Y gwahaniaeth rhwng diwygiadau o "Dal:Yma/Nawr"
(nodyn am y drwydded CC) |
|||
(Ni ddangosir y 4 golygiad yn y canol gan yr un defnyddiwr) | |||
Llinell 1: | Llinell 1: | ||
− | |||
==Crynodeb== | ==Crynodeb== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
'''Cerddi'r Ffilm''' | '''Cerddi'r Ffilm''' | ||
Llinell 12: | Llinell 6: | ||
"Mewn Dau Gae" Waldo Williams | "Mewn Dau Gae" Waldo Williams | ||
− | "Ewyllys | + | "Ewyllys i’r Meibion" Dafydd Rowlands |
"Yr Hebog uwch Felindre" Alan Llwyd | "Yr Hebog uwch Felindre" Alan Llwyd | ||
Llinell 18: | Llinell 12: | ||
"Awelon" Aled Jones Williams | "Awelon" Aled Jones Williams | ||
− | "Traeth y Pigyn" T.Llew Jones | + | "Traeth y Pigyn" T. Llew Jones |
"Ystafell Gynddylan" Llywarch Hen | "Ystafell Gynddylan" Llywarch Hen | ||
− | "Ymadawiad Arthur" T. Gwynn Jones | + | "Ymadawiad Arthur" [[T. Gwynn Jones]] |
− | "Y Rheswm" T.H.Parry Williams | + | "Y Rheswm" T. H. Parry Williams |
"Marwnad Llywelyn" Gruffydd Ab yr Ynad Goch | "Marwnad Llywelyn" Gruffydd Ab yr Ynad Goch | ||
Llinell 54: | Llinell 48: | ||
"Rhyddid" Emyr Lewis | "Rhyddid" Emyr Lewis | ||
− | "Pererin Nid Wyf" David R Edwards | + | "Pererin Nid Wyf" David R. Edwards |
"1/1/00" Lisa Tiplady | "1/1/00" Lisa Tiplady | ||
− | "Dychwelyd" T.H.Parry Williams | + | "Dychwelyd" T. H .Parry Williams |
Llinell 68: | Llinell 62: | ||
'''Hyd y Ffilm:''' 75 munud | '''Hyd y Ffilm:''' 75 munud | ||
− | '''Cyfarwyddwr:''' Marc Evans (ac eraill | + | '''Cyfarwyddwr:''' [[Marc Evans]] (ac eraill – gweler cydnabyddiaethau eraill) |
'''Addasiad o:''' nifer o weithiau barddonol Cymraeg | '''Addasiad o:''' nifer o weithiau barddonol Cymraeg | ||
Llinell 77: | Llinell 71: | ||
'''Genre:''' Addasiad | '''Genre:''' Addasiad | ||
− | |||
==Cast a Chriw== | ==Cast a Chriw== | ||
Llinell 117: | Llinell 110: | ||
===Cydnabyddiaethau Eraill=== | ===Cydnabyddiaethau Eraill=== | ||
− | *Cyfarwyddwyr Cerddi | + | *Cyfarwyddwyr Cerddi – Gruff Davies, Rhodri Glyn Davies, Dave Evans, Chris Forster, Ieuan Morris, Ed Talfan, Ed Thomas, Bedwyr Williams |
− | *Uwch Gynhyrchwyr | + | *Uwch Gynhyrchwyr – Ed Thomas, Fizzy Oppé |
− | *Cynhyrchydd Gweithredol | + | *Cynhyrchydd Gweithredol – Maurice Hunter |
− | *Gwisgoedd | + | *Gwisgoedd – Alison Saunders |
− | *Coluro | + | *Coluro – Gill Rees |
− | |||
==Manylion Technegol== | ==Manylion Technegol== | ||
Llinell 143: | Llinell 135: | ||
'''Lleoliadau Arddangos:''' | '''Lleoliadau Arddangos:''' | ||
'''Chwefror 2004''' | '''Chwefror 2004''' | ||
− | 23 Abertawe | + | 23 Abertawe – Theatr Taliesin |
− | 23 Nantgarw | + | 23 Nantgarw – Showcase |
− | 27 & 28 Caerdydd | + | 27 & 28 Caerdydd – Chapter |
'''Mawrth 2004''' | '''Mawrth 2004''' | ||
− | 3 Rhuthun | + | 3 Rhuthun – Canolfan Glyndwr |
− | 7 & 8 Bangor | + | 7 & 8 Bangor – Theatr Gwynedd |
− | 10 Harlech | + | 10 Harlech – Theatr Ardudwy |
− | 18 Wyddgrug | + | 18 Wyddgrug – Theatr Clwyd |
− | 22 & 23 Aberystwyth | + | 22 & 23 Aberystwyth – Canolfan Celfyddydau |
− | 25 & 26 Bala | + | 25 & 26 Bala – Neuadd Buddug |
− | 29, 30 & 31 Pwllheli | + | 29, 30 & 31 Pwllheli – Neuadd Dwyfor |
'''Ebrill 2004''' | '''Ebrill 2004''' | ||
− | 1 Pwllheli | + | 1 Pwllheli – Neuadd Dwyfor |
− | 13 Aberdâr | + | 13 Aberdâr – Coliseum |
− | 14 Coed Duon | + | 14 Coed Duon – Neuadd y Glowyr |
− | 21 & 22 Crymych | + | 21 & 22 Crymych – Canolfan y Preseli |
− | 28 Caergybi | + | 28 Caergybi – Canolfan Ucheldre |
− | 30 Llanfyllin | + | 30 Llanfyllin – Theatr Llwyn |
'''Mai 2004''' | '''Mai 2004''' | ||
− | 12 Llanelli | + | 12 Llanelli – Theatr Elli Hawlfraint Fiction Factory |
'''Hawlfraint:''' Fiction Factory | '''Hawlfraint:''' Fiction Factory | ||
− | |||
==Manylion Atodol== | ==Manylion Atodol== | ||
===Llyfrau=== | ===Llyfrau=== | ||
− | ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. (2006). | + | *ap Dyfrig, R., Jones, E. H. G., Jones, G. (2006). ''[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf The Welsh Language in the Media]'' (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs) |
===Gwefannau=== | ===Gwefannau=== | ||
− | + | *[http://web.archive.org/web/20041205045016/www.s4c.co.uk/dalymanawr/ Gwefan Swyddogol Dal:Yma/Nawr] (drwy’r ''Internet Archive'') | |
===Erthyglau=== | ===Erthyglau=== | ||
− | + | *[http://www.theguardian.com/film/2004/feb/24/books.news "Welsh Hollywood goes back to its bardic roots"] ''The Guardian'', 24 Chwefror 2004 | |
− | + | *[http://news.bbc.co.uk/welsh/hi/newsid_3230000/newsid_3234100/3234136.stm "Ffilm Gymraeg yn Efrog Newydd?"] BBC Cymru’r Byd, 24 Tachedd 2003 | |
+ | {{CC BY}} | ||
+ | [[Categori:Ffilm a Theledu Cymru]] | ||
+ | [[Categori:Ffilmiau Nodwedd]] | ||
+ | [[Categori:Cynyrchiadau]] | ||
− | + | __NOAUTOLINKS__ | |
− | |||
− |
Y diwygiad cyfredol, am 09:30, 14 Awst 2014
Cynnwys
Crynodeb
Cerddi'r Ffilm
"Can y Gwneuthwr Mapiau" Gwyneth Lewis
"Mewn Dau Gae" Waldo Williams
"Ewyllys i’r Meibion" Dafydd Rowlands
"Yr Hebog uwch Felindre" Alan Llwyd
"Awelon" Aled Jones Williams
"Traeth y Pigyn" T. Llew Jones
"Ystafell Gynddylan" Llywarch Hen
"Ymadawiad Arthur" T. Gwynn Jones
"Y Rheswm" T. H. Parry Williams
"Marwnad Llywelyn" Gruffydd Ab yr Ynad Goch
"Dadeni" Mererid Hopwood
"Agro" Sion Eirian
"Y Gododdin" Aneirin
"Ar Lan y Mor" Traddodiadol
"Cilmeri" Gerallt Lloyd Owen
"Y Gwanwyn" Dic Jones
"Morfudd fel yr haul" Dafydd Ap Gwilym
"Ynyswyr" Myrddin Ap Dafydd
"Disgwyl yr Arglwydd" Anne Grifiths
"Croesi Traeth" Gwyn Thomas
"Arglwydd Dyma Fi" Ieuan Gwyllt
"Pererin Wyf" William Williams, Pantycelyn
"Rhyddid" Emyr Lewis
"Pererin Nid Wyf" David R. Edwards
"1/1/00" Lisa Tiplady
"Dychwelyd" T. H .Parry Williams
Manylion Pellach
Teitl Gwreiddiol: Dal:Yma/Nawr
Blwyddyn: 2003
Hyd y Ffilm: 75 munud
Cyfarwyddwr: Marc Evans (ac eraill – gweler cydnabyddiaethau eraill)
Addasiad o: nifer o weithiau barddonol Cymraeg
Cynhyrchydd: Ynyr Williams
Cwmnïau Cynhyrchu: Fiction Factory Films / S4C
Genre: Addasiad
Cast a Chriw
Prif Gast
- Rhys Ifans
- Cerys Matthews
- Ioan Gruffydd
- Siân Phillips
- Matthew Rhys
- John Cale
- Nia Roberts
- Daniel Evans
- Iola Gregory
- Guto Harri
- Betsan Llwyd
- Richard Harrington
- Peter John
- Maureen Rhys
- Stewart Jones
Cast Cefnogol
- Nealle Howells
- Ffion Jon Williams
Ffotograffiaeth
- Jimmy Dibling
Dylunio
- Gareth Cousins
Cerddoriaeth
- Owen Powell / Bedwyr Humphreys
Sain
- Simon Jones / Greg Provan
Golygu
- Mike Hopkins
Cydnabyddiaethau Eraill
- Cyfarwyddwyr Cerddi – Gruff Davies, Rhodri Glyn Davies, Dave Evans, Chris Forster, Ieuan Morris, Ed Talfan, Ed Thomas, Bedwyr Williams
- Uwch Gynhyrchwyr – Ed Thomas, Fizzy Oppé
- Cynhyrchydd Gweithredol – Maurice Hunter
- Gwisgoedd – Alison Saunders
- Coluro – Gill Rees
Manylion Technegol
Tystysgrif Ffilm: 12A
Fformat Saethu: 35mm
Math o Sain: Dolby
Lliw: Lliw
Cymhareb Agwedd: 1.85:1
Gwlad: Cymru
Iaith Wreiddiol: Cymraeg
Lleoliadau Saethu: Tyddewi, Sir Benfro / Caerdydd / Los Angeles, UDA
Lleoliadau Arddangos: Chwefror 2004 23 Abertawe – Theatr Taliesin 23 Nantgarw – Showcase 27 & 28 Caerdydd – Chapter
Mawrth 2004 3 Rhuthun – Canolfan Glyndwr 7 & 8 Bangor – Theatr Gwynedd 10 Harlech – Theatr Ardudwy 18 Wyddgrug – Theatr Clwyd 22 & 23 Aberystwyth – Canolfan Celfyddydau 25 & 26 Bala – Neuadd Buddug 29, 30 & 31 Pwllheli – Neuadd Dwyfor
Ebrill 2004 1 Pwllheli – Neuadd Dwyfor 13 Aberdâr – Coliseum 14 Coed Duon – Neuadd y Glowyr 21 & 22 Crymych – Canolfan y Preseli 28 Caergybi – Canolfan Ucheldre 30 Llanfyllin – Theatr Llwyn
Mai 2004 12 Llanelli – Theatr Elli Hawlfraint Fiction Factory
Hawlfraint: Fiction Factory
Manylion Atodol
Llyfrau
- ap Dyfrig, R., Jones, E. H. G., Jones, G. (2006). The Welsh Language in the Media (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs)
Gwefannau
- Gwefan Swyddogol Dal:Yma/Nawr (drwy’r Internet Archive)
Erthyglau
- "Welsh Hollywood goes back to its bardic roots" The Guardian, 24 Chwefror 2004
- "Ffilm Gymraeg yn Efrog Newydd?" BBC Cymru’r Byd, 24 Tachedd 2003
- Mae testun y cofnod hwn wedi’i ryddhau dan y drwydded Creative Commons BY 4.0, sy’n eich caniatáu i’w ail-ddefnyddio a’i newid mewn unrhyw ffordd os ydych yn rhoi cydnabyddiaeth ar ffurf dolen i’r dudalen hon. Gweler testun y drwydded am ragor o fanylion.