<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="cy">
		<id>https://wici.porth.ac.uk/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bratiaith</id>
		<title>Bratiaith - Hanes diwygio</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wici.porth.ac.uk/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bratiaith"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Bratiaith&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-21T23:20:44Z</updated>
		<subtitle>Hanes diwygio'r dudalen hon ar y wici</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Bratiaith&amp;diff=1386&amp;oldid=prev</id>
		<title>SeimonBrooks: Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda '__NOAUTOLINKS__  Iaith anghywir neu ansafonol. Yn draddodiadol mewn llenyddiaeth Gymraeg siaredid llond ceg o iaith gadarn a chywir gan chwarelwyr, glowyr...'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wici.porth.ac.uk/index.php?title=Bratiaith&amp;diff=1386&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-07-02T21:01:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda &amp;#039;__NOAUTOLINKS__  Iaith anghywir neu ansafonol. Yn draddodiadol mewn llenyddiaeth Gymraeg siaredid llond ceg o iaith gadarn a chywir gan chwarelwyr, glowyr...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Tudalen newydd&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;__NOAUTOLINKS__ &lt;br /&gt;
Iaith anghywir neu ansafonol. Yn draddodiadol mewn llenyddiaeth Gymraeg siaredid llond ceg o iaith gadarn a chywir gan chwarelwyr, glowyr, tyddynwyr, crefftwyr gwlad, gwerinwyr o bob math. Pobl uwch na’r rhain yn gymdeithasol a siaradai fratiaith: doctoriaid, twrneiod, offeiriaid, a’r ambell hen sgweiar oedd wedi budr-ddysgu’r iaith a ollyngwyd gan ei dadau. Gyda’r rhain oll gallwn gynnwys y cipar, a oedd yn Sais neu’n Sgotyn fel rheol. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nodweddion bratiaith Gymraeg yw: (a) camdreiglo, (b) methu gyda chenedl enw, (c) ansicrwydd gyda ffurfiau berfol, (ch) dwyn i mewn gyfartaledd uchel o eiriau benthyg heb eu cymathu, (d) gwyro cystrawen (‘brawd fi’, ‘lle ti’n dod o’, ‘ti ddim yn’), (dd) colli’r synnwyr (‘dydw i heb fynd’). Datblygiadau o fewn y Gymraeg sydd yn (d), a gellir dychmygu adeg y dônt yn safonol.  Ond ni bydd (dd) byth bythoedd yn gywir. Pwysau’r Saesneg, fodd bynnag, yw prif achos y diffygion heddiw a chyda chynnydd y pwysau hwn aeth ‘Cymraeg cipar drama’ ar led drwy ein cymdeithas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mae sut i adlewyrchu hyn, ac i ba fesur, yn gwestiynau sy’n wynebu bron bob storïwr a dramodydd Cymraeg heddiw. Am fod y Gymraeg yn iaith mor ffonymig mae’n bosib ysgrifennu ffurfiau llafar yn fanwl gywir. Gwneir hynny gan nifer o nofelwyr, ac o un safbwynt mae’n rhaid edmygu eu cysondeb a’u cywirdeb clust. Temtasiwn ddealladwy ar y llaw arall yw rhoi tipyn bach o gosmetig, yn hytrach nag adlewyrchu iaith yn ei dirywiad eithaf. Cyfyd yr un math o gwestiwn ym myd darlledu; gwelodd rhai ‘fudiad bratiaith’ yn y cyfryngau, canlyniad rhyw dybiaeth fod iaith lai cywir yn debyg o ennill mwy o gynulleidfa. Yn erbyn y dybiaeth honno gellir cyfeirio at y papurau bro, sydd wedi dal eu tir drwy gadw at iaith safonol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Dafydd Glyn Jones'''&lt;br /&gt;
{{CC BY-SA}}&lt;br /&gt;
[[Categori:Beirniadaeth a Theori]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SeimonBrooks</name></author>	</entry>

	</feed>