Y gwahaniaeth rhwng diwygiadau o "Caerdydd"
(Ni ddangosir y 8 golygiad yn y canol gan 3 defnyddiwr arall) | |||
Llinell 1: | Llinell 1: | ||
− | + | ||
==Crynodeb== | ==Crynodeb== | ||
− | Cyfres saith bennod am griw o ffrindiau yn eu hugeiniau sy'n byw mewn fflatiau crand ym Mae Caerdydd. | + | Cyfres saith bennod am griw o ffrindiau yn eu hugeiniau sy'n byw mewn fflatiau crand ym Mae Caerdydd. Dilyna’r gyfres y criw - Peter, Emyr, Osian, Ceri, Lea & Elen – wrth eu gwaith (amrywiol) bob dydd a’u bywydau personol, cyffrous, gyda’r nos. |
− | Cawn weld ochr broffesiynol ac uchelgeisiol y prif gymeriadau: Peter | + | Cawn weld ochr broffesiynol ac uchelgeisiol y prif gymeriadau: Peter â’i fusnes adeiladu/contractio; Emyr â’i siop recordiau; Osian sy’n gweithio yn y Cynulliad Cenedlaethol; Ceri sy’n rhedeg ei bwyty nwdls yn y Bae; mae Lea yn cychwyn ei swydd newydd yn y Cynulliad; ac Elen yw’r fyfyrwraig newyddiaduraeth ddisglair. |
− | Ond | + | Ond gyda’r nos daw eu cymeriadau eang i’r golwg: Peter a’i garwriaethau diri, sy’n troi’n chwerw pan yw’n ymhél â Sian sy’n hyderus, cynllwyngar a phenderfynol; Emyr sy'n hoyw ac yn byw yn ôl ei ‘life rules’ ond sy'n disgyn mewn cariad â Gareth yr heddwas; Osian yw’r dyn ifanc, gwylaidd, sy'n rhannu fflat gyda’i dad (anllad) ac sydd mewn cariad â Lea; Ceri yw’r fenyw hyderus, ffasiynol sy'n arbrofi gyda chyffuriau ond yn darganfod ei bod yr un mor fregus â phawb arall er gwaetha’i chymeriad cryf; Lea sy’n symud o Lundain ac sy’n cuddio cyfrinach fawr, cyfrinach y mae Rob y cyfreithiwr yn dyheu am gael clywed a’i chysuro; ac Elen sy’n gorfod gweithio am ddim i Ceri yn y bwyty er mwyn gwneud iawn am beidio â thalu rhent llawn iddi yn y fflat moethus, ond sy’n llwyddo i gael perthynas gudd gyda’i darlithydd - Yr Athro Mike Powell. |
==Manylion Pellach== | ==Manylion Pellach== | ||
Llinell 17: | Llinell 17: | ||
'''Dyddiad y Darllediad Cyntaf:''' 11 Ion 2006 | '''Dyddiad y Darllediad Cyntaf:''' 11 Ion 2006 | ||
− | '''Cyfarwyddwr:''' Ed Thomas, Ed Talfan (pennodau | + | '''Cyfarwyddwr:''' Ed Thomas, Ed Talfan (pennodau 5–7) |
'''Sgript gan:''' Ian Staples | '''Sgript gan:''' Ian Staples | ||
Llinell 28: | Llinell 28: | ||
'''Genre:''' Addasiad, Drama | '''Genre:''' Addasiad, Drama | ||
+ | |||
+ | ===Rhagor=== | ||
+ | |||
+ | Drama gyfres wedi ei lleoli yn Nulyn oedd ''Big Bow Wow'' gan Trevor Colgan, Gerry Gregg, Eoghan Harris, Tim Palmer a David Blake-Knox. Cafodd ei darlledu ar RTÉ yn 2004. ''Big Bow Wow'' yw enw’r dafarn lle mae’r ffrindiau yn cyfarfod gyda’r nos i ymlacio/bartïo. Yn y gyfres Caerdydd, y Cantîn yw’r lleoliad cyfatebol. Pan addaswyd y gyfres i’r Gymraeg fe newidiwyd rhai enwau i’w Cymreigio a trosglwyddwyd y lleoliad o Ddulyn i Fae Caerdydd. Un cyfres fu o ''Big Bow Wow''. | ||
==Cast a Chriw== | ==Cast a Chriw== | ||
===Prif Gast=== | ===Prif Gast=== | ||
− | * | + | *Alys Thomas (Lea Kennedy) |
− | * | + | *Ryland Teifi (Peter Marshall) |
− | * | + | *Iola Hughes (Sian Edwards) |
− | * | + | *Lee Haven-Jones (Emyr Tomos) |
− | * | + | *Gareth Pierce (Osian James) |
− | * | + | *Siwan Morris (Ceri Price) |
− | * | + | *Rhian Green (Elen Aaron) |
− | * | + | *Julian Lewis Jones (Yr Athro Mike Powell) |
− | * | + | *Mali Harries (Kate Ford) |
− | * Matthew Gravelle | + | *Matthew Gravelle (Gareth Pritchard) |
− | * Rhys | + | *Huw Rhys (Danny Ford) |
− | * | + | *Daniel Hope (Damien Charles (Damo)) |
− | * | + | *Dewi Rhys Williams (Stephen James) |
− | * | + | *Rachel Isaac (Shwna) |
+ | *Llew Davies (Sion Marshall) | ||
+ | *Bradley Freegard (Robert Lewis) | ||
===Cast Cefnogol=== | ===Cast Cefnogol=== | ||
− | * | + | *Jennie Lucey – Kylie Byrne |
− | + | *Rhodri Meilir – Rhys Johnstone | |
− | + | *Patrick Brennan – Barry Welsh | |
− | + | *Jason May – Jason | |
− | + | *Judith Humphries – Rhian James | |
− | + | *Sharon Morgan – Anne Davies | |
− | + | *Jâms Thomas – Mick Thomas | |
− | + | *Ela Hâf Gravelle – Ela Ford | |
− | * Rhodri | ||
− | |||
− | |||
− | * | ||
− | * | ||
− | * | ||
− | * Morgan | ||
− | |||
− | * | ||
− | * | ||
− | |||
===Ffotograffieth=== | ===Ffotograffieth=== | ||
− | * | + | *Rory Taylor & Warren Orchard |
===Dylunio=== | ===Dylunio=== | ||
− | * | + | *Hayden Pearce & Tom Pearce |
===Cerddoriaeth=== | ===Cerddoriaeth=== | ||
− | * | + | *Ian Cottrell & Gareth Potter |
===Sain=== | ===Sain=== | ||
− | * | + | *Ray Parker |
===Golygu=== | ===Golygu=== | ||
− | * | + | *Kevin Jones |
+ | |||
+ | ===Castio=== | ||
+ | *Leigh-Ann Regan (Regan-Rimmer) | ||
===Cydnabyddiaethau Eraill=== | ===Cydnabyddiaethau Eraill=== | ||
− | * | + | *Golygydd Sgript – Rhian Davies |
− | + | *Rheolwr Lleoliadau – Chris Hill | |
− | + | *Coluro – Nel Bat, Vikki Owen (cynorthwy-ydd) | |
− | + | *Gwisgoedd – Jakki Winfield, Susie Lewis (cynorthwy-ydd) | |
− | + | *Adnoddau – Tinopolis, Derwen, Soundworks | |
− | |||
− | |||
− | * | ||
− | * | ||
− | |||
− | |||
− | * | ||
==Manylion Technegol== | ==Manylion Technegol== | ||
'''Lliw:''' Lliw | '''Lliw:''' Lliw | ||
− | ''' | + | ==Manylion Atodol== |
+ | ===Adolygiadau=== | ||
+ | *Mike Parker, ‘Still Dreaming’, ''Planet'', 176 (Ebrill/Mai 2006), 112–114. | ||
+ | |||
+ | ===Erthyglau=== | ||
+ | *‘Actorion newydd yn y ddinas’, ''Y Cymro'' (18 Ionawr 2006), 19. | ||
+ | |||
+ | *‘Caerdydd – Drama yn y ddinas’, ''Y Cymro'' (4 Ionawr 2006), 19. | ||
+ | |||
+ | *‘Caerdydd yn ddrama am Ddulyn’, ''Golwg'', 18/19 (19 Ionawr 2006), 6. | ||
+ | |||
+ | *‘Caerdydd – tebyg i ni?’, ''Golwg'', 18/19 (19 Ionawr 2006), 13. | ||
+ | |||
+ | *‘Cariad at Gaerdydd a Cheredigion’, ''Y Cymro'' (11 Ionawr 2006), 18. | ||
+ | |||
+ | =Fideos== | ||
+ | |||
+ | Mae cyfres gyntaf Caerdydd ar gael i ddefnyddwyr cofrestredig yn Llyfrgell y Coleg Cymraeg Cenedlaethol. | ||
− | + | <html><iframe src="https://llyfrgell.porth.ac.uk/embed.aspx?catid=494&bw=0&bc=000000&searchbox=false&view=0" width="500" height="320" frameborder="0" /></html> | |
− | + | {{CC BY}} | |
− | + | [[Categori:Ffilm a Theledu Cymru]] | |
− | + | [[Categori:Cyfresi Drama]] | |
− | + | [[Categori:Cynyrchiadau]] | |
− | + | __NOAUTOLINKS__ | |
− | |||
− |
Y diwygiad cyfredol, am 16:42, 6 Rhagfyr 2016
Cynnwys
Crynodeb
Cyfres saith bennod am griw o ffrindiau yn eu hugeiniau sy'n byw mewn fflatiau crand ym Mae Caerdydd. Dilyna’r gyfres y criw - Peter, Emyr, Osian, Ceri, Lea & Elen – wrth eu gwaith (amrywiol) bob dydd a’u bywydau personol, cyffrous, gyda’r nos.
Cawn weld ochr broffesiynol ac uchelgeisiol y prif gymeriadau: Peter â’i fusnes adeiladu/contractio; Emyr â’i siop recordiau; Osian sy’n gweithio yn y Cynulliad Cenedlaethol; Ceri sy’n rhedeg ei bwyty nwdls yn y Bae; mae Lea yn cychwyn ei swydd newydd yn y Cynulliad; ac Elen yw’r fyfyrwraig newyddiaduraeth ddisglair.
Ond gyda’r nos daw eu cymeriadau eang i’r golwg: Peter a’i garwriaethau diri, sy’n troi’n chwerw pan yw’n ymhél â Sian sy’n hyderus, cynllwyngar a phenderfynol; Emyr sy'n hoyw ac yn byw yn ôl ei ‘life rules’ ond sy'n disgyn mewn cariad â Gareth yr heddwas; Osian yw’r dyn ifanc, gwylaidd, sy'n rhannu fflat gyda’i dad (anllad) ac sydd mewn cariad â Lea; Ceri yw’r fenyw hyderus, ffasiynol sy'n arbrofi gyda chyffuriau ond yn darganfod ei bod yr un mor fregus â phawb arall er gwaetha’i chymeriad cryf; Lea sy’n symud o Lundain ac sy’n cuddio cyfrinach fawr, cyfrinach y mae Rob y cyfreithiwr yn dyheu am gael clywed a’i chysuro; ac Elen sy’n gorfod gweithio am ddim i Ceri yn y bwyty er mwyn gwneud iawn am beidio â thalu rhent llawn iddi yn y fflat moethus, ond sy’n llwyddo i gael perthynas gudd gyda’i darlithydd - Yr Athro Mike Powell.
Manylion Pellach
Teitl Gwreiddiol: Caerdydd
Blwyddyn: 2006 (Cyfres 1)
Hyd y Ffilm: 7 pennod
Dyddiad y Darllediad Cyntaf: 11 Ion 2006
Cyfarwyddwr: Ed Thomas, Ed Talfan (pennodau 5–7)
Sgript gan: Ian Staples
Addasiad o: Big Bow Wow gan Trevor Colgan, Gerry Gregg, Eoghan Harris, Tim Palmer a Daivd Blake-Knox
Cynhyrchydd: Fizzy Oppé & Ed Thomas
Cwmnïau Cynhyrchu: Fiction Factory
Genre: Addasiad, Drama
Rhagor
Drama gyfres wedi ei lleoli yn Nulyn oedd Big Bow Wow gan Trevor Colgan, Gerry Gregg, Eoghan Harris, Tim Palmer a David Blake-Knox. Cafodd ei darlledu ar RTÉ yn 2004. Big Bow Wow yw enw’r dafarn lle mae’r ffrindiau yn cyfarfod gyda’r nos i ymlacio/bartïo. Yn y gyfres Caerdydd, y Cantîn yw’r lleoliad cyfatebol. Pan addaswyd y gyfres i’r Gymraeg fe newidiwyd rhai enwau i’w Cymreigio a trosglwyddwyd y lleoliad o Ddulyn i Fae Caerdydd. Un cyfres fu o Big Bow Wow.
Cast a Chriw
Prif Gast
- Alys Thomas (Lea Kennedy)
- Ryland Teifi (Peter Marshall)
- Iola Hughes (Sian Edwards)
- Lee Haven-Jones (Emyr Tomos)
- Gareth Pierce (Osian James)
- Siwan Morris (Ceri Price)
- Rhian Green (Elen Aaron)
- Julian Lewis Jones (Yr Athro Mike Powell)
- Mali Harries (Kate Ford)
- Matthew Gravelle (Gareth Pritchard)
- Huw Rhys (Danny Ford)
- Daniel Hope (Damien Charles (Damo))
- Dewi Rhys Williams (Stephen James)
- Rachel Isaac (Shwna)
- Llew Davies (Sion Marshall)
- Bradley Freegard (Robert Lewis)
Cast Cefnogol
- Jennie Lucey – Kylie Byrne
- Rhodri Meilir – Rhys Johnstone
- Patrick Brennan – Barry Welsh
- Jason May – Jason
- Judith Humphries – Rhian James
- Sharon Morgan – Anne Davies
- Jâms Thomas – Mick Thomas
- Ela Hâf Gravelle – Ela Ford
Ffotograffieth
- Rory Taylor & Warren Orchard
Dylunio
- Hayden Pearce & Tom Pearce
Cerddoriaeth
- Ian Cottrell & Gareth Potter
Sain
- Ray Parker
Golygu
- Kevin Jones
Castio
- Leigh-Ann Regan (Regan-Rimmer)
Cydnabyddiaethau Eraill
- Golygydd Sgript – Rhian Davies
- Rheolwr Lleoliadau – Chris Hill
- Coluro – Nel Bat, Vikki Owen (cynorthwy-ydd)
- Gwisgoedd – Jakki Winfield, Susie Lewis (cynorthwy-ydd)
- Adnoddau – Tinopolis, Derwen, Soundworks
Manylion Technegol
Lliw: Lliw
Manylion Atodol
Adolygiadau
- Mike Parker, ‘Still Dreaming’, Planet, 176 (Ebrill/Mai 2006), 112–114.
Erthyglau
- ‘Actorion newydd yn y ddinas’, Y Cymro (18 Ionawr 2006), 19.
- ‘Caerdydd – Drama yn y ddinas’, Y Cymro (4 Ionawr 2006), 19.
- ‘Caerdydd yn ddrama am Ddulyn’, Golwg, 18/19 (19 Ionawr 2006), 6.
- ‘Caerdydd – tebyg i ni?’, Golwg, 18/19 (19 Ionawr 2006), 13.
- ‘Cariad at Gaerdydd a Cheredigion’, Y Cymro (11 Ionawr 2006), 18.
Fideos=
Mae cyfres gyntaf Caerdydd ar gael i ddefnyddwyr cofrestredig yn Llyfrgell y Coleg Cymraeg Cenedlaethol.
- Mae testun y cofnod hwn wedi’i ryddhau dan y drwydded Creative Commons BY 4.0, sy’n eich caniatáu i’w ail-ddefnyddio a’i newid mewn unrhyw ffordd os ydych yn rhoi cydnabyddiaeth ar ffurf dolen i’r dudalen hon. Gweler testun y drwydded am ragor o fanylion.