn Edwards (Mr. Cherry Owen)<br />
*Bridget Turner (Mrs. Cherry Owen)<br />
*Talfryn Thomas (Mr. Pugh)<br />
*Tim Wylton (Mr. Willy Nilly)<br />
*Bronwen Williams (Mrs. Willy Nilly)<br />
*Meg Wynn Owen (Lily Smalls)<br />
*Hubert Rees (Butcher Beynon)<br />
*Aubrey Richards (Rev. Eli Jenkins)<br />
*Mark Jones (Evans the Death)<br />
*Dillwyn Owen (Mr. Ogmore)<br />
*Richard Davies (Mr. Pritchard)<br />
*David Jason (Nogood Boyo)<br />
*Davyd Harries (Police Constable Attila Rees)<br />
*David Davies (Utah Watkins)<br />
*Maudie Edwards (Mrs. Utah Watkins)<br />
*Peggy Ann Clifford (Bessie Bighead)<br />
*Dudley Jones (Dai Bread)<br />
*Angela Brinkworth (Cymydog)<br />
*Jill Britton (Mrs Rose Cottage)<br />
*Margaret Courtenay (Gwraig Waldo 3)<br />
*Griffith Davies (Ocky Milkman)<br />
*T. H. Evans (Hen dyn)<br />
*Aldwyn Francis (Pentrefwr yn 'Sailors Arms')<br />
*Andree Gaydon (Gwraig Waldo 1)<br />
*Eira Griffiths (Gwraig Waldo 2)<br />
*Paul Grist (Tom Fred)<br />
*Dafydd Havard (Lord Cut Glass)<br />
*(Morwr )<br />
*(Mam)<br />
*(Mrs. Beynon)<br />
*(Gwraig Waldo 4)<br />
*(Mrs Dai Bread 2)<br />
*(Gwraig Waldo 5)<br />
*(Pysgotwr)<br />
*(Pentrefwr yn 'Sailors Arms')<br />
*(Cymydog)<br />
*(Pentrefwr yn 'Sailors Arms')<br />
*(Organ Morgan)<br />
*(Mae Rose Cottage)<br />
*(Mrs Dai Bread 1)<br />
*(Mrs. Organ Morgan)<br />
*(Jack Black)<br />
*(Gwennie)<br />
*Shane Shelton (Morwr)<br />
*Gordon Styles (Pysgotwr)<br />
*Rachel Thomas (Mary Ann Sailors)<br />
*(Gomer Owen)<br />
*(Pentrefwr yn y 'Sailors Arms')<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Robert Huke <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Geoffrey Tozer <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Brian Gascoigne <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Cyril Collick <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Willy Kemplen, Greg Miller <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*Evan Green-Hughes, Steve Breheney, David Williams<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Gwlad:''' UK <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Saesneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Tref isaf, Abergwaun<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
Under Milk Wood gan Dylan Thomas, addasiad ar gyfer ffilm gan Andrew Sinclair (London: Lorimer Publishing Ltd., 1972)<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
Under Milk Wood ar IMDb http://www.imdb.com/title/tt0070854/[http://www.imdb.com/title/tt0070854/]<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Williams, John, Under Milk Wood yn Films Illustrated (UK), February 1972, t.25<br />
<br />
Monthly Film Bulletin (UK), Rhif. 458, Mawrth 1972<br />
<br />
Adolygiad ar wefan Variety, detholiad o adolygiad wreiddiol 1971:<br />
<br />
http://www.variety.com/review/VE1117796008.html?categoryid=31&cs=1&p=0<br />
<br />
Adolygiad o'r DVD ar wefan BBC:<br />
<br />
http://www.bbc.co.uk/films/2001/05/29/under_milk_wood_1973_dvd_review.shtml<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Under_Milk_Wood&diff=533Under Milk Wood2013-12-20T10:46:03Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right ==Crynodeb== Ffilm o'r drama radio enwog Dylan Thomas o 1954, 'Under Milk Wood' sy'n gweld Richard Burton yn atgof...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Under_Milk_Wood.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Ffilm o'r drama radio enwog Dylan Thomas o 1954, 'Under Milk Wood' sy'n gweld Richard Burton yn atgofdi ei rol fel llais un. Mae'r ffilm yn cyflwyno'r gobeithion a bucheddau trigolion y pentref Llaregyb. Peter O'Toole yn chwarae Captain Cat sy'n cadw olwg dall dros ei chymdogion. Tref isaf Abergwaun sy'n dybli fel y pentref ger y mor. Cameo cofiadwy gan Ryan Davies ac Elizabeth Taylor yw'r ferch Polly Garter.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Under Milk Wood <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' (Dan Y Wenallt) <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1972 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 87 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Andrew Sinclair <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Andrew Sinclair (Ysgrifenydd) Dylan Thomas (Dramodydd) <br />
<br />
'''Stori gan:''' Dylan Thomas <br />
<br />
'''Addasiad o:''' Under Milk Wood <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Jules Buck, John Comfort, Hugh French, Peter James <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Timon Productions <br />
<br />
'''Genre:''' Addasiad<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Richard Burton (Dyn cyntaf)<br />
*Elizabeth Taylor (Rosie Probert)<br />
*Peter O'Toole (Capten Tom Cat)<br />
*Glynis Johns (Myfanwy Price)<br />
*Vivien Merchant (Mrs. Pugh)<br />
*Siân Phillips (Mrs. Ogmore-Pritchard)<br />
*Victor Spinetti (Mog Edwards)<br />
*Ryan Davies (Ail ddyn)<br />
*Angharad Rees (Gossamer Beynon)<br />
*Ray Smith (Mr. Waldo)<br />
*Michael Forest (Sinbad Sailor)<br />
*Ann Beach (Polly Garter)<br />
*Glynn Edwards (Mr. Cherry Owen)<br />
*Bridget Turner (Mrs. Cherry Owen)<br />
*Talfryn Thomas (Mr. Pugh)<br />
*Tim Wylton (Mr. Willy Nilly)<br />
*Bronwen Williams (Mrs. Willy Nilly)<br />
*Meg Wynn Owen (Lily Smalls)<br />
*Hubert Rees (Butcher Beynon)<br />
*Aubrey Richards (Rev. Eli Jenkins)<br />
*Mark Jones (Evans the Death)<br />
*Dillwyn Owen (Mr. Ogmore)<br />
*Richard Davies (Mr. Pritchard)<br />
*David Jason (Nogood Boyo)<br />
*Davyd Harries (Police Constable Attila Rees)<br />
*David Davies (Utah Watkins)<br />
*Maudie Edwards (Mrs. Utah Watkins)<br />
*Peggy Ann Clifford (Bessie Bighead)<br />
*Dudley Jones (Dai Bread)<br />
*Angela Brinkworth (Cymydog)<br />
*Jill Britton (Mrs Rose Cottage)<br />
*Margaret Courtenay (Gwraig Waldo 3)<br />
*Griffith Davies (Ocky Milkman)<br />
*T. H. Evans (Hen dyn)<br />
*Aldwyn Francis (Pentrefwr yn 'Sailors Arms')<br />
*Andree Gaydon (Gwraig Waldo 1)<br />
*Eira Griffiths (Gwraig Waldo 2)<br />
*Paul Grist (Tom Fred)<br />
*Dafydd Havard (Lord Cut Glass)<br />
*(Morwr )<br />
*(Mam)<br />
*(Mrs. Beynon)<br />
*(Gwraig Waldo 4)<br />
*(Mrs Dai Bread 2)<br />
*(Gwraig Waldo 5)<br />
*(Pysgotwr)<br />
*(Pentrefwr yn 'Sailors Arms')<br />
*(Cymydog)<br />
*(Pentrefwr yn 'Sailors Arms')<br />
*(Organ Morgan)<br />
*(Mae Rose Cottage)<br />
*(Mrs Dai Bread 1)<br />
*(Mrs. Organ Morgan)<br />
*(Jack Black)<br />
*(Gwennie)<br />
*Shane Shelton (Morwr)<br />
*Gordon Styles (Pysgotwr)<br />
*Rachel Thomas (Mary Ann Sailors)<br />
*(Gomer Owen)<br />
*(Pentrefwr yn y 'Sailors Arms')<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Robert Huke <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Geoffrey Tozer <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Brian Gascoigne <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Cyril Collick <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Willy Kemplen, Greg Miller <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*Evan Green-Hughes, Steve Breheney, David Williams<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Gwlad:''' UK <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Saesneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Tref isaf, Abergwaun<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
Under Milk Wood gan Dylan Thomas, addasiad ar gyfer ffilm gan Andrew Sinclair (London: Lorimer Publishing Ltd., 1972)<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
Under Milk Wood ar IMDb http://www.imdb.com/title/tt0070854/[http://www.imdb.com/title/tt0070854/]<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Williams, John, Under Milk Wood yn Films Illustrated (UK), February 1972, t.25<br />
<br />
Monthly Film Bulletin (UK), Rhif. 458, Mawrth 1972<br />
<br />
Adolygiad ar wefan Variety, detholiad o adolygiad wreiddiol 1971:<br />
<br />
http://www.variety.com/review/VE1117796008.html?categoryid=31&cs=1&p=0<br />
<br />
Adolygiad o'r DVD ar wefan BBC:<br />
<br />
http://www.bbc.co.uk/films/2001/05/29/under_milk_wood_1973_dvd_review.shtml<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Un_Nos_Ola%27_Leuad&diff=531Un Nos Ola' Leuad2013-12-20T10:28:06Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right ==Crynodeb== Allan o'r senario gref hon daw ffilm sy'n cael ei disgrifio fel "un o'r ffilmiau nodwedd gorau a gynhyrchwyd y...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Un_Nos.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Allan o'r senario gref hon daw ffilm sy'n cael ei disgrifio fel "un o'r ffilmiau nodwedd gorau a gynhyrchwyd yn y sinema Brydeinig yn ystod y degawd diwethaf".<br />
<br />
A film ".. directed by Endaf Emlyn (b. Pwllheli, 1944), whose emotional identification with, and knowledge of, the Snowdonia of Caradog Prichard's novel enabled him to realize (and release) the many layers of emotion in a deeply personal work. ... The film deals with the last days of a man riven with guilt all his adult life after a fatal aberration in youth. He feels guilty not only for the violence which led to a girl's death, but his failure to prevent his unhinged mother from entering a mental institution. He returns to his home village to complete the cycle by seeking absolution ... and the use of woods, hills and barren landscapes in sharp juxtaposition with claustrophobic looming interiors which hem in the protagonist, can scarcely be faulted. The film gains immeasurably from fine editing and the beautifully modulated performance of Dyfan Roberts ...", [Dave Berry, 'Wales and Cinema - the first hundred years', UWP, 1994]<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Un Nos Ola' Leuad <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' One Moonlit Night / One Full Moon (ENG) ; Ilargi Beteko Gua (, Una Noche de Luna Llena (ESP) <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1991 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 98 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Endaf Emlyn <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Endaf Emlyn a Gwenlyn Parry <br />
<br />
'''Addasiad o:''' Un Nos Ola' Leuad gan Caradog Pritchard (1961) <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Pauline Williams <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Gaucho Cyf ar gyfer Ffilm Cymru ac S4C <br />
<br />
'''Genre:''' Drama, Hanesyddol<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Dyfan Roberts (Dyn)<br />
*Tudor Roberts (Bachgen)<br />
*Betsan Llwyd (Mam)<br />
*Delyth Einir (Jini)<br />
*Cian Ciaran (Huw)<br />
*Dilwyn Vaughan (Moi)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
Gweler gwefan y BFI am fanylion pellach[http://ftvdb.bfi.org.uk/sift/title/464676?view=cast]<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Ashley Rowe <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Ray Price <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Mark Thomas <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Richard Dyer a Steve Howard <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Chris Lawrence <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*Effects Associates <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Cynhyrchydd Gweithredol - John Hefin<br />
*Rheolwr y Cynhyrchiad – Cheryl Davies <br />
*Rheolwr y Cynhyrchiad – Mike Jones<br />
*Rheolwr y Cynhyrchiad – Marlyn Roberts<br />
*Rheolwr y Cynhyrchiad – Mary Innes<br />
*Cyfarwyddwr Cynorthwyol – Dafydd Arthur Williams<br />
*Ffotograffydd Tanddwr - Mark Jarrold<br />
*Tîm Dylunio – Bob Tunncliff<br />
*Tîm Dylunio – Marc Jones<br />
*Tîm Dylunio – Donald Williams<br />
*Perfformwyr y Gerddoriaeth – Cerddorfa Siambr Llundain<br />
*Cyfarwyddwr Cerddorol – Christopher Warren-Green<br />
*Golygydd Sain – Nikki Turner<br />
*Golygydd Sain – Steve Stockford<br />
*Gwisgoedd - Jakki Winfield<br />
*Colur - Marina Monios<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru (UK) <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
*1992 - Gwyl Ffilmiau Celtaidd - Ysbryd yr Wyl<br />
*1992 - BAFTA Cymru - Sain Gorau<br />
*1992 - BAFTA Cymru - Goleuo Gorau<br />
*1992 - BAFTA Cymru - Gwisgoedd Gorau<br />
*1992 - BAFTA Cymru - Coluro Gorau<br />
*1992 - BAFTA Cymru - Drama Orau<br />
*1992 - Gwyl Ffilm Troia - Sgript Orau<br />
*1992 - Gwyl Ffilm Troia - Actores Orau (Betsan Llwyd)<br />
*1992 - Gwyl Ffilm Troia - Sinematograffi Gorau<br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:'''<br />
*Yr Eidal, Tachwedd 1991(Turin International Film Festival of Young Cinema)<br />
*Siapan, 21 Tachwedd 1992<br />
*Sweden, 25 Rhagfyr 1992<br />
*Awstralia, 24 May 1993 (Adelaide Film Festival)<br />
*Ffrainc Mai 9-20 1991 (Gwyl Ffilm Cannes)<br />
*Independent Feature Film Market (IFFM) (New Voices) Medi 24 - Hydref 3, 1991<br />
*London Film Festival Tachwedd 6-21, 1991<br />
*San Sebastian International Film Festival (mewn cystadleuaeth) Medu 19-28, 1991<br />
*Edinburgh International Film Festival, 1991<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
David Berry, ''Wales and Cinema: the first hundred years'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1994)<br />
<br />
Dave Berry, 'Unearthing the Present: Television Drama in Wales', yn Steve Blandford (gol.), ''Wales on Screen'' (Penybont: Seren, 2000), tt. 128-151.<br />
<br />
Steve Blandford, ''Film, Drama and the Break-Up of Britain'' (Llundain: Intellect, 2007)<br />
<br />
ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. '''''The Welsh Language in the Media'''''[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf] (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs, 2006)<br />
<br />
Martin McLoone, ''Film, Media and Popular Culture in Ireland: Cityscapes, Landscapes, Soundscapes'' (Dulyn: Irish Academic Press, 2007)<br />
<br />
Robert Murphy, ''The British Cinema Book'' (Llundain: BFI, 2001)<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
Un Nos Ola' Leuad ar imdb[http://www.imdb.com/title/tt0103152/]<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
''Sight and Sound'', cyfrol 1, rhif 9, Ionawr 1992.<br />
<br />
''Variety'', 25 Tachwedd 1991.<br />
<br />
Adolygiad yr All Movie Guide[http://www.nytimes.com/movies/movie/211332/Un-Nos-Ola-Leuad/overview]<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
Martin McLoone, 'Challenging Colonial Traditions: British Cinema in the Celtic Fringe' yn ''Cineaste'', Medi 2001.<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Teisennau_Mair&diff=529Teisennau Mair2013-12-20T10:08:34Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right ==Crynodeb== Ffilm gyfnod Edwardaidd gyda theimlad gothig iddi sy'n dilyn helyntion cariadol Mair (Marged Esli), wr...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Teisennau_Mair.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Ffilm gyfnod Edwardaidd gyda theimlad gothig iddi sy'n dilyn helyntion cariadol Mair (Marged Esli), wrth iddi adael ei chariad sy'n ofaint ifanc lleol o'r enw Llew (Cefin Roberts) am barchusrwydd dyn cyfoethog o'r enw Goronwy (J.O Rioberts). Defnyddia'r ffilm lawer o symboliaeth i gyfleu'r trasiedi sydd i ddod wrth i baranoia ei gŵr am ei anffyddlondeb â Llew droi'n drasiedi i'r tri.<br />
<br />
<br />
==Sylwebaeth Arbenigol==<br />
Cyllideb y ffilm oedd £56,000.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Teisennau Mair <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1979 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 60 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Gareth Wynn Jones <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Iwan Meical Jones <br />
<br />
'''Stori gan:''' Seiliwyd ar stori wir a chwedl Blodeuwedd <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Gwilym Owen <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Bwrdd Ffilmiau Cymraeg <br />
<br />
'''Genre:''' Drama<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Marged Esli (Mair)<br />
*J.O. Roberts (Goronwy)<br />
*Cefin Roberts (Llew)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Clive Roberts<br />
*Glyn Williams<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Graham Edgar, Kevin Duggan <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Dulais Rhys <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Bob Webber, John Cross <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Huw Griffiths <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Cynorthwywr i'r Cyfarwyddwr - Angharad Anwyl<br />
*Coluro - Mary Hillman<br />
*Gwisgoedd - Kate Fox<br />
*Celfi - Arthur Evans<br />
*Graffeg - Ian Cellan Jones<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Fformat Saethu:''' 16mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Grugan Ddu, Y Groeslon. <br />
<br />
'''Gwobrau:''' Prif Wobr yr Wyl Ffilmiau Geltaidd, Harlech 1981.<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
David Berry, Wales and Cinema (Caerdydd, Gwasg Prifysgol Cymru, 1994)<br />
<br />
ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. '''''The Welsh Language in the Media'''''[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf] (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs, 2006)<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Streetlife&diff=527Streetlife2013-12-19T16:24:25Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right ==Crynodeb== Lleolir y ffilm deledu ar stad cyngor yn ne Cymru. Mae mam sengl yn cael perthynas angerddol gyda dyn prio...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Streetlife.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Lleolir y ffilm deledu ar stad cyngor yn ne Cymru. Mae mam sengl yn cael perthynas angerddol gyda dyn priod. Mae'n feichiog, ond mae'n cuddio hynny oddiwrth ei thrulu a'i ffrindiau. Mae ei bywyd yn dadfeilio wedi i'w mam ddioddef anhwylder ac wrth i'w chariad ei chamdrin.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Streetlife <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' Screen Two: Streetlife <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1995 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 98 munud <br />
<br />
'''Dyddiad y Darllediad Cyntaf:''' 25 Tachwedd 1995<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Karl Francis <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Karl Francis <br />
<br />
'''Stori gan:''' Karl Francis (seliwyd ar stori wir) <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Ruth Caleb <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' BBC Cymru <br />
<br />
'''Genre:''' Drama<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*(Jo)<br />
*Rhys Ifans (Kevin)<br />
*(Janice)<br />
*Donna Edwards (Gail)<br />
*(Annie)<br />
*(Lynwen)<br />
*(Sharon)<br />
*(Frank Williams)<br />
*Ruth Lloyd (Andrea)<br />
*Huw Davies (Mark)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Jeremi Cockram - PC Jenkins<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Nigel Walters <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Ray Price <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*John Hardy <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Richard Dyer, Tim Ricketts <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Roy Sharman <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Cynhyrchydd Cyswllt - Helen Vallis<br />
*Gwisgoedd - Jackie Winfield<br />
*Cyfarwyddwr Cynorthwyol - Geoff Skelding<br />
*Golygydd Sgript - Ceri Meyrick<br />
*Rheolwr Lleoliadau - Patrick Schweitzer<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Fformat Saethu:''' 16mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Saesneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Bedwas, Casnewydd, Coleg Pontypridd, Cwm Rhymni <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
*BAFTA Cymru 1997, Yr Actores Orau (Helen McCrory)<br />
<br />
*BAFTA Cymru 1997, Y Cyfarwyddwr Gorau (Karl Francis)<br />
<br />
*Monte-Carlo TV Festival 1995, Silver Nymph (Helen McCrory)<br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:'''<br />
*Gwyl Ffilmiau Caeredin 1995<br />
<br />
*Gwyl Ffilm Ryngwladol Caeredin 1997<br />
<br />
*Gwyl Ffilmiau Sydney 1998<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Gwefannau===<br />
Proffil Karl Francis ar wefan y BBC[http://www.bbc.co.uk/wales/arts/sites/film/pages/directors-karl-francis.shtml]<br />
<br />
Gwefan Karl Francis[http://www.karlfrancis.com/index.html]<br />
<br />
Streelife ar wefan Karl Francis[http://www.karlfrancis.com/streetlife.html]<br />
<br />
Proffil Karl Francis ar wefan BFI Screenonline[http://www.screenonline.org.uk/people/id/554566/]<br />
<br />
Proffil Karl Francis ar wefan britfilms<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Solomon_a_Gaenor&diff=525Solomon a Gaenor2013-12-19T16:09:49Z<p>Gwydion Jones: </p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Solomon.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Solomon2.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Solomon3.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Solomon4.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Solomon5.jpg | right]]<br />
<br />
==Crynodeb==<br />
Gyda thensiynau hiliol a chyffro diwydiannol cymoedd de Cymru yn 1911 yn gefndir i'r stori, mae Solomon a Gaenor yn adrodd hanes nwydus a theimladwy y garwriaeth waharddedig rhwng Cymraes ifanc a llanc o Iddew. Mae Gaenor, sy'n dod o deulu o gapelwyr selog, yn syrthio mewn cariad â phedler ifanc, sy'n cuddio'i hunaniaeth Iddewig rhagddi hi a'i theulu. Er o gefndiroedd sy'n debyg ar lawer cyfrif, y mae yna hefyd fyd o wahaniaeth rhwng y ddau.<br />
Er cryfed eu cariad, y mae ffawd, serch hynny, yn eu herbyn, wrth i atgasedd y fro cynllwynio i ddinistrio eu hapusrwydd brau.<br />
<br />
<br />
==Sylwebaeth Arbenigol==<br />
Cyllideb y ffilm oed £1.6 miliwn.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Solomon a Gaenor <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' Solomon and Gaenor <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1998 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 104 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Paul Morrison <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Paul Morrison <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Sheryl Crown <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' APT Films / APT Productions / Arts Council of England / Arts Council of Wales / Channel 4 Films / National Lottery / September Films / S4C <br />
<br />
'''Genre:''' Rhamant<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Ioan Gruffydd (Solomon)<br />
*Nia Roberts (Gaenor)<br />
*Sue Jones-Davies (Gwen)<br />
*William Thomas (Idris)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Crad - Mark Lewis Jones<br />
*Rezl - Maureen Lipman<br />
*Isaac - David Horovitch<br />
*Bronwen - Bethan Ellis Owen<br />
*Thomas - Adam Jenkins<br />
*Ephraim - Cybil Shaps<br />
*Philip - Daniel Kaye<br />
*Benjamin - Elliot Cantor<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Nina Kellgren <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*B. Hayden Pearce <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Ilona Sekacz <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Pat Boxshall / Jennie Evans <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Kant Pan <br />
<br />
===Castio=== <br />
*Joan McCann <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*Richard Reeve <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Cynllunydd Gwisgoedd - Maxine Brown<br />
*Cynhyrchwyr Gweithredol - David Green ac Andy Porter<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 1.66:1 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg / Saesneg / Iddeweg Lleoliadau Saethu Caerdydd, Cymru Arian 'Box Office' $301,754.00 (UDA) <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
*Academi Americanaidd Celfyddydau a Gwyddorau Lluniau Symudol (Yr Oscars) 1999 - enwebiad am Ffilm Orau mewn iaith Dramor<br />
<br />
*Gwyl Ffilm Verona, Yr Eidal 1999 - Rhosyn Arian am y Ffilm Orau<br />
<br />
*Gwyl Ffilm Emden, Yr Almaen 1999 - Ail wobr<br />
<br />
*BAFTA Cymru 2000 - Camera Gorau – Drama (Nina Kellgren), Gwisgoedd Gorau (Maxine Brown), Cynllunio Gorau (Hayden Pearce), Ffilm Gorau (Sheryl Crown)<br />
<br />
*Festróia - Tróia International Film Festival 1999 - Golden Dolphin (Paul Morrison)<br />
<br />
*Verona Love Screens Film Festival 1999 - Best Film (Paul Morrison)<br />
<br />
*Nantucket Film Festival 2000 - Audience Award for Best Film<br />
<br />
*Seattle International Film festival, 2000<br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:'''<br />
*Berlin International Film Festival, 1999<br />
<br />
*Mill Valley Film Festival, 1999<br />
<br />
*Festróia - Tróia International Film Festival, 1999<br />
<br />
*Verona Love Screens Film Festival, 1999<br />
<br />
*Dangosiadau Theatrig yn Efrog Newydd a Los Angeles yn Awst, 2000<br />
<br />
*Florida Film Festival, 2000<br />
<br />
*Nantucket Film Festival, 2000<br />
<br />
'''Llinell Werthu'r Poster:''' "Their tragedy was to fall in love" <br />
<br />
'''Dyfyniadau:''' Solomon Levinsky: "You pray to your God. And I'll pray to mine."<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. '''''The Welsh Language in the Media'''''[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf] (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs, 2006)<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
Solomon a Gaenor ar gronfa ddata'r BFI[http://ftvdb.bfi.org.uk/sift/title/614134]<br />
<br />
Wikipedia[http://en.wikipedia.org/wiki/Solomon_and_Gaenor]<br />
<br />
IMDb[http://www.imdb.com/title/tt0181830/]<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Adolygiad gan Time Out[http://www.timeout.com/london/film/solomon-and-gaenor]<br />
<br />
Adolygiad gan Derek Elley yn Variety[http://variety.com/1999/film/reviews/solomon-and-gaenor-1200456990/]<br />
<br />
Adolygiad Metacritic[http://www.metacritic.com/movie/solomon-gaenor]<br />
<br />
Adolygiad y Guardian[http://www.theguardian.com/film/movie/76473/solomon.and.gaenor]<br />
<br />
Adolygiad ar wefan Cylchgrawn Empire[http://www.empireonline.com/reviews/reviewcomplete.asp?FID=4514]<br />
<br />
Adolygiad gan y New York Times[http://www.nytimes.com/movie/review?res=9905E2D71431F936A1575BC0A9669C8B63]<br />
<br />
Adolygiad Flickfilosopher[http://www.flickfilosopher.com/2000/09/solomon-and-gaenor-review.html]<br />
<br />
O wefan S4C :<br />
<br />
"Stori garu'r flwyddyn" (GQ)<br />
<br />
"Perfformiadau eithriadol gan y ddau brif actor..." (New Woman)<br />
<br />
"...wedi'i saethu'n gelfydd a'i gyfarwyddo â hyder, gyda pherfformiadau pwerus a gafaelgar gan y prif gymeriadau." (The Guardian)<br />
<br />
"Does dim cofnod mwy bythgofiadwy, gafaelgar a dirdynnol o syrthio mewn cariad yn erbyn y ffactorau - bydd stori Solomon a Gaenor yn aros yn eich cof" (B Magazine)<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
Blandford, Steve 'Wales at the Oscars'. ''Cyfrwng: Media Wales Journal = Cyfnodolyn Cyfryngau Cymru'', 2 (Gwasg Prifysgol Cymru, 2005), 101-113.<br />
<br />
‘Yr Iddew a’r Gymraes’. ''Golwg''. Cyf. 11, rhif 12 (26 Tachwedd 1998), 13-15.<br />
<br />
===Marchnata===<br />
<br />
Gwefan Farchnata Solomon a Gaenor gan S4C (trwy'r Internet Archive)[http://web.archive.org/web/20050121225220/www.s4c.co.uk/solomonandgaenor/c-index.html]<br />
<br />
Gwylio 'trailer' y ffilm ar wefan NY Times[http://www.nytimes.com/movies/movie/177587/Solomon-and-Gaenor/trailers]<br />
<br />
''Cyfweliad gyda Ioan Gruffydd wedi ei ddyfynnu o wefan farchnata S4C (1999) :''<br />
<br />
Dau uchelgais mawr Ioan Gruffudd fel actor yw chwarae rhan Romeo yn nhrasiedi fawr Shakespeare a chwarae'r arwr mewn ffilm Western epig. Mae'n anodd meddwl am ddwy ran fwy annhebyg, ond efallai fod y carwr a'r cowboi yn dweud rhywbeth am bersonoliaeth Ioan ei hun. Mae'n ymddangos yn bersonoliaeth bendant a meddylgar ar yr un pryd, yn hyderus ac yn dyner am yn ail.<br />
<br />
"Rwy'n berson digon hyderus ar y cyfan, ond mae portreadu cymeriadau vulnerable yn fy nenu i hefyd. Rwy'n gwybod bod bywyd yn gallu bod yn fregus a rwy'n gallu bod yn berson ofnus iawn weithiau," meddai Ioan, a ninnau'n rhannu tebotiad hamddenol o de mewn clwb cartrefol, chwaethus yn Soho, Llundain.<br />
<br />
Sylweddolais fod Leonardo di Caprio a Kate Winslett yn mynd trwy'r un profiadau â fi. Gellir dweud bod nifer fawr o'r cymeriadau y mae Ioan yn eu portreadu yn gymysgedd o'r cadarn a'r tyner. Horatio Hornblower, Pip yn Great Expectations a'r Iddew, Solomon, yn ffilm S4C, Solomon & Gaenor - maen nhw i gyd yn gallu bod yn gymeriadau brau a dewr yr un pryd. Ond un diniwed tost y mae'n ei chwarae yn ei rôl ffilm ddiweddaraf, Kevin yn 102 Dalmatians, a chymeriad gwahanol iawn i'r arwyr o ddramâu cyfnod y mae'n eu chwarae fel arfer.<br />
<br />
"Kevin sy'n rhedeg y cartre' cwn ac mae'n gymeriad dymunol a hoffus. Ond fel y cwn, mae'n naïf ac yn driw iawn. Pan mae Cruella de Ville [Glenn Close] yn dod i weithio yn y cartref, mae'n ddigon parod i'w derbyn hi. Cwn drwg yw'r cwn yn y pownd a gan ei fod yn fodlon rhoi ail gyfle iddyn nhw, mae'n credu y dylid rhoi ail gyfle i bobol ddrwg fel Cruella de Ville hefyd," meddai Ioan.<br />
<br />
Mae 102 Dalmatians yn garreg filltir bwysig yn ei yrfa, gan fod disgwyl i'r ffilm fod yn llwyddiant masnachol enfawr fel y ffilm gyntaf yn y dilyniant, 101 Dalmatians. Trwy'r ffilm, fe ddaw ei wyneb yn gyfarwydd i gynulleidfaoedd ledled y byd ac i sylw cynhyrchwyr ffilm yn yr Unol Daleithiau. Ac mae'r actor 27 oed o Gaerdydd yn gwybod cystal â neb sut mae sylw byd-eang yn gallu effeithio ar ei yrfa.<br />
<br />
"Dim ond dwy linell o sgript oedd 'da fi i'w dysgu yn Titanic ac mae'r olygfa ond yn para rhyw dri munud, ond roedd yr ymateb a ges i'n dipyn o sioc ar y pryd. Fe wnaeth e newid fy ngyrfa i'n ofnadwy. Wedi dweud hynny, roedd ffilmio'r olygfa yn broses tri mis i gyd, ac yn golygu treulio lot o amser mewn tanciau dwr. Yn y pen draw, roedd yr olygfa yn rhan bwysig o'r ffilm," meddai.<br />
<br />
Yn ystod y cyfnod ffilmio, fe ddaeth i adnabod ei gyd-actorion Leonardo di Caprio a Kate Winslett yn weddol dda, ac mae'r actor ifanc bellach yn nabod Glenn Close hefyd. Mae'n cyfaddef ei fod yn synnu i ddechrau wrth sylweddoli pa mor normal oedd y sêr rhyngwladol yma.<br />
<br />
"Y tro cyntaf gwrddes i â Glenn Close yng nghymeriad Cruella roedd hi'n eitha' brawychus, ond fel person, mae hi'n ddymunol, yn annwyl, ac yn broffesiynol iawn. Ro'n i a Kate Winslett yn dod 'mlaen cystal am ein bod yn rhan o gast ifanc Titanic. Sylweddolais i fod Leonardo a Kate yn mynd trwy'r un math o brofiadau a gofidiau wrth actio â fi, er bod mwy o bwysau arnyn nhw wrth gwrs fel sêr y ffilm.<br />
<br />
Ond er gwaethaf cymysgu â sêr mawr y sgrîn ym mhob cwr o'r byd, mae'n ymddangos bod traed Ioan yn sownd i'r ddaear, a daear Cymru yn enwedig.<br />
<br />
Mae'n rhannu fflat gyda'r actor a'i ffrind agos, Matthew Rhys, yn ardal Kilburn, Llundain. Ac un o atyniadau'r ardal i Ioan yw ei bod yn agos i Paddington - a'r trên yn ôl i Gymru. Mae Ioan yn falch iawn o fod yn Gymro ac yn fodlon bloeddio hynny ar goedd.<br />
<br />
Ond er ei fod yn Gymro i'r carn, dyw e ddim yn hoff o'r ystrydebau ffasiynol a ddefnyddir fel "Cool Cymru" a'r "Taff Pack" i ddisgrifio actorion a cherddorion ifanc Cymru.<br />
<br />
"Dwi wastad wedi meddwl bod labelu rhywbeth yn rhoi'r argraff mai peth dros dro ac wedi'i greu yw e," meddai.<br />
<br />
"Does dim angen labeli fel 'na arnom ni. Rwy'n credu bod ein hunaniaeth ni'n llawer mwy cadarn nag un Lloegr neu Brydain. Ar yr un pryd, mae ishe inni symud â'r oes - a sylweddoli bod yr un dylanwadau'n effeithio ar bobl ifanc yng Nghymru, Lloegr, yr Alban a gweddill Ewrop." Daw llawer o'r hyder sydd ganddo yn ei wlad a'i wreiddiau o'i fagwraeth. Mae'n disgrifio'i fagwraeth fel "yr un orau yn y byd, sa'i wedi bod eisiau dim byd erioed, a phan benderfynais i bo' fi ishe mynd i goleg drama RADA yn lle'r brifysgol, ges i gefnogaeth anhygoel. Roedd y'n rhieni i'n sylweddoli bod pawb yn wahanol."<br />
<br />
"Dyna pam roedd chwarae Solomon yn anodd," meddai Ioan, "Roedd e'n cael ei orfodi i lynu at draddodiadau'r ffydd Iddewig gan ei deulu ac mae hynny'n wahanol iawn i 'mhrofiad i. Mae'n wahanol hefyd i'r cymeriadau Seisnig dwi wedi'u chwarae ers hynny. Mae'r rheiny'n ceisio cuddio'u teimladau ond mae angerdd a rhwystredigaeth Solomon yn byrlymu i'r wyneb. "Carwr trasiedïol yw Solomon yn y ffilm a 'star-crossed lover' hefyd yw un o hoff gymeriadau Ioan Gruffudd. "Dwi ishe chwarae Romeo yn nrama Shakespeare rywbryd. Ond bydden i hefyd yn leicio'r brif ran mewn ffilm Western. Mae 'nhad a'n wncwl i'n ffans mawr o'r Westerns, ac roeddwn i a 'mrawd wastad yn chwarae Cowbois ac Indians. O'n i'n arfer creu gyda 'nychymyg wrth chwarae Cowbois ac Indians - bellach rwy'n cael fy nhalu i wneud! Efallai mai peth mor syml â hynny wnaeth wneud i mi ddechrau actio."<br />
<br />
Mae'n edmygu llond llwyfan o actorion ac yn enwi Al Pacino, Robert di Niro, Marlon Brando, James Stewart a Humphrey Bogart yn eu plith. Cymysgedd eto o'r giangstars a'r cymeriadau mwy sensitif. Ond pan ddaw Ioan i sôn am ei obeithion am y flwyddyn 2001, nid chwarae'r arwr mewn ffilm sydd ar ei feddwl. Mae uchelgais llawer mwy personol ganddo.<br />
<br />
"Blwyddyn nesa', se'n i'n licio cwympo mewn cariad ac efallai ffeindio rhywun allen i dreulio gweddill fy mywyd gyda hi. Dwi wedi cwympo mewn cariad o'r blaen, ond rwy'n credu bod rhywun arbennig mas 'na i fi," meddai. Ac mae rhywbeth yn dweud wrtha'i na fydd prinder merched yn cynnig am ran Juliet i'r Romeo o Gymru...<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Solomon_a_Gaenor&diff=519Solomon a Gaenor2013-12-19T16:07:10Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda '==Crynodeb== Gyda thensiynau hiliol a chyffro diwydiannol cymoedd de Cymru yn 1911 yn gefndir i'r stori, mae Solomon a Gaenor yn adrodd hanes nwydus a the...'</p>
<hr />
<div>==Crynodeb==<br />
Gyda thensiynau hiliol a chyffro diwydiannol cymoedd de Cymru yn 1911 yn gefndir i'r stori, mae Solomon a Gaenor yn adrodd hanes nwydus a theimladwy y garwriaeth waharddedig rhwng Cymraes ifanc a llanc o Iddew. Mae Gaenor, sy'n dod o deulu o gapelwyr selog, yn syrthio mewn cariad â phedler ifanc, sy'n cuddio'i hunaniaeth Iddewig rhagddi hi a'i theulu. Er o gefndiroedd sy'n debyg ar lawer cyfrif, y mae yna hefyd fyd o wahaniaeth rhwng y ddau.<br />
Er cryfed eu cariad, y mae ffawd, serch hynny, yn eu herbyn, wrth i atgasedd y fro cynllwynio i ddinistrio eu hapusrwydd brau.<br />
<br />
<br />
==Sylwebaeth Arbenigol==<br />
Cyllideb y ffilm oed £1.6 miliwn.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Solomon a Gaenor <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' Solomon and Gaenor <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1998 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 104 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Paul Morrison <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Paul Morrison <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Sheryl Crown <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' APT Films / APT Productions / Arts Council of England / Arts Council of Wales / Channel 4 Films / National Lottery / September Films / S4C <br />
<br />
'''Genre:''' Rhamant<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Ioan Gruffydd (Solomon)<br />
*Nia Roberts (Gaenor)<br />
*Sue Jones-Davies (Gwen)<br />
*William Thomas (Idris)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Crad - Mark Lewis Jones<br />
*Rezl - Maureen Lipman<br />
*Isaac - David Horovitch<br />
*Bronwen - Bethan Ellis Owen<br />
*Thomas - Adam Jenkins<br />
*Ephraim - Cybil Shaps<br />
*Philip - Daniel Kaye<br />
*Benjamin - Elliot Cantor<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Nina Kellgren <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*B. Hayden Pearce <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Ilona Sekacz <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Pat Boxshall / Jennie Evans <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Kant Pan <br />
<br />
===Castio=== <br />
*Joan McCann <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*Richard Reeve <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Cynllunydd Gwisgoedd - Maxine Brown<br />
*Cynhyrchwyr Gweithredol - David Green ac Andy Porter<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 1.66:1 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg / Saesneg / Iddeweg Lleoliadau Saethu Caerdydd, Cymru Arian 'Box Office' $301,754.00 (UDA) <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
*Academi Americanaidd Celfyddydau a Gwyddorau Lluniau Symudol (Yr Oscars) 1999 - enwebiad am Ffilm Orau mewn iaith Dramor<br />
<br />
*Gwyl Ffilm Verona, Yr Eidal 1999 - Rhosyn Arian am y Ffilm Orau<br />
<br />
*Gwyl Ffilm Emden, Yr Almaen 1999 - Ail wobr<br />
<br />
*BAFTA Cymru 2000 - Camera Gorau – Drama (Nina Kellgren), Gwisgoedd Gorau (Maxine Brown), Cynllunio Gorau (Hayden Pearce), Ffilm Gorau (Sheryl Crown)<br />
<br />
*Festróia - Tróia International Film Festival 1999 - Golden Dolphin (Paul Morrison)<br />
<br />
*Verona Love Screens Film Festival 1999 - Best Film (Paul Morrison)<br />
<br />
*Nantucket Film Festival 2000 - Audience Award for Best Film<br />
<br />
*Seattle International Film festival, 2000<br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:'''<br />
*Berlin International Film Festival, 1999<br />
<br />
*Mill Valley Film Festival, 1999<br />
<br />
*Festróia - Tróia International Film Festival, 1999<br />
<br />
*Verona Love Screens Film Festival, 1999<br />
<br />
*Dangosiadau Theatrig yn Efrog Newydd a Los Angeles yn Awst, 2000<br />
<br />
*Florida Film Festival, 2000<br />
<br />
*Nantucket Film Festival, 2000<br />
<br />
'''Llinell Werthu'r Poster:''' "Their tragedy was to fall in love" <br />
<br />
'''Dyfyniadau:''' Solomon Levinsky: "You pray to your God. And I'll pray to mine."<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. '''''The Welsh Language in the Media'''''[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf] (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs, 2006)<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
Solomon a Gaenor ar gronfa ddata'r BFI[http://ftvdb.bfi.org.uk/sift/title/614134]<br />
<br />
Wikipedia[http://en.wikipedia.org/wiki/Solomon_and_Gaenor]<br />
<br />
IMDb[http://www.imdb.com/title/tt0181830/]<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Adolygiad gan Time Out[http://www.timeout.com/london/film/solomon-and-gaenor]<br />
<br />
Adolygiad gan Derek Elley yn Variety[http://variety.com/1999/film/reviews/solomon-and-gaenor-1200456990/]<br />
<br />
Adolygiad Metacritic[http://www.metacritic.com/movie/solomon-gaenor]<br />
<br />
Adolygiad y Guardian[http://www.theguardian.com/film/movie/76473/solomon.and.gaenor]<br />
<br />
Adolygiad ar wefan Cylchgrawn Empire[http://www.empireonline.com/reviews/reviewcomplete.asp?FID=4514]<br />
<br />
Adolygiad gan y New York Times[http://www.nytimes.com/movie/review?res=9905E2D71431F936A1575BC0A9669C8B63]<br />
<br />
Adolygiad Flickfilosopher[http://www.flickfilosopher.com/2000/09/solomon-and-gaenor-review.html]<br />
<br />
O wefan S4C :<br />
<br />
"Stori garu'r flwyddyn" (GQ)<br />
<br />
"Perfformiadau eithriadol gan y ddau brif actor..." (New Woman)<br />
<br />
"...wedi'i saethu'n gelfydd a'i gyfarwyddo â hyder, gyda pherfformiadau pwerus a gafaelgar gan y prif gymeriadau." (The Guardian)<br />
<br />
"Does dim cofnod mwy bythgofiadwy, gafaelgar a dirdynnol o syrthio mewn cariad yn erbyn y ffactorau - bydd stori Solomon a Gaenor yn aros yn eich cof" (B Magazine)<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
Blandford, Steve 'Wales at the Oscars'. ''Cyfrwng: Media Wales Journal = Cyfnodolyn Cyfryngau Cymru'', 2 (Gwasg Prifysgol Cymru, 2005), 101-113.<br />
<br />
‘Yr Iddew a’r Gymraes’. ''Golwg''. Cyf. 11, rhif 12 (26 Tachwedd 1998), 13-15.<br />
<br />
===Marchnata===<br />
<br />
Gwefan Farchnata Solomon a Gaenor gan S4C (trwy'r Internet Archive)[http://web.archive.org/web/20050121225220/www.s4c.co.uk/solomonandgaenor/c-index.html]<br />
<br />
Gwylio 'trailer' y ffilm ar wefan NY Times[http://www.nytimes.com/movies/movie/177587/Solomon-and-Gaenor/trailers]<br />
<br />
''Cyfweliad gyda Ioan Gruffydd wedi ei ddyfynnu o wefan farchnata S4C (1999) :''<br />
<br />
Dau uchelgais mawr Ioan Gruffudd fel actor yw chwarae rhan Romeo yn nhrasiedi fawr Shakespeare a chwarae'r arwr mewn ffilm Western epig. Mae'n anodd meddwl am ddwy ran fwy annhebyg, ond efallai fod y carwr a'r cowboi yn dweud rhywbeth am bersonoliaeth Ioan ei hun. Mae'n ymddangos yn bersonoliaeth bendant a meddylgar ar yr un pryd, yn hyderus ac yn dyner am yn ail.<br />
<br />
"Rwy'n berson digon hyderus ar y cyfan, ond mae portreadu cymeriadau vulnerable yn fy nenu i hefyd. Rwy'n gwybod bod bywyd yn gallu bod yn fregus a rwy'n gallu bod yn berson ofnus iawn weithiau," meddai Ioan, a ninnau'n rhannu tebotiad hamddenol o de mewn clwb cartrefol, chwaethus yn Soho, Llundain.<br />
<br />
Sylweddolais fod Leonardo di Caprio a Kate Winslett yn mynd trwy'r un profiadau â fi. Gellir dweud bod nifer fawr o'r cymeriadau y mae Ioan yn eu portreadu yn gymysgedd o'r cadarn a'r tyner. Horatio Hornblower, Pip yn Great Expectations a'r Iddew, Solomon, yn ffilm S4C, Solomon & Gaenor - maen nhw i gyd yn gallu bod yn gymeriadau brau a dewr yr un pryd. Ond un diniwed tost y mae'n ei chwarae yn ei rôl ffilm ddiweddaraf, Kevin yn 102 Dalmatians, a chymeriad gwahanol iawn i'r arwyr o ddramâu cyfnod y mae'n eu chwarae fel arfer.<br />
<br />
"Kevin sy'n rhedeg y cartre' cwn ac mae'n gymeriad dymunol a hoffus. Ond fel y cwn, mae'n naïf ac yn driw iawn. Pan mae Cruella de Ville [Glenn Close] yn dod i weithio yn y cartref, mae'n ddigon parod i'w derbyn hi. Cwn drwg yw'r cwn yn y pownd a gan ei fod yn fodlon rhoi ail gyfle iddyn nhw, mae'n credu y dylid rhoi ail gyfle i bobol ddrwg fel Cruella de Ville hefyd," meddai Ioan.<br />
<br />
Mae 102 Dalmatians yn garreg filltir bwysig yn ei yrfa, gan fod disgwyl i'r ffilm fod yn llwyddiant masnachol enfawr fel y ffilm gyntaf yn y dilyniant, 101 Dalmatians. Trwy'r ffilm, fe ddaw ei wyneb yn gyfarwydd i gynulleidfaoedd ledled y byd ac i sylw cynhyrchwyr ffilm yn yr Unol Daleithiau. Ac mae'r actor 27 oed o Gaerdydd yn gwybod cystal â neb sut mae sylw byd-eang yn gallu effeithio ar ei yrfa.<br />
<br />
"Dim ond dwy linell o sgript oedd 'da fi i'w dysgu yn Titanic ac mae'r olygfa ond yn para rhyw dri munud, ond roedd yr ymateb a ges i'n dipyn o sioc ar y pryd. Fe wnaeth e newid fy ngyrfa i'n ofnadwy. Wedi dweud hynny, roedd ffilmio'r olygfa yn broses tri mis i gyd, ac yn golygu treulio lot o amser mewn tanciau dwr. Yn y pen draw, roedd yr olygfa yn rhan bwysig o'r ffilm," meddai.<br />
<br />
Yn ystod y cyfnod ffilmio, fe ddaeth i adnabod ei gyd-actorion Leonardo di Caprio a Kate Winslett yn weddol dda, ac mae'r actor ifanc bellach yn nabod Glenn Close hefyd. Mae'n cyfaddef ei fod yn synnu i ddechrau wrth sylweddoli pa mor normal oedd y sêr rhyngwladol yma.<br />
<br />
"Y tro cyntaf gwrddes i â Glenn Close yng nghymeriad Cruella roedd hi'n eitha' brawychus, ond fel person, mae hi'n ddymunol, yn annwyl, ac yn broffesiynol iawn. Ro'n i a Kate Winslett yn dod 'mlaen cystal am ein bod yn rhan o gast ifanc Titanic. Sylweddolais i fod Leonardo a Kate yn mynd trwy'r un math o brofiadau a gofidiau wrth actio â fi, er bod mwy o bwysau arnyn nhw wrth gwrs fel sêr y ffilm.<br />
<br />
Ond er gwaethaf cymysgu â sêr mawr y sgrîn ym mhob cwr o'r byd, mae'n ymddangos bod traed Ioan yn sownd i'r ddaear, a daear Cymru yn enwedig.<br />
<br />
Mae'n rhannu fflat gyda'r actor a'i ffrind agos, Matthew Rhys, yn ardal Kilburn, Llundain. Ac un o atyniadau'r ardal i Ioan yw ei bod yn agos i Paddington - a'r trên yn ôl i Gymru. Mae Ioan yn falch iawn o fod yn Gymro ac yn fodlon bloeddio hynny ar goedd.<br />
<br />
Ond er ei fod yn Gymro i'r carn, dyw e ddim yn hoff o'r ystrydebau ffasiynol a ddefnyddir fel "Cool Cymru" a'r "Taff Pack" i ddisgrifio actorion a cherddorion ifanc Cymru.<br />
<br />
"Dwi wastad wedi meddwl bod labelu rhywbeth yn rhoi'r argraff mai peth dros dro ac wedi'i greu yw e," meddai.<br />
<br />
"Does dim angen labeli fel 'na arnom ni. Rwy'n credu bod ein hunaniaeth ni'n llawer mwy cadarn nag un Lloegr neu Brydain. Ar yr un pryd, mae ishe inni symud â'r oes - a sylweddoli bod yr un dylanwadau'n effeithio ar bobl ifanc yng Nghymru, Lloegr, yr Alban a gweddill Ewrop." Daw llawer o'r hyder sydd ganddo yn ei wlad a'i wreiddiau o'i fagwraeth. Mae'n disgrifio'i fagwraeth fel "yr un orau yn y byd, sa'i wedi bod eisiau dim byd erioed, a phan benderfynais i bo' fi ishe mynd i goleg drama RADA yn lle'r brifysgol, ges i gefnogaeth anhygoel. Roedd y'n rhieni i'n sylweddoli bod pawb yn wahanol."<br />
<br />
"Dyna pam roedd chwarae Solomon yn anodd," meddai Ioan, "Roedd e'n cael ei orfodi i lynu at draddodiadau'r ffydd Iddewig gan ei deulu ac mae hynny'n wahanol iawn i 'mhrofiad i. Mae'n wahanol hefyd i'r cymeriadau Seisnig dwi wedi'u chwarae ers hynny. Mae'r rheiny'n ceisio cuddio'u teimladau ond mae angerdd a rhwystredigaeth Solomon yn byrlymu i'r wyneb. "Carwr trasiedïol yw Solomon yn y ffilm a 'star-crossed lover' hefyd yw un o hoff gymeriadau Ioan Gruffudd. "Dwi ishe chwarae Romeo yn nrama Shakespeare rywbryd. Ond bydden i hefyd yn leicio'r brif ran mewn ffilm Western. Mae 'nhad a'n wncwl i'n ffans mawr o'r Westerns, ac roeddwn i a 'mrawd wastad yn chwarae Cowbois ac Indians. O'n i'n arfer creu gyda 'nychymyg wrth chwarae Cowbois ac Indians - bellach rwy'n cael fy nhalu i wneud! Efallai mai peth mor syml â hynny wnaeth wneud i mi ddechrau actio."<br />
<br />
Mae'n edmygu llond llwyfan o actorion ac yn enwi Al Pacino, Robert di Niro, Marlon Brando, James Stewart a Humphrey Bogart yn eu plith. Cymysgedd eto o'r giangstars a'r cymeriadau mwy sensitif. Ond pan ddaw Ioan i sôn am ei obeithion am y flwyddyn 2001, nid chwarae'r arwr mewn ffilm sydd ar ei feddwl. Mae uchelgais llawer mwy personol ganddo.<br />
<br />
"Blwyddyn nesa', se'n i'n licio cwympo mewn cariad ac efallai ffeindio rhywun allen i dreulio gweddill fy mywyd gyda hi. Dwi wedi cwympo mewn cariad o'r blaen, ond rwy'n credu bod rhywun arbennig mas 'na i fi," meddai. Ac mae rhywbeth yn dweud wrtha'i na fydd prinder merched yn cynnig am ran Juliet i'r Romeo o Gymru...<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Separado!&diff=518Separado!2013-12-19T15:33:51Z<p>Gwydion Jones: </p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Separado.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Separado2.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Dywed Gruff Rhys ei fod yn cofio, pan oedd yn blentyn, gweld Gaucho Cymraeg yn canu ar y teledu; y Gaucho hwnnw oedd René Griffiths, perthynas pell iddo. Mae’r ffilm yn canolbwyntio ar ymgais Gruff i ddod o hyd i René ym Mhatagonia, ac ar olrhain yr hanes lliwgar a arweiniodd at y ffaith i’w wncwl gael ei fagu ochr arall y byd. Ceir ymdrech ehangach hefyd i ystyried rhan y Cymry alltud yn hanes Yr Ariannin. Digon confensiynol medde chi, ond nid ffilm gonfnesiynol mohoni o bell ffordd. Fel y byddech yn ei ddisgwyl gan ganwr y Super Furry Animals, mae’r siwrnai yn un liwgar, fentrus a llawn hwyl gyda Gruff yn gwisgo helmed Power Rangers-aidd goch drwyddi draw. Mae cyfle i’r gwyliwr fod yn rhan o gynulleidfa yn Y Gaiman wrth i Gruff roi perfformiad unigryw, ac i gyfarfod â cherddorion eraill megis y ddeuwad Alejandro a Leonardo Jones. <br />
<br />
<br />
==Sylwebaeth Arbenigol==<br />
Dyma'r caneuon yn y ffilm:<br />
<br />
"Oes Gafr Eto?" Perfformiwyd gan Kerrdd Dant, Trefniant MC Mabon/Gruffydd Meredith <br />
"Lonesome Words" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"If I was John Carpenter parts 1-12" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
Marwnad Ceffylwr Anaf" Ysgrifenwyd gan Siôn Glyn Perfformiwyd gan Sion Glyn <br />
"Scream Interlude" Ysgrifenwyd gan Kris Jenkins, Perfformiwyd gan Sir Doufus Styles <br />
"Generic Western Theme pts 1-12" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Mi Patagonia Madre" Ysgrifenwyd gan René Griffiths, Perfformiwyd gan René Griffiths <br />
"Beacon In The Darkness" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Now That the Feeling Is Gone" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Gyrru Gyrru Gyrru" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Trofannau" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Skylon!" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"O.V.N.I" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys & Tony Da Gatorra, Perfformiwyd gan Gruff Rhys & Tony Da Gatorra <br />
"Caerffosiaeth" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Meu Nome É Tony" Ysgrifenwyd gan Tony Da Gatorra, Perfformiwyd gan Tony Da Gatorra <br />
"Humano de Verdade" Ysgrifenwyd gan Tony Da Gatorra, Perfformiwyd gan Tony Da Gatorra <br />
"In A House With No Mirrors (You’ll Never Get Old)" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys & Tony Da Gatorra, Perfformiwyd gan Gruff Rhys & Tony Da Gatorra<br />
<br />
"68" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys & Tony Da Gatorra, Perfformiwyd gan Gruff Rhys & Tony Da Gatorra <br />
"Assasino" Ysgrifenwyd gan Tony Da Gatorra, Perfformiwyd gan Tony Da Gatorra <br />
"Separado!" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Samuel" Ysgrifenwyd gan René Griffiths, Perfformiwyd gan René Griffiths <br />
"Y Frwydyr" Ysgrifenwyd gan René Griffiths, Perfformiwyd gan René Griffiths <br />
"Unigrwydd" Ysgrifenwyd gan René Griffiths, Perfformiwyd gan René Griffiths <br />
"Short Fanfare Buenos Aires" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys<br />
"Ffenestri O Blu Estrys" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Pengwyn Pengwyn" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Con Carino" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Gwn Mi Wn" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Ni Yw Y Byd" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Science and Fiction" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Camino De La Montagne" Ysgrifenwyd gan Ulises Hermosa González, Perfformiwyd gan Los Kjarkas <br />
"Ambell Waith" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Arroyo Pescado" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Pwdin Blew" Ysgrifenwyd gan Leonardo Jones, Perfformiwyd gan Alejandro + Leonardo Jones <br />
"Volver" Ysgrifenwyd gan Leonardo Jones, Perfformiwyd gan Alejandro + Leonardo Jones <br />
"El Angel De Los Milagros" Ysgrifenwyd gan Leonardo Jones, Perfformiwyd gan Alejandro + Leonardo Jones <br />
"Cycle of Violence" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Y Mynydd Hud" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Heno, Mae’n Bwrw Cwrw" Ysgrifenwyd gan René Griffiths, Perfformiwyd gan René Griffiths<br />
<br />
Dyma'r synopsis gwreiddiol oddi ar y wefan:<br />
<br />
''Pererindod i Fydysawd Paralel...''<br />
<br />
Croesbeillir ''Star Trek'' a ''Buena Vista Social Club'' yn y ''Western'' gerddorol, seicadelig hwn, wrth i’r seren bop Cymreig Gruff Rhys (Super Furry Animals) ein tywys ar wibdaith dros sawl cyfandir i ddarganfod ewyrth golledig ym Mhatagonia- y gitarydd mewn poncho, Rene Griffiths.<br />
<br />
Ym 1880, yn dilyn ras geffylau ddadleuol wnaeth arwain at farwolaeth amheus, rhwygwyd teulu Gruff Rhys pan ymunodd Dafydd Jones a’i deulu ifanc â’r fintai i’r Wladfa Gymreig ym Mhatagonia, De America. Ni fu cysylltiad rhwng y ddwy gangen deuluol am bron i ganrif, tan ddaeth René Griffiths i Gymru ym 1974 i wefreiddio cynulleidfaoedd gyda’i ganeuon serch Hisbaenaidd.<br />
<br />
Dilyna’r cyfarwyddwr Dylan Goch daith Gruff Rhys trwy theatrau, clybiau nos a thai tê Cymru, Brasil ac Andes yr Ariannin, wrth iddo ddarganfod hanes ei deulu, Allfudiad y Cymry, a’i etifeddiaeth gerddorol.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Separado! <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 2009 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 84 munud <br />
<br />
'''Dyddiad y Darllediad Cyntaf:''' 23 Gorff 2010<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Dylan Goch Jones, Gruff Rhys <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Catryn Ramasut <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' ie ie productions ltd, Asiantaeth Ffilm Cymru <br />
<br />
'''Genre:''' Dogfen, Ffilm ffordd<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Gruff Rhys (Gruff Rhys)<br />
*Kerrdd Dant (Kerrdd Dant)<br />
*Tony da Gatorra (Tony da Gatorra)<br />
*Lisa Jên Brown (Lisa Jên Brown)<br />
*Cecilia Avendaÿo (Cecilia Avendaÿo)<br />
*Bryn Griffiths (Bryn Griffiths)<br />
*Osian Hughes (Osian Hughes)<br />
*Alejandro Jones (Alejandro Jones)<br />
*Leonardo Jones (Leonardo Jones)<br />
*René Griffiths (René Griffiths)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
Dylan Jones, Daniel Bates, Siôn Glyn, Will Hodgkinson, Huw Gwynfryn Evans, Beryl Griffiths, Dewi Prysor, Catherine Davies, Sophie Heawood, Dr Fábio Cerqueira, Diego Medina Desiree, Dougal Perman, King Creosote, Fernando Coronato, Luned Gonzales, Tegain Roberts, Roman Cura, Mariana Arruti, Juan Davies, Doreen Avendaÿo, Carlos Dante Ferrari, Santiago Farina, Gustavo Macayo, Rini Griffiths, Matias Carelli<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Dylan Goch <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Gruff Rhys <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Gruff Rhys, René Griffiths Sain Angharad Eleri Davies <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Dylan Goch <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*Bait <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Uwch Gynhyrchwyr - Pauline Burt Sioned Wiliam <br />
*Cynorthwy-ydd Cynhyrchu - Catherine Davies <br />
*Cynllunio Graffeg a Darluniau - Pete Fowler <br />
*Cyfieithwyr - Catherine Davies, Montse Llorat, Solange Helena Welch, Katharina Rocksien, Anninha Ramos Milanez, Jake Rollnick, Joanna Lane<br />
*Cyfrifydd y Cynhyrchiad - Kofi Burke <br />
*Golygu Cynorthwyol - Siôn Glyn <br />
*Golygydd Ychwanegol - Siôn Evans <br />
*Golygyddion Sync - Collin Games, Caroline Lynch Blosse <br />
*Lliwiwr - Geraint Pari Huws <br />
*Ail Recordio Sain - Soundworks <br />
*Ol-Gynhyrchu - AV Happenings, BBC Cymru, Cwmni Da <br />
*Delweddau Archif - Llyfrgell Genedlaethol Cymru, Archifdy Prifysgol Bangor , Ce.D.In.C.I, Luis Poirot, Getty Images, Corbis Images UK, BBC Cymru, Teliesyn/S4C<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' 12 <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' Super 8mm, HDV, HD CAM <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 1.85:1 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru/DU <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg, Saesneg, Portwgêg, Sbaeneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Cymru; Lleoliadau amrywiol, yn cynnwys Caerdydd, Southerndown, Llanuwchllyn, Nant Peris, Tregarth a Llan Ffestiniog <br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:'''<br />
*Gwyl Ffilm Soundtrack Caerdydd, Tachwedd 19, 2009 <br />
*Gwyl Ffilm Distrital, Dinas Mexico, Mehefin 3, 2010 <br />
*Gwyl Ffilm Los Angeles, Mehefin 24&26, 2010 <br />
*Canolfan Gelfyddydau Chapter, Caerdydd, Gorffenaf 30-Awst 12, 2010 <br />
*Dukes Cinema, Lancaster, Awst 2&6 2010 <br />
*Tyneside Cinema, Awst 6-12 <br />
*Bradford Pictureville, Amgueddfa Genedlaethol y Cyfryngau, Awst 6,7, 12, 14, 16, 18, 2010 <br />
*Derby Quad, 13-16 Awst 2010 <br />
*Duke of York’s, Brighton, 13-14 Awst 2010 <br />
*Norwich Cinema City , Awst 13, 14, 15, 19, 20, 2010 <br />
*Cameo Edinburgh, Awst 13-19, 2010 <br />
*Gwyl y Dyn Gwyrdd, Awst 20, 2010 <br />
*Queens Film Theatre, Belfast, Awst 20-26, 2010 <br />
*Electric Birmingham, Awst 20-23, 2010 <br />
*Oxford Picturehouse, Awst 22 & 25, 2010) <br />
*Scala Prestatyn Medi 2, 2010 <br />
*Warwick Arts Centre, Medi 3-4 2010 <br />
*Corn Exchange Newbury Medi 4, 5, 8, 2010 <br />
*The Cube, Bryste, Medi 7-8, 2010 <br />
*Plough Arts Centre, Medi 12&14, 2010 <br />
*Hyde Park Leeds, Medi Medi 5, 8, 9, 2010 <br />
*Cell Blaenau Ffestiniog, Medi 17, 2010 <br />
*Gwyl Branchage, Jersey, Medi 25, 2010 <br />
*Theatr Mwldan, Aberteifi, Medi 25, 27-29, 2010 <br />
*Hay-on-Wye Festival, Medi 24-26, 2010 <br />
*Canolfan Gelfyddydau Aberystwyth, Medi 25-29, 2010 <br />
*Gloucester Guildhall, Hydref 15, 16, 18, 20, 21, 2010 <br />
*Galeri Caernarfon, Hydref 20, 2010 <br />
*Prifysgol Abertawe, Tachwedd 2, 2010 <br />
*Theatr Clwyd, y Wyddgrug, Tachwedd 4, 2010<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Gwefannau===<br />
http://separado.co.uk/ <br />
<br />
http://www.imdb.com/title/tt1505405 <br />
<br />
http://www.bfi.org.uk/live/video/420<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Variety[http://variety.com/2010/film/reviews/separado-1117943214/]<br />
<br />
Daily Telegraph[http://www.telegraph.co.uk/culture/film/filmreviews/7916628/Separado-review.html]<br />
<br />
The Observer[http://www.theguardian.com/film/2010/aug/01/separado-gruff-rhys-film-review]<br />
<br />
The Guardian[http://www.theguardian.com/film/2010/jul/29/separado-review]<br />
<br />
NME[http://www.nme.com/movies/reviews/movie-review-separado/11458]<br />
<br />
Time Out[http://www.timeout.com/london/film/separado]<br />
<br />
Empire[http://www.empireonline.com/reviews/review.asp?FID=136880]<br />
<br />
BBC Cymru/Cylchgrawn[http://www.bbc.co.uk/cymru/cylchgrawn/ffilm/cymru/seperado.shtml]<br />
<br />
Sight and Sound, Awst 2010<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
http://www.guardian.co.uk/film/2009/nov/11/super-furry-animal-gruff-rhys<br />
<br />
===Marchnata===<br />
Rhyddheir Separado! ar DVD cyn diwedd 2010, gydag atodolion yn cynnwys fideos cerddoriaeth estynedig, a rhaglen ddogfen tu ôl i’r lleni o’r enw ''Juntos''!<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Separado!&diff=517Separado!2013-12-19T15:33:01Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right right ==Crynodeb== Dywed Gruff Rhys ei fod yn cofio, pan oedd yn blentyn, gweld Gaucho Cymrae...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Separado.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Separado2.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Dywed Gruff Rhys ei fod yn cofio, pan oedd yn blentyn, gweld Gaucho Cymraeg yn canu ar y teledu; y Gaucho hwnnw oedd René Griffiths, perthynas pell iddo. Mae’r ffilm yn canolbwyntio ar ymgais Gruff i ddod o hyd i René ym Mhatagonia, ac ar olrhain yr hanes lliwgar a arweiniodd at y ffaith i’w wncwl gael ei fagu ochr arall y byd. Ceir ymdrech ehangach hefyd i ystyried rhan y Cymry alltud yn hanes Yr Ariannin. Digon confensiynol medde chi, ond nid ffilm gonfnesiynol mohoni o bell ffordd. Fel y byddech yn ei ddisgwyl gan ganwr y Super Furry Animals, mae’r siwrnai yn un liwgar, fentrus a llawn hwyl gyda Gruff yn gwisgo helmed Power Rangers-aidd goch drwyddi draw. Mae cyfle i’r gwyliwr fod yn rhan o gynulleidfa yn Y Gaiman wrth i Gruff roi perfformiad unigryw, ac i gyfarfod â cherddorion eraill megis y ddeuwad Alejandro a Leonardo Jones. <br />
<br />
<br />
==Sylwebaeth Arbenigol==<br />
Dyma'r caneuon yn y ffilm:<br />
<br />
"Oes Gafr Eto?" Perfformiwyd gan Kerrdd Dant, Trefniant MC Mabon/Gruffydd Meredith <br />
"Lonesome Words" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"If I was John Carpenter parts 1-12" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
Marwnad Ceffylwr Anaf" Ysgrifenwyd gan Siôn Glyn Perfformiwyd gan Sion Glyn <br />
"Scream Interlude" Ysgrifenwyd gan Kris Jenkins, Perfformiwyd gan Sir Doufus Styles <br />
"Generic Western Theme pts 1-12" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Mi Patagonia Madre" Ysgrifenwyd gan René Griffiths, Perfformiwyd gan René Griffiths <br />
"Beacon In The Darkness" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Now That the Feeling Is Gone" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Gyrru Gyrru Gyrru" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Trofannau" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Skylon!" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"O.V.N.I" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys & Tony Da Gatorra, Perfformiwyd gan Gruff Rhys & Tony Da Gatorra <br />
"Caerffosiaeth" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Meu Nome É Tony" Ysgrifenwyd gan Tony Da Gatorra, Perfformiwyd gan Tony Da Gatorra <br />
"Humano de Verdade" Ysgrifenwyd gan Tony Da Gatorra, Perfformiwyd gan Tony Da Gatorra <br />
"In A House With No Mirrors (You’ll Never Get Old)" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys & Tony Da Gatorra, Perfformiwyd gan Gruff Rhys & Tony Da Gatorra<br />
<br />
"68" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys & Tony Da Gatorra, Perfformiwyd gan Gruff Rhys & Tony Da Gatorra <br />
"Assasino" Ysgrifenwyd gan Tony Da Gatorra, Perfformiwyd gan Tony Da Gatorra <br />
"Separado!" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Samuel" Ysgrifenwyd gan René Griffiths, Perfformiwyd gan René Griffiths <br />
"Y Frwydyr" Ysgrifenwyd gan René Griffiths, Perfformiwyd gan René Griffiths <br />
"Unigrwydd" Ysgrifenwyd gan René Griffiths, Perfformiwyd gan René Griffiths <br />
"Short Fanfare Buenos Aires" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys<br />
"Ffenestri O Blu Estrys" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Pengwyn Pengwyn" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Con Carino" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Gwn Mi Wn" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Ni Yw Y Byd" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Science and Fiction" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Camino De La Montagne" Ysgrifenwyd gan Ulises Hermosa González, Perfformiwyd gan Los Kjarkas <br />
"Ambell Waith" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Arroyo Pescado" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Pwdin Blew" Ysgrifenwyd gan Leonardo Jones, Perfformiwyd gan Alejandro + Leonardo Jones <br />
"Volver" Ysgrifenwyd gan Leonardo Jones, Perfformiwyd gan Alejandro + Leonardo Jones <br />
"El Angel De Los Milagros" Ysgrifenwyd gan Leonardo Jones, Perfformiwyd gan Alejandro + Leonardo Jones <br />
"Cycle of Violence" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Y Mynydd Hud" Ysgrifenwyd gan Gruff Rhys, Perfformiwyd gan Gruff Rhys <br />
"Heno, Mae’n Bwrw Cwrw" Ysgrifenwyd gan René Griffiths, Perfformiwyd gan René Griffiths<br />
<br />
Dyma'r synopsis gwreiddiol oddi ar y wefan:<br />
<br />
''Pererindod i Fydysawd Paralel...''<br />
<br />
Croesbeillir ''Star Trek'' a ''Buena Vista Social Club'' yn y ''Western'' gerddorol, seicadelig hwn, wrth i’r seren bop Cymreig Gruff Rhys (Super Furry Animals) ein tywys ar wibdaith dros sawl cyfandir i ddarganfod ewyrth golledig ym Mhatagonia- y gitarydd mewn poncho, Rene Griffiths.<br />
<br />
Ym 1880, yn dilyn ras geffylau ddadleuol wnaeth arwain at farwolaeth amheus, rhwygwyd teulu Gruff Rhys pan ymunodd Dafydd Jones a’i deulu ifanc â’r fintai i’r Wladfa Gymreig ym Mhatagonia, De America. Ni fu cysylltiad rhwng y ddwy gangen deuluol am bron i ganrif, tan ddaeth René Griffiths i Gymru ym 1974 i wefreiddio cynulleidfaoedd gyda’i ganeuon serch Hisbaenaidd.<br />
<br />
Dilyna’r cyfarwyddwr Dylan Goch daith Gruff Rhys trwy theatrau, clybiau nos a thai tê Cymru, Brasil ac Andes yr Ariannin, wrth iddo ddarganfod hanes ei deulu, Allfudiad y Cymry, a’i etifeddiaeth gerddorol.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Separado! <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 2009 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 84 munud <br />
<br />
'''Dyddiad y Darllediad Cyntaf:''' 23 Gorff 2010<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Dylan Goch Jones, Gruff Rhys <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Catryn Ramasut <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' ie ie productions ltd, Asiantaeth Ffilm Cymru <br />
<br />
'''Genre:''' Dogfen, Ffilm ffordd<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Gruff Rhys (Gruff Rhys)<br />
*Kerrdd Dant (Kerrdd Dant)<br />
*Tony da Gatorra (Tony da Gatorra)<br />
*Lisa Jên Brown (Lisa Jên Brown)<br />
*Cecilia Avendaÿo (Cecilia Avendaÿo)<br />
*Bryn Griffiths (Bryn Griffiths)<br />
*Osian Hughes (Osian Hughes)<br />
*Alejandro Jones (Alejandro Jones)<br />
*Leonardo Jones (Leonardo Jones)<br />
*René Griffiths (René Griffiths)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
Dylan Jones, Daniel Bates, Siôn Glyn, Will Hodgkinson, Huw Gwynfryn Evans, Beryl Griffiths, Dewi Prysor, Catherine Davies, Sophie Heawood, Dr Fábio Cerqueira, Diego Medina Desiree, Dougal Perman, King Creosote, Fernando Coronato, Luned Gonzales, Tegain Roberts, Roman Cura, Mariana Arruti, Juan Davies, Doreen Avendaÿo, Carlos Dante Ferrari, Santiago Farina, Gustavo Macayo, Rini Griffiths, Matias Carelli<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Dylan Goch <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Gruff Rhys <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Gruff Rhys, René Griffiths Sain Angharad Eleri Davies <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Dylan Goch <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*Bait <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Uwch Gynhyrchwyr - Pauline Burt Sioned Wiliam <br />
*Cynorthwy-ydd Cynhyrchu - Catherine Davies <br />
*Cynllunio Graffeg a Darluniau - Pete Fowler <br />
*Cyfieithwyr - Catherine Davies, Montse Llorat, Solange Helena Welch, Katharina Rocksien, Anninha Ramos Milanez, Jake Rollnick, Joanna Lane<br />
*Cyfrifydd y Cynhyrchiad - Kofi Burke <br />
*Golygu Cynorthwyol - Siôn Glyn <br />
*Golygydd Ychwanegol - Siôn Evans <br />
*Golygyddion Sync - Collin Games, Caroline Lynch Blosse <br />
*Lliwiwr - Geraint Pari Huws <br />
*Ail Recordio Sain - Soundworks <br />
*Ol-Gynhyrchu - AV Happenings, BBC Cymru, Cwmni Da <br />
*Delweddau Archif - Llyfrgell Genedlaethol Cymru, Archifdy Prifysgol Bangor , Ce.D.In.C.I, Luis Poirot, Getty Images, Corbis Images UK, BBC Cymru, Teliesyn/S4C<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' 12 <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' Super 8mm, HDV, HD CAM <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 1.85:1 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru/DU <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg, Saesneg, Portwgêg, Sbaeneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Cymru; Lleoliadau amrywiol, yn cynnwys Caerdydd, Southerndown, Llanuwchllyn, Nant Peris, Tregarth a Llan Ffestiniog <br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:'''<br />
*Gwyl Ffilm Soundtrack Caerdydd, Tachwedd 19, 2009 <br />
*Gwyl Ffilm Distrital, Dinas Mexico, Mehefin 3, 2010 <br />
*Gwyl Ffilm Los Angeles, Mehefin 24&26, 2010 <br />
*Canolfan Gelfyddydau Chapter, Caerdydd, Gorffenaf 30-Awst 12, 2010 <br />
*Dukes Cinema, Lancaster, Awst 2&6 2010 <br />
*Tyneside Cinema, Awst 6-12 <br />
*Bradford Pictureville, Amgueddfa Genedlaethol y Cyfryngau, Awst 6,7, 12, 14, 16, 18, 2010 <br />
*Derby Quad, 13-16 Awst 2010 <br />
*Duke of York’s, Brighton, 13-14 Awst 2010 <br />
*Norwich Cinema City , Awst 13, 14, 15, 19, 20, 2010 <br />
*Cameo Edinburgh, Awst 13-19, 2010 <br />
*Gwyl y Dyn Gwyrdd, Awst 20, 2010 <br />
*Queens Film Theatre, Belfast, Awst 20-26, 2010 <br />
*Electric Birmingham, Awst 20-23, 2010 <br />
*Oxford Picturehouse, Awst 22 & 25, 2010) <br />
*Scala Prestatyn Medi 2, 2010 <br />
*Warwick Arts Centre, Medi 3-4 2010 <br />
*Corn Exchange Newbury Medi 4, 5, 8, 2010 <br />
*The Cube, Bryste, Medi 7-8, 2010 <br />
*Plough Arts Centre, Medi 12&14, 2010 <br />
*Hyde Park Leeds, Medi Medi 5, 8, 9, 2010 <br />
*Cell Blaenau Ffestiniog, Medi 17, 2010 <br />
*Gwyl Branchage, Jersey, Medi 25, 2010 <br />
*Theatr Mwldan, Aberteifi, Medi 25, 27-29, 2010 <br />
*Hay-on-Wye Festival, Medi 24-26, 2010 <br />
*Canolfan Gelfyddydau Aberystwyth, Medi 25-29, 2010 <br />
*Gloucester Guildhall, Hydref 15, 16, 18, 20, 21, 2010 <br />
*Galeri Caernarfon, Hydref 20, 2010 <br />
*Prifysgol Abertawe, Tachwedd 2, 2010 <br />
*Theatr Clwyd, y Wyddgrug, Tachwedd 4, 2010<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Gwefannau===<br />
http://separado.co.uk/ <br />
<br />
http://www.imdb.com/title/tt1505405 <br />
<br />
http://www.bfi.org.uk/live/video/420<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Variety[http://variety.com/2010/film/reviews/separado-1117943214/]<br />
<br />
Daily Telegraph[http://www.telegraph.co.uk/culture/film/filmreviews/7916628/Separado-review.html]<br />
<br />
The Observer[http://www.theguardian.com/film/2010/aug/01/separado-gruff-rhys-film-review]<br />
<br />
The Guardian[http://www.theguardian.com/film/2010/jul/29/separado-review]<br />
<br />
NME[http://www.nme.com/movies/reviews/movie-review-separado/11458]<br />
<br />
Time Out[http://www.timeout.com/london/film/separado]<br />
<br />
Empire[http://www.empireonline.com/reviews/review.asp?FID=136880]<br />
<br />
BBC Cymru/Cylchgrawn[http://www.bbc.co.uk/cymru/cylchgrawn/ffilm/cymru/seperado.shtml]<br />
<br />
Sight and Sound, Awst 2010<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
http://www.guardian.co.uk/film/2009/nov/11/super-furry-animal-gruff-rhys<br />
<br />
===Marchnata===<br />
Rhyddheir Separado! ar DVD cyn diwedd 2010, gydag atodolion yn cynnwys fideos cerddoriaeth estynedig, a rhaglen ddogfen tu ôl i’r lleni o’r enw ''Juntos''!</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Rhosyn_a_Rhith&diff=514Rhosyn a Rhith2013-12-19T14:48:05Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right right ==Sylwebaeth Arbenigol== Dyma rai manylion pellach am y ffilm : Skouras Pi...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Rhosyn_a_Rhith.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Rhosyn_a_Rhith2.jpg | right]]<br />
==Sylwebaeth Arbenigol==<br />
Dyma rai manylion pellach am y ffilm :<br />
<br />
Skouras Pictures Inc - Dosbarthydd Theatrig Domestig<br />
Mainline Entertainment - Dosbarthydd Theatrig Tramor<br />
Pacific Arts Video - Dosbarthydd Fideo Domestig <br />
Les Films de la Lune Vague - Dosbarthydd Theatrig Tramor<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Rhosyn a Rhith <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' Coming Up Roses (Saesneg); Koneenkäyttäjä (Ffindir); Wandel und Handel (Gorllewin yr Almaen) <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1986 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 89 munud <br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Stephen Bayly <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Ruth Carter <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Linda James <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Red Rooster Film & Television Entertainment / S4C <br />
<br />
'''Genre:''' Comedi, Drama, Problem gymdeithasol<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Ifan Huw Dafydd - Dave<br />
*Gillian Elisa - Sian<br />
*Mari Emlyn - June<br />
*Rowan Griffiths - Pete<br />
*Olive Michael - Gwen<br />
*Glan Davies - Dino<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Dick Pope <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Hildegard Bechtler <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Michael Storey <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Simon Fraser <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Scott Thomas <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*David S. Williams Jr. <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Gwisgoedd - Maria Price <br />
*Lleoliadau - Marc Evans<br />
*Cynorthwyydd Cyfarwyddo Celf - Lia Cramer <br />
*Cynorthwyydd Cyfarwyddo - Tony Annis<br />
*Cân - Stephen Sondheim<br />
*Cân - Jule Styne<br />
*Perfformwraig y Gân - Rosalind Russell<br />
*Caneuon - Nigel Boulton<br />
*Colur - Morag Ross<br />
*Recordio Sain - Toby Jarvis<br />
*Cyfieithiad Cymraeg - Urien Wiliam<br />
*Cynorthwy-ydd Techengol - Dafydd Hywel<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 16mm <br />
<br />
'''Math o Sain:''' Mono <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 1.85:1 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg / Saesneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Cinema Rex, Aberdâr <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
*Cannes Film Festival 1986, Gwobr 'Un Certain Regard'<br />
<br />
*International Festival of Comedy, Vevey, Switzerland - 'Le Pierrot d'Or (Golden Clown) - Ffilm Gyntaf Orau<br />
<br />
*Chicago International Festival of Children's Films, USA - Special Jury Prize<br />
<br />
'''Llinell Werthu'r Poster:''' "When you're able to keep your dreams alive…everything is Coming Up Roses"<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
David Berry, ''Wales and Cinema: the first hundred years'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1994)<br />
<br />
ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. '''''The Welsh Language in the Media'''''[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf] (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs, 2006)<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
''Positif'', rhif 361, Mawrth 1991.<br />
<br />
''Variety'', 21 Mai 1986.<br />
<br />
Decourcelle, Thierry. Yn: Première (France). (MG), Mawrth 1991, Tud. 22<br />
<br />
Rebichon, Michel. Yn: Studio (France). (MG), Mawrth 1991, Tud. 18<br />
<br />
Adolygiad New York Times[http://www.nytimes.com/movie/review?res=9B0DE4DB123BF932A2575AC0A961948260]<br />
<br />
Adolygiad ar wefan Pictiwrs.com[http://morfablog.com/pictiwrs/archif/2005/03/11/rhosyn_a_rhith_stephen_bayly_1986.html]<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
''Film'' (BFFS), cyfrol 3, rhif 4, Ebrill 1987.<br />
<br />
''Time Out'', rhif 862, 25 Chwefror 1987.<br />
<br />
''City Limits'', rhif 281, 19 Chwefror 1987.<br />
<br />
''Time Out'', rhif 861, 18 Chwefror 1987.<br />
<br />
''Sight and Sound'', cyfrol 55, rhif 3, Haf 1986.<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=The_Proud_Valley&diff=511The Proud Valley2013-12-19T14:05:19Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right right right ==Crynodeb== Dyma hanes cymun...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:The_Proud_Valley.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:The_Proud_Valley2.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:The_Proud_Valley3.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Dyma hanes cymuned lofaol ffuglennol Blaendy yng nghymoedd de Cymru sy’n mabwysiadu llongwr Affro-Americanaidd di-waith ag iddo lais baritôn bendigedig o’r enw David Goliath. Mae’n canfod gwaith a chyfeillgarwch yn y lofa a llety gyda theulu arweinydd y côr meibion lleol. Dilynir ei hanes ef a’r gymuned wrth iddynt frwydro i gadw’r lofa leol ar agor yn dilyn damwain a hynny wrth i gymylau’r Ail Ryfel Byd ymgasglu.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Proud Valley, The <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' David Goliath; The Tunnel <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1940 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 77 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Penrose Tennyson <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Penrose Tennyson, Jack Jones, Louis Golding <br />
<br />
'''Stori gan:''' Herbert Marshall, Alfredda Brilliant <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Michael Balcon <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' CAPAD ar gyfer Ealing Films <br />
<br />
'''Genre:''' Rhyfel<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Paul Robeson (David Goliath)<br />
*Edward Chapman (Dick Parry)<br />
*Edward Rigby (Bert)<br />
*Simon Lack (Emlyn Parry)<br />
*Janet Johnson (Gwen Owen)<br />
*Rachel Thomas (Mrs. Parry)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Charles Williams (Evans)<br />
*Dilys Thomas (Dilys)<br />
*Jack Jones (Thomas)<br />
*Dilys Davies (Mrs Owen)<br />
*Clifford Evans (Seth Jones)<br />
*Allan Jeayes (Mr Trevor)<br />
*George Merritt (Mr Lewis)<br />
*Edward Lexy (Commissionaire Jackson)<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Glen MacWilliams, Roy Kellino <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Wilfrid Shingleton <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Ernest Irving <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Eric Williams <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Ray Pitt <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Cynhyrchydd Cysylltiol - Sergei Nolbandov<br />
*Rheolwr Cynhyrchu - Frederick James<br />
*Recordydd - Stephen Dalby<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Du a Gwyn <br />
<br />
'''Gwlad:''' Y Deyrnas Unedig <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Saesneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Bu’r ffilmio yn bennaf yn Stiwdios Ealing, ar gyrion Llundain. Cafwyd peth ffilmio ar leoliad, er enghraifft ffilmiwyd y golygfeydd o’r pwll glo ffuglennol yng nglofeydd Cwmni Shelton Coal and Iron yn ardal Stoke-on-Trent, tra ffilmiwyd y golygfyedd o’r gymuned yn ymgasglu er mwyn dathlu ymadawiad rhai o’r glowyr ar orymdaith i Lundain yn Llantrisant. <br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:''' Bu’r dangosiad cyntaf ar 8 Mawrth 1940 yn Theatr Leicester Square, Llundain.<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
Charles Barr, ''Ealing Studios'' (2il argraffiad, Studio Vista, 1995)<br />
<br />
David Berry, ''Wales and Cinema: the first hundred years'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1994)<br />
<br />
Michael Balcon, ''A Lifetime of Films'' (Llundain, 1969)<br />
<br />
Donald Bogle, ‘Paul Robeson: Black Colossus’ yn ''Toms, Coons, Mulattoes and Bucks'' (Efrog Newydd, 2003), tt. 94–100<br />
<br />
Stephen Bourne, ‘Lonely Road: The British Films of Paul Robeson’, ''Black in the British Frame'' (Llundain, 1998)<br />
<br />
T. J., Davies, ''Paul Robeson'' (Abertawe, 1981)<br />
<br />
Gwenno Ffrancon, ''Cyfaredd y Cysgodion: Delweddu Cymru a’i Phobl ar Ffilm 1935–51'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 2003)<br />
<br />
Gwenno Ffrancon, 'Y Graith Las ar Gynfas Arian: Delweddu'r Glöwr Cymreig ar Ffilm' yn G.H. Jenkins (gol.), ''Cof Cenedl XIX: Ysgrifau ar Hanes Cymru'' (Gomer, Llandysul, 2004), tt. 164–92.<br />
<br />
Gwenno Ffrancon, ‘Affro-Americaniaid a’r Cymry ar y Sgrin Fawr’ yn Daniel G. Williams (gol.), Canu Caeth: Cymru ac Affro-America (Gomer, 2010)<br />
<br />
George Perry, ''Forever Ealing'' (Llundain, 1981)<br />
<br />
Jeffrey Richards, ‘The Black Man as Hero’, ''Films and British National Identity'' (Manceinion, 1997)<br />
<br />
Peter Stead, ‘Wales in the Movies’ yn Tony Curtis (gol.), ''Wales – The Imagined Nation'' (Penybont ar Ogwr, 1986)<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
Ysgrif Lou Alexander ar ‘Ealing Studios’ ar Screenonline[http://www.screenonline.org.uk/film/id/456030/index.html]<br />
<br />
Ysgrif Stephen Bourne at ‘The Proud Valley’ar Screenonline[http://www.screenonline.org.uk/film/id/500677/index.html]<br />
<br />
Ysgrif Mark Duguid ar ‘Ealing at War’ ar Screenonline[http://www.screenonline.org.uk/film/id/445448/index.html]<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
The Prompter, ‘Welsh Artists Chosen for New British Film’, ''South Wales Echo'', 2 Medi 1939, t. 3.<br />
<br />
The Stroller, ‘Here’s a Real Life Picture of the Welsh Coalfield’, ''South Wales Echo'', 15 Rhagfyr 1939, t. 3.<br />
<br />
Dienw, ''Monthly Film Bulletin'', 7, rhif 73, Ionawr 1940, t. 2. [ar gael ar wefan Screenonline]<br />
<br />
Dienw, ‘Robeson in a Film of Welsh Miners’, ''The Guardian'', 7 Mawrth 1940, t. 8.<br />
<br />
Anthony Bower, ‘The Movies’, ''The New Statesman and Nation'', 19, rhif 472, 9 Mawrth 1940, t. 306.<br />
<br />
Michael Driver, ‘Worth Your Money’, ''Reynold’s Newspaper'', 10 Mawrth 1940.<br />
<br />
C. A. Lejeune, ‘The Films’, ''The Observer'', 10 Mawrth 1940.<br />
<br />
Jane Morgan, ‘Robeson in a well directed part’, ''The Daily Worker'', 11 Mawrth 1940, t. 3.<br />
<br />
Graham Greene, ‘The Cinema’, ''The Spectator'', 5829, 15 Mawrth 1940, t. 361.<br />
<br />
Lionel Collier, ‘Welsh Miners come into their own’, ''Picturegoer and Film Weekly'', 9, rhif 461, 23 Mawrth 1940, t. 24.<br />
<br />
Richard Mallett, ‘At the Pictures’, ''Punch'', CXCVIII, rhif 5165, 27 Mawrth 1940, t. 340.<br />
<br />
J. Walter Nayes, ‘ The Proud Valley’, ''Cardiff and Suburban News'', 27 Ebrill 1940, t. 3.<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
Gwenno Ffrancon, ‘Glan. Gofalus. Gwallgof: Datblygiad y portread ar sgrîn o’r Fam Gymreig’, Cyfrwng: Cyfnodolyn Cyfryngau Cymru, 4 (GPC, Ebrill 2007), tt. 71–86.<br />
<br />
Stephen Ridgwell, ‘South Wales and the cinema in the 1930s’, Cylchgrawn Hanes Cymru, 17:4 (1995), tt. 590-615.<br />
<br />
===Marchnata===<br />
Rhyddhawyd y ffilm ar DVD yn 2010 gan Optimum Home Entertainment.<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Oed_Yr_Addewid&diff=507Oed Yr Addewid2013-12-19T13:19:38Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right right ==Crynodeb== Mae'n fis Mawrth 1997 ac, yn dilyn deunaw mlynedd o reolaeth D...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Oed_yr_Addewid.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Oed_yr_Addewid2.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Mae'n fis Mawrth 1997 ac, yn dilyn deunaw mlynedd o reolaeth Dorïaidd, mae Prydain yn cyrraedd croesffordd wleidyddol. Mae prif weinidog llywodraeth sydd dan warchae yn penderfynu cynnal etholiad cyffredinol mewn ymdrech ofer i ddarbwyllo'r etholwyr bod ei blaid yn haeddu pumed tymor mewn grym. Yn y cyfamser, mae William Davies, sy'n ŵr gweddw ac yn chwarelwr wedi ymddeol, wedi cyrraedd ei groesffordd ei hun. <br />
Wedi bod yn sosialydd ar hyd ei oes mae'n teimlo'n ddig ac yn chwerw tuag at lywodraeth sydd wedi anghofio amdano yn ei henaint.<br />
<br />
Ar ôl cael ei berswadio gan ei blant i brynu ei dŷ cyngor yn yr wythdegau ffyniannus, mae'n sylwi fod y llwyodraeth honno, a fanteisiodd gymaint ar berchnogaeth ddeng mlynedd ynghynt, yn disgwyl iddo werthu ei eiddo'n awr er mwyn talu am ei ofal pe bai'n rhaid iddo fynd i gartref preswyl.<br />
<br />
Wrth i William Davies gerdded o'i dŷ cyngor un bore, mae'n rhoi cynllun anobeithiol a hurt ar waith a fydd yn enill y blaen ar y system yn ei dyb ef.<br />
<br />
Ond aiff pethau o chwith wrth i'r hen ddyn sylweddoli ei fod wedi gwenud camgymeriad ofnadwy.<br />
<br />
Wrth i ddiwrnod yr etholiad agosáu, mae William Davies a'i deulu'n dysgu ambell i wirionedd - am eu gilydd ac am eu gwir deimladau am eu cartref.<br />
<br />
Ffilm sy'n mynd i'r afael â'r thema cartref ac, yn arbennig, gwahanol ffyrdd aelodau'r teulu o edrych arno.<br />
<br />
Lleolir y ffilm mewn cadarnle Cymraeg anghysbell yng ngogledd orllewin cymru yn ystod yr ychydig wythnosau cyn etholiad cyffredinol 1997, pan oedd y blaid geidwadol yn colli eu gafael ar rym ar ôl deunaw mlynedd o lywodraethu.<br />
<br />
[''crynodeb o wefan swyddogol y ffilm''[http://web.archive.org/web/20050215022237/http://www.s4c.co.uk/oedyraddewid/post_index.html]]<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Oed Yr Addewid <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' Do Not Go Gentle <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 2000 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 89 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Emlyn Williams <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Emlyn Williams <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Alun Ffred Jones <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Ffilmiau'r Nant ar gyfer S4C<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Jimmy Dibling <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Martin Morley <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Tim Walker <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*William Oswald<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Math o Sain:''' Stereo <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 1.85:1 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Pen Llŷn, Cymru <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
<br />
Gwyl Ffilmiau Douarnenez 2001<br />
*European Award<br />
<br />
BAFTA Cymru 2001<br />
*Actor Gorau - Stewart Jones<br />
*Ffilm Orau<br />
*Awdur Gorau ar gyfer y Sgrin - Emlyn Williams<br />
<br />
Biarritz International Festival of Audiovisual Programming 2002<br />
*Gwobr Fipa D'Or (Ffuglen) - Emlyn Williams<br />
*Gwobr Fipa D'Or (Actor) - Stewart Jones<br />
<br />
Gwyl Ffilm Las Palmas, Gran Canaria -2002<br />
*Gwobr y Rheithgor am y Ffilm Orau <br />
*Stewart Jones ac Arwel Grufydd (Actorion Gorau)<br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:'''<br />
*Gwyl Ffilmiau Ryngwladol Caerdydd, 2000<br />
*Pwllheli, Neuadd Dwyfor: Ionawr 29-30, 2001<br />
*Llanelli, Theatr Elli: Ionawr 29-30, 2001<br />
*Yr Wyddgrug, Theatr Clwyd: Ionawr 31, 2001<br />
*Y Bala, Neuadd Buddug: Chwefror 2, 2001<br />
*Aberystwyth, Canolfan y Celfyddydau: Chwefror 5, 2001<br />
*Bethesda, Neuadd Ogwen: Chwefror 7, 2001<br />
*Crymych, Theatr y Gromlech: Chwefror 9-15, 2001<br />
*Würzburg International Film Weekend, 2001<br />
*Moscow International Film festival, Mehefin 2001<br />
*Gwyl Ffilmiau Douarnenez, 2001<br />
*Filmoteca National, Madrid, 24 Medi 2001<br />
*Palm Springs International Film Festival (Ionawr 2002)<br />
*Commonwealth Film FeEstival, Manceinion (Mehefin 2002)<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Gwefannau===<br />
Gwefan Swyddogol Oed yr Addewid[http://web.archive.org/web/20050215022237/http://www.s4c.co.uk/oedyraddewid/post_index.html] (drwy'r Internet Archive)<br />
<br />
Oed yr Addewid ar IMDb[http://www.imdb.com/title/tt0303273/]<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Adolygiad Gwyn Griffiths ar BBC Cymru'r Byd[http://www.bbc.co.uk/cymru/adloniant/ffilm/adolygiadau/011200oed.shtml] "Ffilm â neges bwerus am natur bywyd a thlodi a henaint yn y Gymru wledig."<br />
<br />
Adolygiad Robert Koehler yn Variety[http://variety.com/2002/film/reviews/do-not-go-gentle-3-1200551270/], 14 Chwefror 2002 "As subdued in its dramatic storytelling as it is strident in its political messages, Emlyn Williams' "Do Not Go Gentle" fails to satisfy aud expectations for a film detailing an elderly man's battle with Alzheimer's Disease."<br />
<br />
Adolygiad ar wefan Robert Yahnke[http://www.tc.umn.edu/~ryahnke/reviews/2002/02-top2a.htm], 2002 "I wrote this screenplay when I was in the seventh grade. This is a rough draft of a film, and it adds little insight and demonstrates little creativity beyond the character of the old man."<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
"Festival offers feast of film"[http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/1046580.stm] Jon Gower, Gwefan BBC Wales , 29 Tachwedd 2001<br />
<br />
"Oed yr Addewid ar daith"[http://www.bbc.co.uk/cymru/adloniant/ffilm/010127oed.shtml] BBC Cymru'r Byd, Ionawr 2001<br />
<br />
"Cinema tour for S4C's film"[http://www.4rfv.co.uk/industrynews.asp?id=4277] 4FRV.co.uk, 17 Ionawr 2001<br />
<br />
"S4C, the public service broadcaster for Wales, have announced that another of the channel’s films, ‘Oed yr Addewid’ (‘Do Not Go Gentle’), will now be shown in cinemas during the next three months."<br />
<br />
"S4C sweeps boards at BAFTA Cymru awards"[http://www.newswales.co.uk/index.cfm?section=Media&F=1&id=5657] NewsWales, 27 Mai 2002<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=O%27r_Ddaear_Hen&diff=504O'r Ddaear Hen2013-12-19T12:44:30Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right ==Crynodeb== Wrth i William Jones (Charles Williams) balu yng ngardd ei dŷ cyngor daw o hyd i ben carreg od yr olwg...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Or_Ddaear_Hon.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Wrth i William Jones (Charles Williams) balu yng ngardd ei dŷ cyngor daw o hyd i ben carreg od yr olwg. Yn ystod y nos caiff ei wraig freuddwydion arswydus gan beri iddiorfodi i William symud y pen o'r tŷ. Yn ei dro aiff a'r pen i archeolgydd ym Mhrifysgol Bangor (Valerie Wynne-Williams) sy'n arbenigwr ar greiriau Celtaidd ac sy'n ceisio palu am olion y Celtiaid mewn man arall. Er mwyn ceisio deall beth yw'r pen aiff a fo adref gyda hi, ond i bethau ddechrau mynd o chwith yn y nos yno hefyd gan ddod â breuddwydion erchyll o greadur hanner dyn hanner anifail i wragedd y tŷ. Un wrth un caiff teulu'r archeolegydd eu arswydo gan arwain at angau ac aberth arall i dduwiau hynafol y Celtiaid.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' O'r Ddaear Hen <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1981 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 50 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Wil Aaron <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Gwyn Thomas <br />
<br />
'''Stori gan:''' Gwyn Thomas <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Gwilym Owen <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Bwrdd Ffilmiau Cymraeg <br />
<br />
'''Genre:''' Arswyd<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Valerie Wynne-Williams (Miriam Vaughan)<br />
*J.O. Roberts (Arthur Vaughan)<br />
*Bethan Jones (Anna Vaughan)<br />
*Lindsay Evans (Alan Wyn)<br />
*Charles Williams (William Jones)<br />
*Elen Roger Jones (Jane Jones)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Stewart Jones - Dyn yn y dafarn<br />
*Clive Roberts - Plisman<br />
Rhannau Eraill -<br />
*Fred Williams<br />
*Jim Fieldsend<br />
*Victor Tudor<br />
*Alwyn Pleming<br />
*Aelodau o Theatr Fach Llangefni<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Graham Edgar <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Gus Lloyd <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Lewis Fawcett <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Cynorthwywr Camera - Kevin Duggan<br />
*Cynorthwywr Sain - Bob Webber<br />
*Rheolwr Cynhyrchu - Gwynfryn Roberts<br />
*Coluro - Mary Hillman<br />
*Cynorthwydd Cynhrychu - Shân Davies<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Fformat Saethu:''' 16mm <br />
<br />
'''Math o Sain:''' Mono <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Prifysgol Bangor; Din Llugwy, Mon.<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
David Berry, ''Wales and Cinema'' (Gwasg Prifysgol Cymru, Caerdydd, 1994)<br />
<br />
ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. '''''The Welsh Language in the Media'''''[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf] (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs, 2006)<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Newid_Ger&diff=502Newid Ger2013-12-19T12:21:13Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right ==Crynodeb== Wedi marwolaeth Keith mewn damwain ralio, mae Steve, ei gyd-yrrwr, yn penderfynu ceisio trwsio'r car mewn y...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Newid_Ger.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Wedi marwolaeth Keith mewn damwain ralio, mae Steve, ei gyd-yrrwr, yn penderfynu ceisio trwsio'r car mewn ymgais i ddebryn yr hyn a ddigwyddodd. Wrth weithio ar y car yng ngarej Anwen, gweddw Keith, mae'r ddau ohonynt yn agosau wrth geisio dod i delerau â'u galar. Fodd bynnag, wedi trwsio'r car, mae ymgais Steve i ennill y ras yn troi'n drychineb.<br />
<br />
<br />
==Sylwebaeth Arbenigol==<br />
Cyllideb y ffilm oedd £28,000.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Newid Ger <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1980 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 45 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Alan Clayton <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Euryn Ogwen Williams <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Gwilym Owen <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Bwrdd Ffilmiau Cymraeg <br />
<br />
'''Genre:''' Drama<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Dewi Morris (Steve)<br />
*Sue Jones-Davies (Anwen)<br />
*William Thomas (John Lloyd / Keith Lloyd)<br />
*Dafydd Hywel (Stan)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Sharon Morgan - Eleri<br />
*Jenny Ogwen - Mrs Remmington-Jones<br />
*James Jones - Gweinidog<br />
*Dai Jones - Tafarnwr<br />
*John George - Ifan<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Graham Edgar, Kevin Duggan <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Bob Webber, Martin Pearce, John Cross <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Huw Griffiths <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Cynorthwyydd i'r Cyfarwyddwr - Jane Van Koningsveld<br />
*Cynorthwyydd I'r Cyfarwyddwr - Derwyn Williams<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Fformat Saethu:''' 16mm <br />
<br />
'''Math o Sain:''' Mono <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 4:3 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Hen Ysgol Llanilar, Tafarn y Falcon, Llanilar, Mynwent Llanilar.<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
David Berry, ''Wales and Cinema'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1994)</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Y_Mynydd_Grug&diff=500Y Mynydd Grug2013-12-19T12:11:09Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right right right right ==Cryno...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Mynydd_Grug.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Mynydd_Grug2.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Mynydd_Grug3.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Mynydd_Grug4.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Dyma waith un o lenorion mwyaf Cymru wedi ei addasu yn ffilm hir - mae Y Mynydd Grug wedi ei seilio ar gyfrol glasurol Dr Kate Roberts, Te yn y Grug.<br />
<br />
Hanes syml yw'r fframwaith: blwyddyn ym mywyd merch 8 mlwydd oed o'r enw Begw, sy'n byw mewn bwthyn ar y mynydd yn ardal chwareli gogledd Sir Gaernarfon ar droad y ganrif. [''crynodeb o wefan ffilmiau S4C'']<br />
<br />
<br />
==Sylwebaeth Arbenigol==<br />
Cafod y ffilm £6,000 o bunnau gan Gyngor Celfyddydau Cymru ar gyfer costau ôl-gynhyrchu. Cyfanswm cyllideb y cynhyrchiad oedd £600,000.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Mynydd Grug, Y <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' The Heather Mountain <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1997 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 82 munund <br />
<br />
'''Dyddiad y Darllediad Cyntaf:''' 25 Rhagfyr 1997<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Angela Roberts <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Angela Roberts <br />
<br />
'''Stori gan:''' Kate Roberts <br />
<br />
'''Addasiad o:''' "Te yn y Grug" gan Kate Roberts <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Dyfan Roberts <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Llun y Felin / S4C / Cyngor Celfyddydau Cymru <br />
<br />
'''Genre:''' Addasiad, Drama, Ieuenctid<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Anwen Haf Elias (Begw)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Claire Goddard - Wini Ffini Hadog<br />
*Elain Llwyd - Mair<br />
*Owain Sion Williams - Robin<br />
*Dafydd Emyr - Tad Begw<br />
*Elin Gruffydd - Gwenno Hodgkins<br />
*Mr Huws - Jonathan Nefydd<br />
*Mrs Huws - Sera Cracroft<br />
*Dafydd Siôn - Stewart Jones<br />
*Nanw Siôn - Dilys Price<br />
*Rhys - Sam Rogers<br />
*Bilw - Huw Llŷr<br />
*Wmffra - Robin Eiddor<br />
*Wili Robaitsh - Emlyn Gomer<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Huw Davies <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Martin Morley <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Jochen Eisentraut <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Mike Walker / Andy Morris <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Dennis Pritchard Jones <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*Mick Winning <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Gwisgoedd - Iorwen James<br />
*Colur - Magi Vaughan<br />
*Rheolwr y Cynhyrchiad - Dilwyn Roberts<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Math o Sain:''' Dolby Stereo <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 1.85:1 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Dyffryn Nantlle a Chaernarfon, Gwynedd <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
BAFTA Cymru 1998 - Gwisgoedd Gorau - Iorwen James<br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:'''<br />
Gwyl Ffilmiau Ryngwladol Aberystwyth (1997)<br />
<br />
Taith o amgylch Cymru gan gynnwys : Theatr Gwynedd (Bangor), Neuadd Ogwen (Bethesda), Theatr Mwldan (Aberteifi)<br />
<br />
Gwyl Ffilmiau Emden, Yr Almaen 1998<br />
<br />
Filmfestival Feminale, Köln, Yr Almaen 1998<br />
<br />
Gwyl Ffilmiau Plant Frankfurt, Yr Almaen 1998<br />
<br />
'''Hawlfraint:''' S4C<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. '''''The Welsh Language in the Media'''''[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf] (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs, 2006)<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
Y Mynydd Grug yn Nghronfa Ddata y BFI[http://ftvdb.bfi.org.uk/sift/title/795391]<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Milwr_Bychan&diff=495Milwr Bychan2013-12-19T11:41:30Z<p>Gwydion Jones: </p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Milwr_Bychan.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Mae Wil yn wr ifanc dosbarth gweithiol sy'n ymuno a'r Fyddin Brydinig. Caiff ei arestio wedi marwoaleth ar batrol arferol, ac mae'n dioddef triniaeth ffiaidd oddi wrth ei uwchswyddogion. Mae'r ffilm yn portreadu diethriad cynyddol Wil o'r fyddin, a'r empathi mae'n ei deimlo tuag at ei gyd-Geltiaid Gwyddelig.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Milwr Bychan <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' Boy Soldier <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1985 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 100 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Karl Francis <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Karl Francis <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Karl Francis, Hayden Pearce <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Cine Cymru Cyf ar gyfer S4C <br />
<br />
'''Genre:''' Drama, Milwriaethol<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Roger Pugh Evans <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Hayden Pearce <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Graham Williams <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Pat Graham <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Aled Evans <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*David Williams <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Cyd-gynhyrchydd - Ruth Kenley<br />
*Cynorthwy-ydd Cynhyrchu - Clare Richardson<br />
*Cynorthwy-ydd Cyfarwyddo - Sergio Leon Alarcon<br />
*Cynorthwy-ydd Cyfarwyddo - Laosie McReamon<br />
*Gwisogoedd - WardrobePEGG, Katie <br />
*Gwisgoedd - RAWSTHORNE, Sue<br />
*Gwisgoedd - NON PARRY, Llinos<br />
*Colur - Irene Ranger<br />
*Golygydd Sain - Mali Evans<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' 12 <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 16mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 1.85:1 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru / Iwerddon <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg / Saesneg / Gwyddeleg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Gogledd Iwerddon, Cymru <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
1985 - Gwyl Ffilmiau Celtaidd, Llydaw - Grand Prix<br />
<br />
1986 - 35 Gwyl Ffilmiau Mannheim, Yr Almaen - Geldpreis<br />
<br />
1986 - 35 Gwyl Ffilmiau Mannheim, Yr Almaen - Y Ffilm Orau ar gyfer y Teledu<br />
<br />
1986 - 35 Gwyl Ffilmiau Mannheim, Yr Almaen - Gwobr Wasg y Sinema<br />
<br />
1986 - International Federation of Cinema Press Awards - Award for Contemporary Significance of Theme and Visual Impact<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
David Berry, ''Wales and Cinema: the first hundred years'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1994)<br />
<br />
ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. The Welsh Language in the Media[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf] (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs, 2006)<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
''Variety'', 24 Rhagfyr 1986.<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
''City Limits'', rhif 278, 29 Ionawr 1987.<br />
<br />
''Screen International'', rhif 585, 31 Ionawr 1987.<br />
<br />
''Screen International'', rhif 570, 18 Hydref 1986.<br />
<br />
''Time Out'', rhif 858, 28 Ionawr 1987.<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Milwr_Bychan&diff=493Milwr Bychan2013-12-19T11:40:45Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda '==Crynodeb== Mae Wil yn wr ifanc dosbarth gweithiol sy'n ymuno a'r Fyddin Brydinig. Caiff ei arestio wedi marwoaleth ar batrol arferol, ac mae'n dioddef t...'</p>
<hr />
<div>==Crynodeb==<br />
Mae Wil yn wr ifanc dosbarth gweithiol sy'n ymuno a'r Fyddin Brydinig. Caiff ei arestio wedi marwoaleth ar batrol arferol, ac mae'n dioddef triniaeth ffiaidd oddi wrth ei uwchswyddogion. Mae'r ffilm yn portreadu diethriad cynyddol Wil o'r fyddin, a'r empathi mae'n ei deimlo tuag at ei gyd-Geltiaid Gwyddelig.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Milwr Bychan <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' Boy Soldier <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1985 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 100 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Karl Francis <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Karl Francis <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Karl Francis, Hayden Pearce <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Cine Cymru Cyf ar gyfer S4C <br />
<br />
'''Genre:''' Drama, Milwriaethol<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Roger Pugh Evans <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Hayden Pearce <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Graham Williams <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Pat Graham <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Aled Evans <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*David Williams <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Cyd-gynhyrchydd - Ruth Kenley<br />
*Cynorthwy-ydd Cynhyrchu - Clare Richardson<br />
*Cynorthwy-ydd Cyfarwyddo - Sergio Leon Alarcon<br />
*Cynorthwy-ydd Cyfarwyddo - Laosie McReamon<br />
*Gwisogoedd - WardrobePEGG, Katie <br />
*Gwisgoedd - RAWSTHORNE, Sue<br />
*Gwisgoedd - NON PARRY, Llinos<br />
*Colur - Irene Ranger<br />
*Golygydd Sain - Mali Evans<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' 12 <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 16mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 1.85:1 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru / Iwerddon <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg / Saesneg / Gwyddeleg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Gogledd Iwerddon, Cymru <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
1985 - Gwyl Ffilmiau Celtaidd, Llydaw - Grand Prix<br />
<br />
1986 - 35 Gwyl Ffilmiau Mannheim, Yr Almaen - Geldpreis<br />
<br />
1986 - 35 Gwyl Ffilmiau Mannheim, Yr Almaen - Y Ffilm Orau ar gyfer y Teledu<br />
<br />
1986 - 35 Gwyl Ffilmiau Mannheim, Yr Almaen - Gwobr Wasg y Sinema<br />
<br />
1986 - International Federation of Cinema Press Awards - Award for Contemporary Significance of Theme and Visual Impact<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
David Berry, ''Wales and Cinema: the first hundred years'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1994)<br />
<br />
ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. The Welsh Language in the Media[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf] (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs, 2006)<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
''Variety'', 24 Rhagfyr 1986.<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
''City Limits'', rhif 278, 29 Ionawr 1987.<br />
<br />
''Screen International'', rhif 585, 31 Ionawr 1987.<br />
<br />
''Screen International'', rhif 570, 18 Hydref 1986.<br />
<br />
''Time Out'', rhif 858, 28 Ionawr 1987.<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Y_Mapiwr&diff=492Y Mapiwr2013-12-19T11:09:58Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right ==Crynodeb== Mewn tref fechan ar Benrhyn Gwyr yn Ne Orllewin Cymru, mae Griff, bachgen 14 mlwydd oed yn dilyn datblygiadau ...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Mapiwr.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Mewn tref fechan ar Benrhyn Gwyr yn Ne Orllewin Cymru, mae Griff, bachgen 14 mlwydd oed yn dilyn datblygiadau argyfwng taflegrau Ciwba gyda gofid cynyddol. Mae'n ofni bod diwedd y byd yn dod ac mae'n cynllunio sut y bydd yn goroesi pan ddaw dydd y farn.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Mapiwr, Y <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' The Maker of Maps <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1995 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 103 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Endaf Emlyn <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Endaf Emlyn <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Pauline Williams <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Gaucho Cyf / S4C / BBC Cymru / British Screen (in association with)<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Bachgen - Simon Watts<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Nina Kellgren <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Venita Gable <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Mark Thomas <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Richard Dyer <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Chris Lawrence<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Math o Sain:''' Dolby SR <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
1996 - Gwobrau Gwyl Ffilm a Theledu Celtaidd - Gwobr Ysbryd yr Wyl<br />
<br />
1996 - Gwyl Ffilmiau San Francisco - Enillydd Tystysgrif o Haeddiant<br />
<br />
1997 - Gwyl Deledu Rhyngwladol Chicago - Golden Hugo - Drama Orau i Deledu<br />
<br />
1997 - BAFTA Cymru - Camera Gorau (Drama) - Nina Kellgren<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. '''''The Welsh Language in the Media'''''[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf] (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs, 2006)<br />
<br />
'Making House of America: An Interview with Marc Evans and Ed Thomas', yn Steve Blandford (gol.), ''Wales on Screen'' (Penybont: Seren, 2000), tt. 66-89.<br />
<br />
Dave Berry, 'Unearthing the Present: Television Drama in Wales', yn Steve Blandford (gol.), ''Wales on Screen'' (Penybont: Seren, 2000), tt. 128-151.<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Adolygiad Variety 2 Hydref 1995 - http://www.variety.com/review/VE1117910151.html?categoryid=31&cs=1[http://variety.com/1995/film/reviews/the-making-of-maps-1200443576/]<br />
<br />
Adolygiad TimeOut http://www.timeout.com/film/reviews/72605/The_Making_of_Maps.html[http://www.timeout.com/london/film/the-making-of-maps-1995]<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Y_Mabinogi&diff=490Y Mabinogi2013-12-18T16:20:10Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right right right right Delwedd:Mabinogi5...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Mabinogi.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Mabinogi2.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Mabinogi3.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Mabinogi4.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Mabinogi5.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Ar ddiwrnod ei ben-blwydd yn ddeunaw oed, caiff byd Lleu ei chwalu gyda'r newyddion ei fod wedi ei fabwysiadu. Ar yr un diwrnod, mae ei ffrind Rhiannon yn amau ei bod yn feichiog, ac mae Dan, sy'n byw yng nghysgod ei frawd mawr, yr un mor chwit chwat ag erioed.<br />
<br />
Er gwaethaf eu problemau personol mae'r tri yn dod at ei gilydd ar ben-blwydd Lleu, ac yn cychwyn ar anturiaeth mewn cwch bysgota fychan. Ymhen ychydig maent yn gweld rhyw newid yn y dwr, ac maent yn sylweddoli eu bod, ar noswyl Gwyl Fai, wedi dod o hyd i borth aur y Byd Arall, sydd i'w weld yn disgleirio ymhell o dan y don.<br />
<br />
A hithau yn ferch annibynnol a phenstiff, dydy Rhiannon ddim yn meddwl ddwywaith cyn plymio i'r môr mawr, a dydy'r ddau arall ddim yn hir yn ei dilyn. Fel y maent yn plymio yn is ac yn is i'r dyfnderoedd ac yn nesàu at y porth, fe gânt eu cludo ganrifoedd yn ôl i fyd anhygoel y Mabinogi.<br />
<br />
Ond mae gan Rhiannon, Manawydan a Lleu Llaw Gyffes eu problemau Canol Oesol eu hunain. Mae Rhiannon yn cael ei gorfodi i briodi rhywun nad yw'n ei garu, mae Manawydan yn ceisio gwneud iawn am gynllwynio mileinig brawd byrbwyll ac mae Lleu yn ceisio dygymod â'r ffaith i'w fam ei wrthod fel baban.<br />
<br />
Wrth geisio goresgyn y problemau hyn rhaid i'r cymeriadau wynebu'r gwrthdaro rhwng ffawd, dewis personol a hud a lledrith.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Mabinogi, Y <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' Otherworld <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 2003 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 90 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Derek W. Hayes (a Marc Evans (golygfeydd byw)) <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Martin Lamb / Penelope Middlebow <br />
<br />
'''Addasiad o:''' chwedlau'r Mabinogi <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Naomi Jones <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Cartwn Cymru / S4C Rhyngwladol / Cyngor Celfyddydau Cymru / British Screen Productions / BSkyB <br />
<br />
'''Genre:''' Addasiad, Animeiddio, Antur, Ffantasi<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Daniel Evans (Dan)<br />
*Jenny Livsey (Rhiannon)<br />
*Matthew Rhys (Lleu)<br />
*Sue Jones-Davies (Siân)<br />
*Ioan Gruffydd (Bendigeidfran)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Lisa Palfrey - Arianrhod<br />
*Philip Madoc - Gwydion<br />
*Paul McGann - Matholwch<br />
Gellir gweld rhestr lawn ar Gronfa Ddata'r BFI[http://ftvdb.bfi.org.uk/sift/title/605233?view=cast]<br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*John Cale <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Peter Jeffreys / Ian Banks <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Williams Oswald <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
Gellir gweld y credits llawn ar Gronfa'r BFI[http://ftvdb.bfi.org.uk/sift/title/605233?view=credit&page=1]<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' 12A <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg (mae fersiwn Saesneg hefyd) <br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:'''<br />
Taith o sinemâu yng Nghymru yn 2003 :<br />
UGC Caerdydd a Casnewydd, a Cineworld Bryste o 27/06/03<br />
<br />
Gwyl y Mabinogi, Gerddi Middleton<br />
<br />
29/07/03 – München Fantasy Filmfest, Germany<br />
17/08/03 – Hamburg Fantasy Filmfest, Germany<br />
05/05/04 – Trebon Film Festival Czech Republic<br />
29/10/04 – Waterloo Festival for Animated Cinema, Waterloo, Ontario (Canada)<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. '''''The Welsh Language in the Media'''''[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf] (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs, 2006)<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
Gwefan Swyddogol Y Mabinogi[http://www.s4c.co.uk/otherworld/c_index.shtml] ar wefan S4C, sy'n cynnwys<br />
<br />
*Cyflwyniad i'r cymeriadau<br />
*Cyfweliadau gyda chast a chriw<br />
*Dadlwythiadau<br />
<br />
Y Mabinogi ar Gronfa Ddata'r BFI[http://ftvdb.bfi.org.uk/sift/title/605233]<br />
<br />
Y Mabinogi ar IMDB[http://www.imdb.com/title/tt0376995/]<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Osmond, Andrew. Sight and Sound (UK) Medi 2003, Vol. 13,<br />
<br />
Empire Magazine Online[http://www.empireonline.com/reviews/reviewcomplete.asp?FID=9209]<br />
<br />
Time Out[http://www.timeout.com/london/film/otherworld]<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
Lamb, M., Middleboe, P. ‘Addasu y Mabinogi yn ffilm animeiddiedig’. Yn ''Chwileniwm'', 139-156 (2002, Gwasg Prifysgol Cymru)<br />
<br />
"Ffilm Animeiddiedig Newydd S4C"[http://news.bbc.co.uk/hi/english/newyddion/newsid_2385000/2385237.stm] BBC Cymru'r Byd, 1 Tachwedd 2002<br />
<br />
"Mabinogi yn yr Ardd"[http://news.bbc.co.uk/welsh/hi/newsid_3050000/newsid_3059900/3059937.stm] BBC Cymru'r Byd, 12 Gorffenaf 2003<br />
<br />
"Edgy and erotic - the Welsh scary movie"[http://www.theguardian.com/uk/2002/oct/26/filmnews.film] The Guardian, 26 Hydref 2002<br />
<br />
===Marchnata===<br />
Gweler gwefan swyddogol Y Mabinogi[http://www.s4c.co.uk/otherworld/c_index.shtml]<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Little_White_Lies&diff=484Little White Lies2013-12-18T15:43:23Z<p>Gwydion Jones: </p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Little_White_Lies.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Little_White_Lies2.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Caiff teulu Cymreig eu rhwygo'n ddarnau trwy ofnau bod gan eu gwlad fwy o fosciaid na MacDonald's a bod terfysgwyr ym mhob siop gornel. Yr unig berson sy'n dal dau ben llinyn ynghyd yw'r fam, Karen. Mae'n rhaid iddi hi ddelio gyda'i gwr diog, sy'n gwneud jôc o bob sefyllfa; ei merch, sydd ddim yn fodlon yngan gair i'w thad am ei bod wedi cwympo mewn cariad â bachgen o India; a'i mab, sydd heb yn wybod iddynt, yn llabwst hiliol. Mae'r ffilm ddoniol a thorcalonnus hon yn delio gyda paranoia hiliaeth, gwleidyddiaeth casineb a sut mae'n effeithio ar deulu.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Little White Lies <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 2006 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 86 munud <br />
<br />
'''Dyddiad y Darllediad Cyntaf:''' 10fed Ionawr 2006<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Caradog James <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Helen Griffin <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' John Giwa-Amu <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Red and Black Films <br />
<br />
'''Genre:''' Drama<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Helen Griffin (Helen)<br />
*Brian Hibbard (Tony)<br />
*Jonny Owen (Serena)<br />
*Sara Lloyd-Gregory (Steve)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Daniel Hawksford (Dai)<br />
*Mark Lewis-Jones (Dr. James)<br />
*John Norton (Michael)<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Philipp Blaubach <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Alison Adams <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Christian Henson <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Dai Shell, Ellie Russell <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Rick Maybe <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*Jon Rennie <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
Uwch Gynhyrchwyr<br />
*Peter Edwards, Mo Nazemi, James Brown, Pietro Luporini, Rajeev Aggarwal, Helen Griffin<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' HD <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru / Y Deyrnas Unedig <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Saesneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Caerdydd ac Abertawe <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
BAFTA Cymru - Actores Gorau (Helen Griffin)<br />
<br />
BAFTA Cymru - Actor Gorau (Brian Hibbard)<br />
<br />
Gwyl Ffilmiau Rhyngwladol Cartagena - Ffilm Orau<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Gwefannau===<br />
BBC New Talent 'Cyfweliad gyda John Giwa-Amu'[http://www.bbc.co.uk/newtalent/film/success_johngiwaamu.shtml]<br />
<br />
Gwefan y cwmni cynhyrchu: Red & Black Films[http://www.redandblackfilms.com/]<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Little_White_Lies&diff=482Little White Lies2013-12-18T15:42:27Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right right ==Crynodeb== Caiff teulu Cymreig eu rhwygo'n ddarnau trwy ofnau bod gan...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Lille_White_Lies.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Lille_White_Lies2.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Caiff teulu Cymreig eu rhwygo'n ddarnau trwy ofnau bod gan eu gwlad fwy o fosciaid na MacDonald's a bod terfysgwyr ym mhob siop gornel. Yr unig berson sy'n dal dau ben llinyn ynghyd yw'r fam, Karen. Mae'n rhaid iddi hi ddelio gyda'i gwr diog, sy'n gwneud jôc o bob sefyllfa; ei merch, sydd ddim yn fodlon yngan gair i'w thad am ei bod wedi cwympo mewn cariad â bachgen o India; a'i mab, sydd heb yn wybod iddynt, yn llabwst hiliol. Mae'r ffilm ddoniol a thorcalonnus hon yn delio gyda paranoia hiliaeth, gwleidyddiaeth casineb a sut mae'n effeithio ar deulu.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Little White Lies <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 2006 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 86 munud <br />
<br />
'''Dyddiad y Darllediad Cyntaf:''' 10fed Ionawr 2006<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Caradog James <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Helen Griffin <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' John Giwa-Amu <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Red and Black Films <br />
<br />
'''Genre:''' Drama<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Helen Griffin (Helen)<br />
*Brian Hibbard (Tony)<br />
*Jonny Owen (Serena)<br />
*Sara Lloyd-Gregory (Steve)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Daniel Hawksford (Dai)<br />
*Mark Lewis-Jones (Dr. James)<br />
*John Norton (Michael)<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Philipp Blaubach <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Alison Adams <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Christian Henson <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Dai Shell, Ellie Russell <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Rick Maybe <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*Jon Rennie <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
Uwch Gynhyrchwyr<br />
*Peter Edwards, Mo Nazemi, James Brown, Pietro Luporini, Rajeev Aggarwal, Helen Griffin<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' HD <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru / Y Deyrnas Unedig <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Saesneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Caerdydd ac Abertawe <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
BAFTA Cymru - Actores Gorau (Helen Griffin)<br />
<br />
BAFTA Cymru - Actor Gorau (Brian Hibbard)<br />
<br />
Gwyl Ffilmiau Rhyngwladol Cartagena - Ffilm Orau<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Gwefannau===<br />
BBC New Talent 'Cyfweliad gyda John Giwa-Amu'[http://www.bbc.co.uk/newtalent/film/success_johngiwaamu.shtml]<br />
<br />
Gwefan y cwmni cynhyrchu: Red & Black Films[http://www.redandblackfilms.com/]<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=How_Green_Was_My_Valley&diff=480How Green Was My Valley2013-12-18T15:25:01Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right ==Crynodeb== Hanes un teulu yng nghymoedd glofaol de Cymru yn ystod teyrnasiad Brenhines Fictoria, sef y M...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:How_Green_Was_My_Valley.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Hanes un teulu yng nghymoedd glofaol de Cymru yn ystod teyrnasiad Brenhines Fictoria, sef y Morganiaid, sydd yn ganolog i’r stori yn y ffilm hon ac fe’i hadroddir trwy lygaid y mab ieuengaf, Huw. Darlunir uned deuluol glos, gweithgar a chapelgar. Dan ofal y tad, Gwilym, a’r fam, Beth, mae chwech o feibion, Ivor, Davy, Ianto, Gwilym, Owen a Huw ac un ferch, Angharad. Dilynir eu hanes trwy gyfnodau llawen megis priodasau, a hefyd trwy gyfnodau llawn tristwch a chaledi megis damweiniau a streiciau yn y lofa. Yn gefnlun i’r cyfan, mae dadfeiliad y gymuned a llygredigaeth y cwm.<br />
<br />
<br />
==Sylwebaeth Arbenigol==<br />
Nodyn ar y gerddoriaeth<br />
<br />
Defnyddir hen emyn-donau fel ‘I Galfaria Trof fy Wyneb’, ‘Calon Lân’ a ‘Cwm Rhondda’ ac alawon gwerin Cymraeg megis ‘Mentra Gwen’ a ‘Claddu’r Mochyn Du’ yn y ffilm.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' How Green Was My Valley <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1941<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' John Ford <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Philip Dunne <br />
<br />
'''Stori gan:''' Richard Llewellyn (cyhoeddwyd y llyfr ym 1939) <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Darryl F. Zanuck <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Twentieth Century-Fox <br />
<br />
'''Genre:''' Drama<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Walter Pigeon (Mr. Gruffydd)<br />
*Maureen O'Hara (Angharad Morgan)<br />
*Donald Crisp (Mr. Gwilym Morgan)<br />
*Roddy McDowall (Huw Morgan)<br />
*Anna Lee (Bronwyn)<br />
*John Loder (Ianto)<br />
*Sara Allgood (Mrs. Beth Morgan)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Barry Fitzgerald (Cyfarthfa)<br />
*Patric Knowles (Ivor)<br />
*Morton Lowry (Mr. Jonas)<br />
*Arthur Shields (Mr. Parry)<br />
*Ann E. Todd (Ceinwen)<br />
*Frederick Worlock (Dr. Richards)<br />
*Richard Fraser (Davy)<br />
*Evan S. Evans (Gwilym)<br />
*James Monks (Owen)<br />
*Rhys Williams (Dai Bando)<br />
*Lionel Pape (Evans)<br />
*Ethel Griffies (Mrs. Nicholas)<br />
*Marten Lamont (Iestyn Evans)<br />
*Cantorion Cymreig (eu hunain)<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Arthur C. Miller <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Richard Day, Nathan Juran <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Alfred Newman <br />
<br />
===Sain===<br />
*Eugene Grossman, Roger Heman Sr. <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*James B. Clark <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Dylunio Gwisgoedd - Gwen Wakeling<br />
*Adran Goluro - Guy Pearce<br />
*Rheolwr Cynhyrchu - Gene Bryant<br />
*Cyfarwyddwr Cynorthwyol - Edward O'Fearna<br />
*Cyfarwyddwr Ail Uned - Wingate Smith<br />
*Effeithiau Arbennig - Fred Sersen<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' U <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Du a Gwyn <br />
<br />
'''Gwlad:''' Unol Daleithiau America <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Saesneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Adeiladwyd y pentref a’r lofa ffuglennol ar ransh Twentieth Century-Fox yng Nghwm San Fernando, Califfornia. Ffilmiwyd hefyd ym Mynyddoedd Santa Monica ac ar Lwyfan 15 Stiwdios Twentieth century-Fox yn Los Angeles. <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
1941 - Academi Americanaidd Celfyddydau a Gwyddorau Lluniau Symudol (yr Oscars) - Ffilm Orau<br />
<br />
1941 - Academi Americanaidd Celfyddydau a Gwyddorau Lluniau Symudol (yr Oscars) - Cyfarwyddwr Gorau i John Ford<br />
<br />
1941 - Academi Americanaidd Celfyddydau a Gwyddorau Lluniau Symudol (yr Oscars) - Actor Cynorthwyol Gorau i Donald Crisp<br />
<br />
1941 - Academi Americanaidd Celfyddydau a Gwyddorau Lluniau Symudol (yr Oscars) - Sinematograffi Du a Gwyn Gorau i Arthur C. Miller<br />
<br />
1941 - Academi Americanaidd Celfyddydau a Gwyddorau Lluniau Symudol (yr Oscars) - Cyfarwyddwyr Celf Gorau i Richard Day, Nathan Juran a Thomas Little<br />
<br />
1941 - Academi Americanaidd Celfyddydau a Gwyddorau Lluniau Symudol (yr Oscars) - enwebwyd Philip Dunne am y Sgript Orau<br />
<br />
1941 - Academi Americanaidd Celfyddydau a Gwyddorau Lluniau Symudol (yr Oscars) - enwebwyd Sara Allgood am Wobr yr Actores Gynorthwyol Orau<br />
<br />
1941 - Academi Americanaidd Celfyddydau a Gwyddorau Lluniau Symudol (yr Oscars) - enwebwyd James B. Clarke am Wobr y Golygydd gorau.<br />
<br />
1941 - Academi Americanaidd Celfyddydau a Gwyddorau Lluniau Symudol (yr Oscars) - enwebwyd Alfred Newman yng nghategori y Trefniant Cerddorol Gorau<br />
<br />
1941 - Academi Americanaidd Celfyddydau a Gwyddorau Lluniau Symudol (yr Oscars) - enwebwyd Edmund H. Hansen, Pennaeth Uned Sain Twentieth Century-Fox am y gwaith sain.<br />
<br />
1941 - Gwobr Cyfarwyddwr Gorau y New York Film Critics i John Ford<br />
<br />
1941 - Daeth y ffilm yn ail ar restr y National Board of Review Magazine o ddeg ffilm orau 1941<br />
<br />
1943 - Gwobrau Cymdeithas Beirniaid Ffilm yr Ariannin - Y Condor Arian am y Ffilm Dramor Orau<br />
<br />
1990 - Ychwanegwyd How Green Was My Valley i Gofrestr Ffilm Cenedlaethol America.<br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:'''<br />
Bu’r dangosiad cyntaf yn America ar 28 Hydref 1941 yn Theatr Rivoli yn Efrog Newydd.<br />
<br />
Dangoswyd y ffilm am y tro cyntaf ym Mhrydain yn Llundain ar 27 Ebrill 1942, ond bu raid i weddill y wlad aros tan fis Mehefin am gyfle i’w gweld.<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
David Berry, ''Wales and Cinema: the first hundred years'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1994)<br />
<br />
Ronald L. Davis, ''John Ford – Hollywood’s Old Master'' (University Press of Oklahoma, 1995)<br />
<br />
Philip Dunne, ''Take Two: A Life in Movies and Politics'' (New York, 1980)<br />
<br />
Philip Dunne, ''How Green Was My Valley – The Screenplay'' (Santa Barbara, 1990)<br />
<br />
Gwenno Ffrancon, ''Cyfaredd y Cysgodion: Delweddu Cymru a’i Phobl ar Ffilm 1935–51'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 2003)<br />
<br />
Gwenno Ffrancon, 'Y Graith Las ar Gynfas Arian: Delweddu'r Glöwr Cymreig ar Ffilm' yn G.H. Jenkins (gol.), ''Cof Cenedl XIX: Ysgrifau ar Hanes Cymru'' (Gomer, Llandysul, 2004), tt. 164–92.<br />
<br />
Dan Ford, ''The Unquiet Man – The Life of John Ford'' (London, 1979)<br />
<br />
Tag Gallagher, ''John Ford – The Man and his Films'' (Los Angeles, 1986)<br />
<br />
Mel Gussow, ''Zanuck: Don’t Say Yes Until I Finish Talking'' (London, 1971)<br />
<br />
Leonard Mosley, ''Zanuck – The Rise and Fall of Hollywood‘s Last Tycoon'' (London, 1985)<br />
<br />
Jeffrey Richards, ''Films and British National Identity'' (London, 1997)<br />
<br />
Peter Stead, ‘Wales in the Movies’ yn Tony Curtis (gol.), ''Wales – The Imagined Nation'' (Penybont ar Ogwr, 1986)<br />
<br />
Peter Stead, ‘Wales and Film’ yn T. Herbert a G. E. Jones (goln), ''Wales Between The Wars'' (Cardiff, 1988)<br />
<br />
Kate Woodward, ‘Gwyrdroi a Gweddnewid: datblygiadau diweddar yn y portread o Gymru ar ffilm’, ''Cyfrwng: Cyfnodolyn Cyfryngau Cymru'', 3 (2006)<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
Reel Classics[http://www.reelclassics.com/Movies/HGV/hgv.htm]<br />
<br />
Filmsite[http://www.filmsite.org/howg.html]<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Bosley Crowther, ‘How Green Was My Valley’, ''New York Times'', 29 Hydref 1941, t. 27.<br />
<br />
Dienw, ‘How Green was My Valley’, ''Monthly Film Bulletin'', Cyf. 9, rhif 98, 28 Chwefror 1942, t. 18.<br />
<br />
‘Welsh Film Arrives’, ''Western Mail'', 19 Ebrill 1942, t. 2.<br />
<br />
Richard Mallet, ‘At the Pictures’, ''Punch'', 202, rhif 5280, 13 Mai 1942, t. 392.<br />
<br />
Herman G. Weinberg, ‘News From New York’, ''Sight and Sound'', 10, rhif 40, Gwanwyn 1942, t. 72.<br />
<br />
Hesgin, ‘Ffilm Gymreig Enwog’, ''Y Faner'', 100, rhif 34, 26 Awst 1942, t. 7.<br />
<br />
Adolygiad Dilys Powell yn George Perry (gol.), ''Dilys Powell – The Golden Screen'' (London, 1989), tt. 30-1.<br />
<br />
George J. Mitchell, ‘''How Green Was My Valley'' – A Verdant Classic’, ''American Cinematographer'', 9, rhif 72 (Medi 1991).<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
David Berry, ‘How green was my gall’, ''Radical Wales'', 29 (1991), tt. 24–5.<br />
<br />
Gwenno Ffrancon, ‘Glan. Gofalus. Gwallgof: Datblygiad y portread ar sgrîn o’r Fam Gymreig’, ''Cyfrwng: Cyfnodolyn Cyfryngau Cymru'', 4 (GPC, Ebrill 2007), tt. 71–86.<br />
<br />
Peter Stead, ‘How Green is My Valley Now?’, ''New Welsh Review'', 4, rhif 3 (1991–2), tt. 4–9.<br />
<br />
===Marchnata===<br />
Rhyddhawyd y ffilm ar DVD yn 2005 gan 20th Century Fox Home Entertainment.<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=House_of_America&diff=478House of America2013-12-18T15:03:13Z<p>Gwydion Jones: </p>
<hr />
<div>[[Delwedd:House_of_America.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:House_of_America2.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:House_of_America3.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Addasiad ffilm o'r ddrama lwyfan House of America gan Ed Thomas. Wedi'i lleoli mewn tref fechan yn y cymoedd, mae'r ffilm yn olrhain hanes y teulu Lewis; y Fam a'i phlant, Sid, Boyo, a Gwenny. Er bod eu tad yn absennol ar ôl iddo ffoi i’r Amerig flynyddoedd ynghynt, mae cysgod ei ddihangfa yn gyson bresennol. Er i'r ffilm gael ei lleoli yn y Cymoedd mae ynddi atseiniau thematig cryf o fytholegau'r ddrama lwyfan Americanaidd glasurol: y tensiwn sy'n bodoli rhwng caethiwaeth saff y gofod domestig a'r dyhead i ddianc i'r ehangder peryglus tu hwnt i ffiniau'r cartref.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' House of America <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1997 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 93 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Marc Evans <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Edward Thomas <br />
<br />
'''Addasiad o:''' Drama lwyfan "House of America" (1988) gan Edward Thomas <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Sheryl Crown <br />
<br />
'''Genre:''' Drama<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Siân Phillips (Mam)<br />
*(Sid)<br />
*Matthew Rhys (Boyo)<br />
*Lisa Palfrey (Gwenny)<br />
*(Clem)<br />
*Richard Harrington (Cat)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Islwyn Morris (Roger the Pop)<br />
*Brian Hibbard (Wally)<br />
*Steven Speirs (The Head)<br />
*Dave Duffy (Molloy)<br />
*Connor McIntyre (Matty)<br />
*Andrew Lennon (Off License Man)<br />
*Donna Edwards (Receptionist)<br />
*Stella King (Woman with Budgie)<br />
*Ron Mills / Glen Finick / Terry Arnold / Alan Jones / John Weathers / Dana Colwill (Regular Miners)<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Pierre Aïm <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Mark Tildesley <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*John Cale <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Michiel Reichwein <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Cyd-Gynhyrchydd - Hans de Weers<br />
*Uwch Gynhyrchydd - David Green<br />
*Colur - Pamela Haddock<br />
*Cynllunydd Gwisgoedd - Jany Temime<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Saesneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' De Cymru a Calgary, Alberta <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
1997 Gŵyl Ffilm Stockholm - Marc Evans - Best Directorial Debut<br />
<br />
1998 - BAFTA Cymru - Sheryl Crown (Drama Orau – Saesneg)<br />
<br />
1998 - BAFTA Cymru - Jany Temime (Y Gwisgoedd Gorau)<br />
<br />
1998 - BAFTA Cymru - Mark Tildesley (Y Cynllunio Gorau)<br />
<br />
1998 - BAFTA Cymru - Marc Evans (Y Cyfarwyddwr Gorau)<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
Blanford, Steve, ''Film, Drama and the Break-up of Britain'' (Bristol: Intellect, 2007) tt.92, 93, 97-8, 155, 176.<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
House of America ar IMDb[http://www.imdb.com/title/tt0119322/]<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Adolygiad Empire[http://www.empireonline.com/reviews/reviewcomplete.asp?FID=1342]<br />
<br />
Adolygiad Total Film[http://www.totalfilm.com/reviews/cinema/house-of-america]<br />
<br />
Adolygiad TimeOut[http://www.timeout.com/london/film/house-of-america]<br />
<br />
Robin Gwyn, "Troi’r gwleidyddol yn adloniadnt." ''Golwg'', Cyfrol 10 Rhif 7, Hydref 16 1997. t.23.<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
BBC Top Ten Welsh Films[http://www.bbc.co.uk/wales/arts/sites/film/pages/films-house-of-america.shtml]<br />
<br />
Beca Brown, "Man Gwyn Man Draw" ''Barn'', Rhif 418, Tachwedd 1997.<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=House_of_America&diff=476House of America2013-12-18T15:02:46Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right right ==Crynodeb== Addasiad ffilm o'r ddrama lwyfan House of America gan Ed T...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:House_of_America.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:House_of_America2.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Addasiad ffilm o'r ddrama lwyfan House of America gan Ed Thomas. Wedi'i lleoli mewn tref fechan yn y cymoedd, mae'r ffilm yn olrhain hanes y teulu Lewis; y Fam a'i phlant, Sid, Boyo, a Gwenny. Er bod eu tad yn absennol ar ôl iddo ffoi i’r Amerig flynyddoedd ynghynt, mae cysgod ei ddihangfa yn gyson bresennol. Er i'r ffilm gael ei lleoli yn y Cymoedd mae ynddi atseiniau thematig cryf o fytholegau'r ddrama lwyfan Americanaidd glasurol: y tensiwn sy'n bodoli rhwng caethiwaeth saff y gofod domestig a'r dyhead i ddianc i'r ehangder peryglus tu hwnt i ffiniau'r cartref.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' House of America <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1997 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 93 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Marc Evans <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Edward Thomas <br />
<br />
'''Addasiad o:''' Drama lwyfan "House of America" (1988) gan Edward Thomas <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Sheryl Crown <br />
<br />
'''Genre:''' Drama<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Siân Phillips (Mam)<br />
*(Sid)<br />
*Matthew Rhys (Boyo)<br />
*Lisa Palfrey (Gwenny)<br />
*(Clem)<br />
*Richard Harrington (Cat)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Islwyn Morris (Roger the Pop)<br />
*Brian Hibbard (Wally)<br />
*Steven Speirs (The Head)<br />
*Dave Duffy (Molloy)<br />
*Connor McIntyre (Matty)<br />
*Andrew Lennon (Off License Man)<br />
*Donna Edwards (Receptionist)<br />
*Stella King (Woman with Budgie)<br />
*Ron Mills / Glen Finick / Terry Arnold / Alan Jones / John Weathers / Dana Colwill (Regular Miners)<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Pierre Aïm <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Mark Tildesley <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*John Cale <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Michiel Reichwein <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Cyd-Gynhyrchydd - Hans de Weers<br />
*Uwch Gynhyrchydd - David Green<br />
*Colur - Pamela Haddock<br />
*Cynllunydd Gwisgoedd - Jany Temime<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Saesneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' De Cymru a Calgary, Alberta <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
1997 Gŵyl Ffilm Stockholm - Marc Evans - Best Directorial Debut<br />
<br />
1998 - BAFTA Cymru - Sheryl Crown (Drama Orau – Saesneg)<br />
<br />
1998 - BAFTA Cymru - Jany Temime (Y Gwisgoedd Gorau)<br />
<br />
1998 - BAFTA Cymru - Mark Tildesley (Y Cynllunio Gorau)<br />
<br />
1998 - BAFTA Cymru - Marc Evans (Y Cyfarwyddwr Gorau)<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
Blanford, Steve, ''Film, Drama and the Break-up of Britain'' (Bristol: Intellect, 2007) tt.92, 93, 97-8, 155, 176.<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
House of America ar IMDb[http://www.imdb.com/title/tt0119322/]<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Adolygiad Empire[http://www.empireonline.com/reviews/reviewcomplete.asp?FID=1342]<br />
<br />
Adolygiad Total Film[http://www.totalfilm.com/reviews/cinema/house-of-america]<br />
<br />
Adolygiad TimeOut[http://www.timeout.com/london/film/house-of-america]<br />
<br />
Robin Gwyn, "Troi’r gwleidyddol yn adloniadnt." ''Golwg'', Cyfrol 10 Rhif 7, Hydref 16 1997. t.23.<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
BBC Top Ten Welsh Films[http://www.bbc.co.uk/wales/arts/sites/film/pages/films-house-of-america.shtml]<br />
<br />
Beca Brown, "Man Gwyn Man Draw" ''Barn'', Rhif 418, Tachwedd 1997.<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Hedd_Wyn&diff=473Hedd Wyn2013-12-18T14:23:33Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right ==Crynodeb== Mae'r ffilm wedi ei seilio ar hanes gwir sydd wedi dod yn un o chwedlau modern mwyaf nerthol Cymru. "Hedd Wy...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Hedd_Wyn.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Mae'r ffilm wedi ei seilio ar hanes gwir sydd wedi dod yn un o chwedlau modern mwyaf nerthol Cymru. "Hedd Wyn" oedd enw barddol Ellis Humphrey Evans, bardd ifanc o Gymru a fu farw o anafiadau ar 31 Gorffennaf, 1917, ar ddiwrnod cyntaf trydedd frwydr Ypres neu yr hyn a gafodd yr enw poblogaidd Ymgyrch Passchendaele yn ystod y Rhyfel Byd Cyntaf.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Hedd Wyn <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' Hedd Wyn - The Armageddon Poet <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1992 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 123 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Paul Turner <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Alan Llwyd, Paul Turner <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Shân Davies <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Pendefig Cyf. <br />
<br />
'''Genre:''' Rhyfel<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Huw Garmon (Ellis Evans / Hedd Wyn)<br />
*Sue Roderick (Lizzie Roberts)<br />
*Judith Humphreys (Jini Owen)<br />
*Nia Dryhurst (Mary Catherine Hughes)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Gwen Ellis - Mary Evans (Y Fam)<br />
*Grey Evans - Evan Evans (Y Tad)<br />
*Llio Silyn - Mary Evans<br />
*Catrin Fychan - Magi Evans<br />
*Emlyn Gomer - Morris Davies (Moi)<br />
*Arwel Gruffydd - Williams Morris<br />
*Gwyn Vaughan - Owen Hughes<br />
*Phil Reid - Fred Hainge<br />
*Ceri Cunnington - Bob Evans<br />
*Emma Kelly - Enid Evans<br />
*Sioned Jones Williams - Cati Evans<br />
*Llyr Joshua - Ifan Evans<br />
*Angharad Roberts - Ann Evans<br />
*Geraint Roberts - R. Williams Parry<br />
*Guto Roberts - Arweinydd Eisteddfod Pwllheli<br />
*Manon Prysor - Merch y Drycinoedd - Yr Awen<br />
*Derec Brown - Y Parchedig J.D Richards<br />
*Lydia Griffiths - Organyddes<br />
*J.O. JOnes - Fcar Recriwtio<br />
*Richard Viner - Dihangwr<br />
*Mark Rowlands - Milwr o Sais<br />
*Llion Jones - Y Canwr yn y Dafarn<br />
*Siân Summers - Gwen Williams<br />
*Tony Jones - milwr heb lygad<br />
*Ieuan Wyn Roberts - milwr heb freichiau<br />
*Brendan Charleston - Elor-glodydd<br />
*Doc O'Brien - Mr Kirby-Y Swyddfa Ryfel<br />
*Noel Williams - Cadeirydd y Tribiwnlys<br />
*Eric Wyn - Ficar y Tribiwnlys<br />
*Richard Beale - Y Cynrychiolydd Milwrol<br />
*Roger McKern - Rhingyll Ymddullio<br />
*Kim Goddard - Swyddog Meddygol-Litherland<br />
*Dylan Jones Roberts - Bob Morris<br />
*Dafydd Edmwnd - Rhingyll Hyfforddi<br />
*Ray Davies - Swyddog Meddygol-Maes y Gad<br />
*Jack James - Swyddog Sensro<br />
*Terry Victor - Major<br />
*Dafydd Rowlands - Llais yr Archdderwydd Dyfed<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Ray Orton <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Jane Roberts, Martin Morley <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*John E. R. Hardy <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Julie Ankerson <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Chris Lawrence <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*Evan Green-Hughes, Steve Breheney, David Williams <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Cyfarwyddwr Cynorthwyol Cyntaf - Michas Koc<br />
*Ail Gyfarwyddwr Cynorthwyol - Stephen Woolfenden<br />
*Trydydd Cyfarwyddwr Cynorthwyol - Geoff Skelding<br />
*Rhedwr - Meleri Mair Jones<br />
*Rhedwr - Hywel Williams<br />
*'Cyfle' - dan hyfforddiant - Tony Williams<br />
*'Cyfle' - dan hyffordiant - Carole Griffiths<br />
*Dilyniant - Gillian Elen<br />
*Ffocws - Richard Wyn Hughes<br />
*Llwythwr - Alwyn Hughes<br />
*Camera - Yr Ail Uned - Roger Pugh Evans<br />
*Grip - David Hopkins<br />
*Giaffar - Alan Chadwick<br />
*Trydanwyr - Chris Hill, Ken Toms, Cliff Owen, Gwion Hughes<br />
*Propiau wrth Law - Phil Rawsthorne<br />
*Prynwr Propiau - Rosalie Kenworthy-Neale<br />
*Cynorthwywyr Adran Celf - Donna Williams, Lesley Dearne<br />
*Cynllunwraig Coluro - Barbara Southcott<br />
*Cynorthwy-ydd ii'r Cynhyrchiad - Siân Thomas<br />
*Cymysgwr Sain - Jeff Matthews<br />
*Bwm - Tim Partridge, Jeremy Thatcher<br />
*Artistiaid 'Foley' - Julie Ankerson, John Fewell<br />
*Cynllunwraig Gwisgoedd - Celia Pye<br />
*Cynllunwraig Gwisgoedd Gynorthwyol - Elinor Ffion<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru / DU <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg / Saesneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Trawsfynydd a'r cyffiniau gan gynnwys Capel Penstryt. Ffilmiwyd y golygfeydd o faes y gad ar faes glanio yn Hwlffordd. <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
1993 - Academi Americanaidd Celfyddydau a Gwyddorau Lluniau Symudol (yr Oscars) - enwebiad am Ffilm Orau mewn iaith Dramor <br />
1993 - Gwyl Ffilmiau Efrog Newydd - Medal Efydd <br />
1994 - Gwyl Ffilm Ryngwladol Fflandrys, Ghent - Gwobr y Gynghrair Ddiwylliannol <br />
1994 - Houston Worldfest, UDA - Gwobr Aur y Panel Arbennig <br />
1994 - BAFTA Cymu - Y Ddrama Orau yn yr Iaith Gymraeg <br />
1994 - BAFTA Cymru - Y Cyfarwyddwr Gorau <br />
1994 - BAFTA Cymru - Yr Awdur Gorau <br />
1994 - BAFTA Cymru - Y Golygydd Gorau <br />
1994 - BAFTA Cymru - Y Gerddoriaeth Orau <br />
1994 - BAFTA Cymru - Y Cynllunio Gorau <br />
1994 - Gwyl Ffilmiau Celtaidd - Gwobr Ysbryd yr Wyl <br />
1994 - Y Gymdeithas Deledu Frenhinol - Y Ddrama Unigol Orau <br />
1994 - FIPA d'Or, Cannes - Yr Actor Gorau (Huw Garmon) <br />
1994 - Gwobrau Celfyddydau y Liverpool Echo and Daily Post - Y Cynhyrchiad Gorau yn yr Iaith Gymraeg <br />
1994 - Gwyl Ffilmiau Efrog Newydd - Medal Efydd <br />
1994 - Cynghrair Rhyngwladol Gwyliau Ffilm, Portiwgal - Gwobr Arbennig <br />
1995 - XXXCI Settimana Cinematografica Internazionale Cinema Inglese Contemporaneo, Verona - Gwobr Stefano Reginni<br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:''' Gwyl Ffilm Caeredin 1992<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. '''''The Welsh Language in the Media'''''[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf] (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs, 2006)<br />
<br />
David Berry, ''Wales and Cinema: the first hundred years'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1994)<br />
<br />
Dave Berry, 'Unearthing the Present: Television Drama in Wales', yn Steve Blandford (gol.), ''Wales on Screen'' (Penybont: Seren, 2000), tt. 128-151.<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
Gwefan Martin Morley, dylunydd y ffilm<br />
<br />
Dyma ddyfyniad o'r wefan :<br />
<br />
"It was an enormous privilege to work on this film that told the story of the Welsh poet who reluctantly joined up in WW1 and was killed almost as soon as he went over the top. Posthumously he won the Chair at the National Eisteddfod. I shared the design with Jane Roberts, though we worked on quite separate sections. She concentrated on his life in North Wales which was shot around Trawsfynydd and my brief was to recreate the battle fields which we did at the disused Templeton Airfield near Tenby,and at neighbouring locations."<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Gwefan Time Out[http://www.timeout.com/london/film/hedd-wyn]<br />
<br />
''Sight and Sound'', cyfrol 4, rhif 7, Gorffennaf 1994.<br />
<br />
''Screen International'', rhif 950, 25 Mawrth 1994.<br />
<br />
''Variety'', 5 Hydref 1992.<br />
<br />
Adolygiad o flog Dennis Grunes[http://grunes.wordpress.com/2007/03/20/hedd-wyn-paul-turner-1992/], 27 Mawrth 2007<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
Martin McLoone, 'Challenging Colonial Traditions: British Cinema in the Celtic Fringe' yn ''Cineaste'', Medi 2001.<br />
<br />
Television Today, rhif 5895, 7 Ebrill 1994.<br />
<br />
Mihangel Morgan, 'Golwg ar y sgript Hedd Wyn', yn Huw Meirion Edwards, ''Alan: casgliad o ysgrifau ar Alan Llwyd'', t.176-183.<br />
<br />
Alan Llwyd, 'O'r Ysgwrn Fach i'r Sgrin Fawr' ''Sgript 0'' (1994/95) t.35-45.<br />
<br />
Steve Blandford, 'Wales at the Oscars', ''Cyfrwng: cyfnodolyn cyfryngau Cymru'', 2 (2005), 101-113.<br />
<br />
===Marchnata===<br />
Rhyddhawyd y ffilm ar DVD yn 2005 mewn casgliad o ffilmiau gan S4C.<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Gwenoliaid&diff=471Gwenoliaid2013-12-18T14:05:43Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right ==Crynodeb== Daw tro ar fyd bachgen ifanc o'r enw Dafydd wrth i ddau evacuee o Lundain gyrraedd eu pentref gwledig nhw ...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Gwenoliaid.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Daw tro ar fyd bachgen ifanc o'r enw Dafydd wrth i ddau evacuee o Lundain gyrraedd eu pentref gwledig nhw adeg yr Ail Ryfel Byd.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Gwenoliaid <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1985<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Gwyn Hughes Jones <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Rhydderch Jones <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' John Hefin <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' BBC Cymru Wales <br />
<br />
'''Genre:''' Ieuenctid<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*John Howerth <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Julian Williams <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Jeff North <br />
<br />
===Golygu===<br />
*Chris Lawrence <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Golygydd Sgript - Gwenlyn Parry<br />
*Dybio - Tim Ricketts<br />
*Colur - Catherine Davies<br />
*Gwisgoedd - Ann Guise<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Math o Sain:''' Mono <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 4:3 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru (DU) <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg / Saesneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Aberllefenni, Powys <br />
<br />
'''Hawlfraint:''' BBC Cymru Wales<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
David Berry, ''Wales and Cinema: the first hundred years'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1994)<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Grand_Slam&diff=469Grand Slam2013-12-18T13:43:16Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right ==Crynodeb== Mae hi’n 1977 a thîm rygbi Cymru ar drothwy ennill y gamp lawn am y trydydd tro mewn llai na degawd. Te...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Grand_Slam.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Mae hi’n 1977 a thîm rygbi Cymru ar drothwy ennill y gamp lawn am y trydydd tro mewn llai na degawd. Teithia criw o gefnogwyr o gymoedd y de i Baris er mwyn gwylio’r tîm yn eu gêm dyngedfennol yn erbyn y Ffrancwyr yn Parc des Prince yn llawn gobeithion am fuddugoliaeth gofiadwy.<br />
<br />
Ynghyd â theithio i wylio’r rygbi mae’r prif gymeriadau ar eu taith bersonol eu hunain i wireddu uchelgeisiau a breuddwydion personol. Mae Glyn ar drywydd cyflawni’r ‘grand slam’ carwriaethol trwy sgorio a Ffrances a Caradog Lloyd-Evans ei dad ar daith i ddod o hyd i’r ferch brydferth a fu’n caru â hi ar ddiwedd y Rhyfel.<br />
Wedi cyrraedd Paris â’r criw ar drywydd ‘little butterfly’ Mr Lloyd-Evans, gan ei darganfod mewn clwb stripio. Ond nid y ferch ifanc hardd a gofia Caradog yw hi bellach, ond Madame ganol oed y clwb. Wedi ei siomi â Mr Lloyd-Evans ati i foddi ei ofidiau mewn potel o siampên yn ei chwmni.<br />
<br />
Llwydda Glyn i swyno Odette, merch Madame, ac mae’r ddau yn dianc i’w llofft wrth i’r Cymry a’r Ffrancwyr ddechrau ymladd yn y clwb, wedi i Mog efelychu’r strip wraig a diosg ei ddillad, er mawr fwynhad i Maldwyn, cyn cael ei arestio mewn dim ond ei fest, ei focsers a’i sanne.<br />
<br />
Ar fore’r gêm ac wedi cythrwfl y noson flaenorol, cyrhaedda’r criw Parc des Prince, dan arweinyddiaeth Maldwyn, ond does dim golwg o Glyn, Mr Lloyd-Evans na Mog. Metha Glyn y gêm wedi ei noson fawr â Odette gan ei gwylio ar y teledu yn ei hystafell. Metha Mr Lloyd-Evans y gêm wedi yfed gormod y noson flaenorol, gan roi braw i Madame, Odette a Glyn pan na ellid ei ddeffro. Gwylia Mog yr hanner cyntaf yn y ddalfa gyda’r Gendarmes, cyn ei ryddhau, a rhedeg ar draws Paris er mwyn cyrraedd cyn diwedd yr ail hanner.<br />
<br />
 mawr siomedigaeth, collwyd y gêm a’r gamp lawn, ond â’r gêm i’w chwarae gartref ym Mharc yr Arfau y flwyddyn ganlynol ac wedi penwythnos bythgofiadwy, nid oes rhaid digalonni.<br />
<br />
<br />
==Sylwebaeth Arbenigol==<br />
John Hefin (gol.), ''Grand Slam - Behind the Scenes of the Classic Film'' (Talybont: 2007)<br />
<br />
Peter Hughes Jackimiak, ''Coll Gwynfa, Adferiad Gwynfa' - ''Grand Slam'', Gwrywdod ac Adennill y Gymru a Gollwyd' yn G.Ffrancon a J.Thomas (goln), ''Cyfrwng 3 - Ienenctid'' (Caerdydd, 2006), tt. 91 - 106.<br />
<br />
‘Get an Eiffel of this, Mog!’, ''Wales on Sunday'', 26 Medi 1999.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Grand Slam <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1978 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 60 munud <br />
<br />
'''Dyddiad y Darllediad Cyntaf:''' 17 Maw 1978<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' John Hefin <br />
<br />
'''Sgript gan:''' John Hefin a Gwenlyn Parry <br />
<br />
'''Stori gan:''' Gwenlyn Parry (Cyfieithiad o'r Gymraeg Gwynne D. Evans) <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' John Hefin <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' BBC Wales <br />
<br />
'''Genre:''' Comedi, Cyfeillion (Buddy)<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Hugh Griffith (Caradog Lloyd-Evans)<br />
*Windsor Davies (Mog Jones)<br />
*Siôn Probert (Maldwyn Novello-Pughe)<br />
*Dewi Morris (Glyn Lloyd-Evans)<br />
*Sharon Morgan (Odette)<br />
*Elizabeth Morgan (Derbynyddes)<br />
*Marika Rivera (Madame)<br />
*Dillwyn Owen (Will Posh)<br />
*Kim Karlisle (Stripwraig)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Lowri Buckingham - Stiwardes Awyr<br />
*Malcolm Williams - Gendarmes<br />
*Mici Plwm - Gendarmes<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Russ Walker <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Alan Taylor <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Mansel Davies <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Chris Lawrence <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Cynorthwyydd Cyntaf – Wynne Jones<br />
*Cynorthwyydd Cynhyrchu - Beth Price<br />
*Dyn Camera Cynorthwyol - Ken McKay<br />
*Cymhathydd Sain– Tony Heasman<br />
*Dylunio Graffeg - Keith Trodden<br />
*Cartwns gan Gren (o’r South Wales Echo)<br />
*Trefnwr yr ymladd – Alan Chuntz<br />
*Colur – Cissian Rees<br />
*Gwisgoedd – Coleen O’Brien<br />
*Prynwr Propiau - Gwenda Griffith<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 16mm - Saethwyd ar gamera Arriflex <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 4:3 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Saesneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Caerdydd, Paris <br />
<br />
'''Dyfyniadau:''' <br />
"I'll be up that bouvelard like a bat out of hell" - Maldwyn Novello-Pughe; <br />
"I've got two buckles and no end" - Maldwyn Novello-Pughe; <br />
"I've heard of catepillars turning into butterflies, but never the other way around." - Caradog Lloyd-Evans; <br />
"Go the whole hog Mog!" - Maldwyn Novello-Pughe<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Gadael_Lenin&diff=467Gadael Lenin2013-12-18T13:31:35Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right ==Crynodeb== Mae taith ysgol i Rwsia yn cymlethu wrth i ddisgyblion Ysgol Maes Ifor gael eu gwahanu o’u athrawon ar...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Gadael_Lenin.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Mae taith ysgol i Rwsia yn cymlethu wrth i ddisgyblion Ysgol Maes Ifor gael eu gwahanu o’u athrawon ar y ffordd I St. Petersburg. Wrth i’r athrawon groesi’r wlad i gyrraedd eu disgyblion, mae’r disgyblion yn darganfod mwy am eu hunain a’u gilydd wrth grwydro’r ddinas.<br />
<br />
Mae'r ffilm hon wedi ei ffilmio'n gyfan gwbl ar leoliad yn St Petersburg a dyma'r ffilm gyntaf o'r Gorllewin i gael ei gwneud yn y Rwsia newydd.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Gadael Lenin <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' Leaving Lenin <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1993 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 93 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Endaf Emlyn <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Sion Eirian, Endaf Emlyn <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Pauline Williams <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Ffilmiau Gaucho Cyf / S4C mewn cysylltiad efo Lara Globus Intl. (St.Petersburg) <br />
<br />
'''Genre:''' Drama, Ieuenctid<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Sharon Morgan (Eileen)<br />
*Wyn Bowen Harries (Mostyn)<br />
*Ifan Huw Dafydd (Mervyn)<br />
*Steffan Trefor (Spike)<br />
*Catrin Mai (Rhian)<br />
*Ivan Shvedov (Sasha)<br />
*Richard Harrington (Charlie)<br />
*Shelley Rees (Sharon)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Nerys Thomas - Elin<br />
*Helen Rosser Davies - Lisa (fel Helen Louise Davies)<br />
*Geraint Francis - Izzy<br />
*Mikhail Maizel - Sergei<br />
*Anna Vronskaya - Dynes yn y Car<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Ray Orton <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Vera Zelinskaya <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*John Hardy <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Jeff Matthews <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Chris Lawrence <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Cynhyrchydd Cynorthwyol - Adam Alexander<br />
*Cynhyrchydd Cynorthwyol - Valery Yermolaev<br />
*Colur - Tamara Freed<br />
*Golygydd Sain - Darran Clement<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' 12 <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 1.85:1 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru / DU / Rwsia <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg / Saesneg / Rwsieg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' St. Petersburg, Rwsia <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
Gwyl Ffilmiau Regus Llundain 1993 : Gwobr Cynulleidfa<br />
<br />
BAFTA Cymru 1994 : Cyfarwyddwr gorau (Endaf Emlyn), Drama Gorau (Cymraeg), Sgriptiwr gorau-Cymraeg (Endaf Emlyn a Sion Eirian), Sinematograffi gorau-Ffilm (Ray Orton)<br />
<br />
Gwyl Ffilm a Theledu Geltaidd 1994 : Drama Hir Orau<br />
<br />
Writer's Guild 1994 : Sgript Ffilm Orau heb fod yn yr Iaith Saesneg<br />
<br />
Gwyl Ffilmiau Bwlgaria 1993 - Gwobr Cist Aur<br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:'''<br />
37th Regus London Film Festival 1993.<br />
<br />
9th Dublin Film Festival 1994.<br />
<br />
Karlovy Vary International Film Festival, Y Weriniaeth Tsiec 1994.<br />
<br />
Mardi Gras Film Festival Sydney, Awstralia 1995<br />
<br />
Brisbane International Film Festival, Awstralia 1995<br />
<br />
'''Dyfyniadau:''' “A time they will always remember… A film you will never forget”<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
David Berry, ''Wales and Cinema: the first hundred years'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1994)<br />
<br />
Dave Berry, 'Unearthing the Present: Television Drama in Wales', yn Steve Blandford (gol.), ''Wales on Screen'' (Penybont: Seren, 2000), tt. 128-151.<br />
<br />
Catrin M S Davies, Awen Voyle "Gadael Lenin - Deunydd Athrawon" (1994, Canolfan Astudiaethau Addysg, Aberystwyth)<br />
<br />
Llyfryn yn seiliedig ar y ffilm Gadael Lenin i'w ddefnyddio gan athrawon wrth ddysgu Cymraeg Lefel A. ISBN: 9781856442688 (1856442683))<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
'''"Clasuron Ffilm ar DVD"'''[http://news.bbc.co.uk/welsh/hi/newsid_4370000/newsid_4373500/4373538.stm] BBC Cymru Newyddion (Dydd Mercher, 26 Hydref 2005)<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Adolygiad Variety[http://variety.com/1993/film/reviews/gadael-lenin-1200434145/] (29 Tachwedd 1993)<br />
<br />
''European Film Reviews'', rhif 2, Medi 1994.<br />
<br />
''Sight and Sound'', cyfrol 4, rhif 6, Mehefin 1994.<br />
<br />
''Empire'', rhif 61, Gorffennaf 1994.<br />
<br />
''Screen International'', rhif 939, 7 Ionawr 1994.<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
"Gadael Lenin : Cymunedau llafar ymysg pobol ifanc"[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/LisaRichards.pdf] Lisa Richards (2007)<br />
<br />
Martin McLoone, 'Challenging Colonial Traditions: British Cinema in the Celtic Fringe' yn ''Cineaste'', Medi 2001.<br />
<br />
National Film Theatre Programmes, Mehefin 1994.<br />
<br />
''Screen International'', rhifyn Gwyl Ffilmiau Llundain, 8 Tachwedd 1993. (cyfweliad)<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Y_Fargen&diff=465Y Fargen2013-12-18T13:16:31Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' ==Crynodeb== Ar ôl i'w gŵr ddioddef anaf yn y rhyfel, sylweddola Catherine fod yn rhaid iddi adael ei theulu a'i ffarm a mynd i werthu eu stoc mewn mar...'</p>
<hr />
<div><br />
==Crynodeb==<br />
Ar ôl i'w gŵr ddioddef anaf yn y rhyfel, sylweddola Catherine fod yn rhaid iddi adael ei theulu a'i ffarm a mynd i werthu eu stoc mewn marchnad ymhell i ffwrdd er mwyn clirio eu dyled dybryd. Ar hyd y ffordd daw sawl rhwystr gan gynnwys ymgeisiau i'w hatal gan Siryff sydd wedi mopio gyda hi ac sydd yn hanner brawd i'r porthmon sy'n ei gyrru.<br />
<br />
<br />
==Sylwebaeth Arbenigol==<br />
Saethwyd 'Y Fargen' gefn-wrth-gefn gyda'r fersiwn Saesneg o'r ffilm 'The Proposition', ond gyda actorion gwahanol yn y brif rôlau. Yn lle Nicola Beddoe ac Aneurin Hughes roedd Theresa Russell a Patrick Bergin yn chwarae'r brif ran.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Fargen, Y <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' The Proposition <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1996 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 90 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Strathford Hamilton <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Paul Matthews <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Elizabeth Matthews / Paul Matthews <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Peakviewing / S4C / Apix Entertainment <br />
<br />
'''Genre:''' Oesoedd a fu, Rhamant<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Nichola Beddoe (Catherine)<br />
*Aneirin Hughes (Rhys)<br />
*Richard Lynch (Huw)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Richard Harrington - Ifan<br />
*Jennifer Vaughan - Elen<br />
*Owen Garmon - Sam<br />
*Alexandra Clatworthy - Emily<br />
*Anwen Williams - Mrs Evans<br />
*Sioned Jones Williams - Ann Hughes<br />
*Ifan Huw Dafydd - Jâms<br />
*Nick McGaughey - Cwm<br />
*Sior Llyfni - Edwards<br />
*Geoffrey Morgan - Colonel Griffiths<br />
*Mari Rowland Hughes - Lady Sarah<br />
*Griff Williams - Asiant<br />
*Geraint Griffiths - Captain Wilkes<br />
*Chris Durnal - Swyddog<br />
*Jams Thomas - Sergeant<br />
*Richard Goodfield - Gwas Ffarm<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*David Lewis <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Roger Cain <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Ben Heneghan / Ian Lawson <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Michael J White <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Peter Davies <br />
<br />
===Effeithiau Arbennig=== <br />
*MTFX / Lightforce FX <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Golygydd - Wayne Smith<br />
*Ymgynghorwyr Sgript - Ifor Wyn Williams / Gareth Rowlands<br />
*Cyd-gynhyrchwyr - Gareth Rowlands / Euryn Ogwen Williams<br />
*Uwch-gynhyrchwyr - Dafydd Huw Williams / Robert Baruc<br />
*Cynllunydd Gwisgoedd - Kath Wilson<br />
*Cynllunydd Colur / Gwallt - Stella O'Farrell<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 1.85:1 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg (fersiwn arall Saesneg) <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Conwy / Y Bontfaen<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Elenya&diff=464Elenya2013-12-18T12:11:27Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda ' right right ==Crynodeb== Mae dynes oedrannus yn myfyrio ar ei phrofiadau yn ystod y rheyfel, pan ganfu...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Elenya1.jpg | right]]<br />
[[Delwedd:Elenya2.jpg | right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Mae dynes oedrannus yn myfyrio ar ei phrofiadau yn ystod y rheyfel, pan ganfu peilot wedi anafu mewn coedwig. Mae Elenya yn blentyn amddifad i bob pwrpas, ac yn gorfod mynd i fyw at ei modryb surbwhc wedi i'w thad fynd i rhyfel. Daw Elenya i brofi pwer a chyfrifoldeb am y tro cyntaf erioed.<br />
<br />
<br />
==Sylwebaeth Arbenigol==<br />
Gwrthododd y golygydd William Diver gymryd cydnabyddiaeth gan ddefnyddio'r ffugenw Alan Smithee a ddefnyddir gan y Directors Guild of America pan nad yw cyfarwyddwr yn hapus gyda'r ffilm ac yn anfodlon rhoi eu henw iddo.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Elenya <br />
<br />
'''Teitl Amgen:''' Elenya - In Kriegszeiten (Teitl Almaeneg) <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 1992 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 81 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Steve Gough <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Steve Gough <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Heidi Ulmke, Gareth Lloyd Williams <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Frankfurter Filmproduktion / Ffilmiau Llifon / S4C / BFI Production / Zweites Deutsches Fernsehen <br />
<br />
'''Genre:''' Drama<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
===Prif Gast===<br />
*Margaret John (Elenya Hŷn)<br />
*Pascale Delafouge Jones (Elenya Ifanc)<br />
*Sue Jones-Davies (Magi)<br />
*Iago Wynn Jones (Sidney)<br />
*Klaus Behrendt (Franz)<br />
*Edward Elwyn Jones (Phil)<br />
<br />
===Cast Cefnogol===<br />
*Seiriol Tomos - Glyn<br />
*Llio Millward - Athrawes<br />
*Catrin Llwyd - Prifathrawes<br />
*Ioan Meredith - Tad Sidney<br />
*Eiry Palfrey - Mam Sidney<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Patrick Duval <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Hayden Pearce <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Simon Fisher Turner <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Simon Happ <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Alan Smithee <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Uwch Gynhyrchydd - Dafydd Huw Williams<br />
*Uwch Gynhyrchydd - Michael Smeaton<br />
*Uwch Gynhyrchydd - Ben Gibson<br />
*Colur - Mary Wiecha<br />
*Gwisgoedd - Aideen Morgan<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Math o Sain:''' Mono <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 1.85:1 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru / Almaen <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg / Almaeneg <br />
<br />
'''Lleoliadau Saethu:''' Talgarth, Cymru / Luxembourg <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
<br />
'''1994'''<br />
*BAFTA Cymru - Drama Orau<br />
*BAFTA Cymru - Gwobr Ieuienctid Arbennig - Pascal Delafouge-Jones<br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:'''<br />
*36th Regus London Film Festival (British Film strand) - Tachwedd 1992<br />
*Fantasporto Film Festival - Portiwgal - Chwefror 1993<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
David Berry, ''Wales and Cinema: the first hundred years'' (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1994)<br />
<br />
===Gwefannau===<br />
Elenya ar y BFI Film and TV Database[http://ftvdb.bfi.org.uk/sift/title/465602]<br />
<br />
Elenya ar IMDb[http://www.imdb.com/title/tt0104177/]<br />
<br />
Elenya ar Filmportal.de[http://www.filmportal.de/node/690380]<br />
<br />
===Adolygiadau===<br />
Adolygiad Time Out[http://www.timeout.com/london/film/elenya]<br />
<br />
Adolygiad Empire[http://www.empireonline.com/reviews/reviewcomplete.asp?FID=17011]<br />
<br />
===Erthyglau===<br />
'''"Traditions and Transformations: Film in Wales during the 1990s"'''[http://spruce.flint.umich.edu/~ellisjs/K%20Woodward.pdf] Kate Woodward, University of Wales, Aberystwyth yn ''North American Journal of Welsh Studies, Vol. 6, 1 (Winter 2006)''<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Eldra&diff=461Eldra2013-12-18T11:44:26Z<p>Gwydion Jones: </p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Eldra.JPG |right]]<br />
[[Delwedd:Eldra2.jpg |right]]<br />
[[Delwedd:Eldra3.jpg |right]]<br />
[[Delwedd:Eldra4.jpg |right]]<br />
[[Delwedd:Eldra5.jpg |right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Bethesda yn y tridegau, cartref dros dro i Eldra, sipsi ifanc. Mae bywyd y ferch ifanc yn ynddangos fel un siwrna hir; lle mae hud a lledrith yn chwarae rhan annatod o drefn naturiol bywyd.<br />
<br />
Ond nid yn unig mae'n rhaid i Eldra ddysgu am fywyd Romani, mae'n hanfodol iddi hefyd ddeall cyfyngiadau realti bywyd ei chyfeillion newydd a'r gormes sydd yn bodoli o fewn trefn gymdeithasol ardal y chwareli.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Eldra <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 2002 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 94 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Tim Lyn <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Manon Eames <br />
<br />
'''Stori gan:''' Eldra Jarman (wedi'i seilio ar ei phlentyndod) <br />
<br />
'''Addasiad o:''' hunangofiant Eldra Jarman <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Bethan Eames <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Teliesyn / S4C <br />
<br />
'''Genre:''' Drama, Ieuenctid<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Rory Taylor <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Bill Bryce <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Robin Huw Bowen <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Tim Walker <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Bronwen Jenkins <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Gwisgoedd - Pam Moore<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Math o Sain:''' Dolby Stereo <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 1.85:1 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
<br />
2001 - BAFTA Cymru<br />
*Y Ddrama Orau (Bethan Eames)<br />
*Y Cyfarwyddwr Ffotograffiaeth Gorau (Rory Taylor)<br />
*Y Cynllunio Gorau (Bill Bryce)<br />
*Y Gwisgoedd Gorau (Pamela Moore)<br />
*Y Gerddoriaeth Wreiddiol Orau (Robin Huw Bowen)<br />
*Gwyl Ffilm Moondance, California 2001 - Ffilm Orau (Gwobr Ysbryd Moondance)<br />
<br />
Yr Wyl Ffilm a Theledu Geltaidd 2001 - Gwobr y rheithgor ar gyfer perfformiad arbennig (Iona Wyn Jones)<br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:'''<br />
Palm Springs International Film Festival, UDA (2003)<br />
<br />
British Film Days, Y Weriniaeth Tsiec (2005)<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. '''''The Welsh Language in the Media'''''[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf] (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs, 2006)<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Joneshttps://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Eldra&diff=454Eldra2013-12-18T11:42:01Z<p>Gwydion Jones: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda 'right right right right right ==Cry...'</p>
<hr />
<div>[[Delwedd:Eldra.jpg |right]]<br />
[[Delwedd:Eldra2.jpg |right]]<br />
[[Delwedd:Eldra3.jpg |right]]<br />
[[Delwedd:Eldra4.jpg |right]]<br />
[[Delwedd:Eldra5.jpg |right]]<br />
==Crynodeb==<br />
Bethesda yn y tridegau, cartref dros dro i Eldra, sipsi ifanc. Mae bywyd y ferch ifanc yn ynddangos fel un siwrna hir; lle mae hud a lledrith yn chwarae rhan annatod o drefn naturiol bywyd.<br />
<br />
Ond nid yn unig mae'n rhaid i Eldra ddysgu am fywyd Romani, mae'n hanfodol iddi hefyd ddeall cyfyngiadau realti bywyd ei chyfeillion newydd a'r gormes sydd yn bodoli o fewn trefn gymdeithasol ardal y chwareli.<br />
<br />
<br />
==Manylion Pellach==<br />
'''Teitl Gwreiddiol:''' Eldra <br />
<br />
'''Blwyddyn:''' 2002 <br />
<br />
'''Hyd y Ffilm:''' 94 munud<br />
<br />
'''Cyfarwyddwr:''' Tim Lyn <br />
<br />
'''Sgript gan:''' Manon Eames <br />
<br />
'''Stori gan:''' Eldra Jarman (wedi'i seilio ar ei phlentyndod) <br />
<br />
'''Addasiad o:''' hunangofiant Eldra Jarman <br />
<br />
'''Cynhyrchydd:''' Bethan Eames <br />
<br />
'''Cwmnïau Cynhyrchu:''' Teliesyn / S4C <br />
<br />
'''Genre:''' Drama, Ieuenctid<br />
<br />
<br />
==Cast a Chriw==<br />
<br />
===Ffotograffiaeth=== <br />
*Rory Taylor <br />
<br />
===Dylunio=== <br />
*Bill Bryce <br />
<br />
===Cerddoriaeth=== <br />
*Robin Huw Bowen <br />
<br />
===Sain=== <br />
*Tim Walker <br />
<br />
===Golygu=== <br />
*Bronwen Jenkins <br />
<br />
===Cydnabyddiaethau Eraill===<br />
*Gwisgoedd - Pam Moore<br />
<br />
<br />
==Manylion Technegol==<br />
'''Tystysgrif Ffilm:''' Untitled Certificate <br />
<br />
'''Fformat Saethu:''' 35mm <br />
<br />
'''Math o Sain:''' Dolby Stereo <br />
<br />
'''Lliw:''' Lliw <br />
<br />
'''Cymhareb Agwedd:''' 1.85:1 <br />
<br />
'''Gwlad:''' Cymru <br />
<br />
'''Iaith Wreiddiol:''' Cymraeg <br />
<br />
'''Gwobrau:'''<br />
<br />
2001 - BAFTA Cymru<br />
*Y Ddrama Orau (Bethan Eames)<br />
*Y Cyfarwyddwr Ffotograffiaeth Gorau (Rory Taylor)<br />
*Y Cynllunio Gorau (Bill Bryce)<br />
*Y Gwisgoedd Gorau (Pamela Moore)<br />
*Y Gerddoriaeth Wreiddiol Orau (Robin Huw Bowen)<br />
*Gwyl Ffilm Moondance, California 2001 - Ffilm Orau (Gwobr Ysbryd Moondance)<br />
<br />
Yr Wyl Ffilm a Theledu Geltaidd 2001 - Gwobr y rheithgor ar gyfer perfformiad arbennig (Iona Wyn Jones)<br />
<br />
'''Lleoliadau Arddangos:'''<br />
Palm Springs International Film Festival, UDA (2003)<br />
<br />
British Film Days, Y Weriniaeth Tsiec (2005)<br />
<br />
<br />
==Manylion Atodol==<br />
===Llyfrau===<br />
ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. '''''The Welsh Language in the Media'''''[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf] (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs, 2006)<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category: Yn y Ffrâm]]<br />
[[Category: Ffilmiau Nodwedd]]<br />
[[Categori: Cynyrchiadau]]</div>Gwydion Jones