Dal:Yma/Nawr
Cynnwys
Crynodeb
Ffilm sy'n cyfleu'r traddodiad barddol yng Nghymru ar hyd yr oesoedd. Caiff golygfeydd o Eisteddfod Genedlaethol Tyddewi 2002 eu plethu gyda dehongliadau gweledol trawiadol o rai o gerddi mawr yr iaith gymraeg. Wedi'i rhannu'n 'benillion' gwahanol, mae'r ffilm yn ymdrin â rhai o themâu oesol ein barddoniaeth.
Mae rhai o sêr rhyngwladol amlycaf Cymru yn cymryd rhan yn y ffilm. Ymysg y rhai sy'n adrodd cerddi mae Siân Phillips, Ioan Gruffudd, Matthew Rhys a Rhys Ifans, gyda'r cyfansoddwyr a'r cantorion Cerys Matthews a John Cale yn perfformio eu trefniannau eu hunain o ganeuon traddodiadol Cymreig. Cyfansoddwyd y gerddoriaeth gefndir gan Owen Powell, gynt o Catatonia, a Bedwyr Humphries. [crynodeb o wefan swyddogol Dal:Yma/Nawr][1]
Cerddi'r Ffilm
"Can y Gwneuthwr Mapiau" Gwyneth Lewis "Mewn Dau Gae" Waldo Williams "Ewyllys i'r Meibion" Dafydd Rowlands "Yr Hebog uwch Felindre" Alan Llwyd "Awelon" Aled Jones Williams "Traeth y Pigyn" T.Llew Jones "Ystafell Gynddylan" Llywarch Hen "Ymadawiad Arthur" T. Gwynn Jones "Y Rheswm" T.H.Parry Williams "Marwnad Llywelyn" Gruffydd Ab yr Ynad Goch "Dadeni" Mererid Hopwood "Agro" Sion Eirian "Y Gododdin" Aneirin "Ar Lan y Mor" Traddodiadol "Cilmeri" Gerallt Lloyd Owen "Y Gwanwyn" Dic Jones "Morfudd fel yr haul" Dafydd Ap Gwilym "Ynyswyr" Myrddin Ap Dafydd "Disgwyl yr Arglwydd" Anne Grifiths "Croesi Traeth" Gwyn Thomas "Arglwydd Dyma Fi" Ieuan Gwyllt "Pererin Wyf" William Williams, Pantycelyn "Rhyddid" Emyr Lewis "Pererin Nid Wyf" David R Edwards "1/1/00" Lisa Tiplady "Dychwelyd" T.H.Parry Williams
Manylion Pellach
Teitl Gwreiddiol: Dal:Yma/Nawr
Blwyddyn: 2003
Hyd y Ffilm: 75 munud
Cyfarwyddwr: Marc Evans (ac eraill - gweler cydnabyddiaethau eraill)
Addasiad o: nifer o weithiau barddonol Cymraeg
Cynhyrchydd: Ynyr Williams
Cwmnïau Cynhyrchu: Fiction Factory Films / S4C
Genre: Addasiad
Cast a Chriw
Prif Gast
- Rhys Ifans
- Cerys Matthews
- Ioan Gruffydd
- Siân Phillips
- Matthew Rhys
- John Cale
- Nia Roberts
- Daniel Evans
- Iola Gregory
- Guto Harri
- Betsan Llwyd
- Richard Harrington
- Peter John
- Maureen Rhys
- Stewart Jones
Cast Cefnogol
- Nealle Howells
- Ffion Jon Williams
Ffotograffiaeth
- Jimmy Dibling
Dylunio
- Gareth Cousins
Cerddoriaeth
- Owen Powell / Bedwyr Humphreys
Sain
- Simon Jones / Greg Provan
Golygu
- Mike Hopkins
Cydnabyddiaethau Eraill
- Cyfarwyddwyr Cerddi - Gruff Davies, Rhodri Glyn Davies, Dave Evans, Chris Forster, Ieuan Morris, Ed Talfan, Ed Thomas, Bedwyr Williams
- Uwch Gynhyrchwyr - Ed Thomas, Fizzy Oppé
- Cynhyrchydd Gweithredol - Maurice Hunter
- Gwisgoedd - Alison Saunders
- Coluro - Gill Rees
Manylion Technegol
Tystysgrif Ffilm: 12A
Fformat Saethu: 35mm
Math o Sain: Dolby
Lliw: Lliw
Cymhareb Agwedd: 1.85:1
Gwlad: Cymru
Iaith Wreiddiol: Cymraeg
Lleoliadau Saethu: Tyddewi, Sir Benfro / Caerdydd / Los Angeles, UDA
Lleoliadau Arddangos: Chwefror 2004 23 Abertawe - Theatr Taliesin 23 Nantgarw - Showcase 27 & 28 Caerdydd - Chapter
Mawrth 2004 3 Rhuthun - Canolfan Glyndwr 7 & 8 Bangor - Theatr Gwynedd 10 Harlech - Theatr Ardudwy 18 Wyddgrug - Theatr Clwyd 22 & 23 Aberystwyth - Canolfan Celfyddydau 25 & 26 Bala - Neuadd Buddug 29, 30 & 31 Pwllheli - Neuadd Dwyfor
Ebrill 2004 1 Pwllheli - Neuadd Dwyfor 13 Aberdâr - Coliseum 14 Coed Duon - Neuadd y Glowyr 21 & 22 Crymych - Canolfan y Preseli 28 Caergybi - Canolfan Ucheldre 30 Llanfyllin - Theatr Llwyn
Mai 2004 12 Llanelli - Theatr Elli Hawlfraint Fiction Factory
Hawlfraint: Fiction Factory
Manylion Atodol
Llyfrau
ap Dyfrig, R., Jones, E H G, Jones, G. (2006). The Welsh Language in the Media[2] (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs)
Gwefannau
Gwefan Swyddogol Dal:Yma/Nawr[3] (drwy'r Internet Archive)
Erthyglau
"Welsh Hollywood goes back to its bardic roots"[4] The Guardian, 24 Chwefror 2004
"Ffilm Gymraeg yn Efrog Newydd?"[5] BBC Cymru'r Byd, 24 Tachedd 2003